Használati útmutató Abus V500
Abus
nincs kategorizálva
V500
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Abus V500 (3 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 9 ember találta hasznosnak és 5 felhasználó értékelte átlagosan 4.9 csillagra
Oldal 1/3

V500 | Universelle Kugelhahnventil-Verriegelung |
Bedienungsanleitung
www.abus.com
V1 | C19
Technische Änderungen vorbehalten. Für Irrtümer und Druckfehler keine Haftung.
©ABUS | D 58292 Wetter | Germany
Anwendung:
Drehen Sie
den Hand-
hebel des
Kugelhahn-
ventils in
die AUS-
Stellung.
Führen Sie
die V500
Kugelhahn-
ventil-Verrie-
gelung von
der Seite des
Drehwinkels
an den Hand-
hebel heran.
WARNUNG:
DAS PRODUKT SOLLTE AUSSCHLIESSLICH VON GESCHULTEM PERSONAL VERWENDET WERDEN. DAS PRODUKT SOLLTE NUR FÜR DIE BESCHRIEBENEN ANWENDUNGEN
GENUTZT WERDEN. FOLGEN SIE DEN PRODUKTANWEISUNGEN FÜR DIE RICHTIGE ANWENDUNG. GESCHULTES PERSONAL SOLLTE DIE ANWENDUNG ÜBERPRÜFEN,
UM SICHERZUSTELLEN, DASS DAS PRODUKT SICHER ANGEBRACHT IST. NICHTEINHALTEN DER PRODUKTANWEISUNGEN UND WARNUNGEN KANN ZU SCHWEREN
VERLETZUNGEN ODER ZUM TODE FÜHREN.
Weitere Hinweise und entsprechende Anwendungsfilme zu jeder Wartungsschutz-Verriegelung finden Sie unter
http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Arbeitsschutz.
V500 | Universal Ball Valve Lockout Device |
User Manual
Enthaltenes Material:
Kugelhahnventil-Verriegelung V500
Setzen Sie
V500 auf
Hebelende,
so dass der
durch die
Verriegelung
www.abus.com
V1 | C19
Subject to technical alterations. No liability for mistakes and printing errors.
©ABUS | D 58292 Wetter | Germany
WARNING:
PRODUCT SHOULD ONLY BE USED BY PERSONNEL PROPERLY TRAINED IN LOCKOUT PROCEDURES. PRODUCT SHOULD ONLY BE USED ON THE APPROPRIATE
ENSURE THAT PRODUCT IS SECURE AND EQUIPMENT WILL NOT OPERATE. FAILURE TO FOLLOW PRODUCT INSTRUCTIONS AND WARNINGS MAY RESULT IN
SERIOUS BODILY INURY OR DEATH.
You will find additional notes and corresponding application videos to every lockout device following the link:
http://www.abus.com/eng/Service/Videos/Industrial-safety
Dann drehen
Sie den Dreh-
griff weiter
bis das Loch
im Drehgriff
mit dem
darunterlie-
genden Loch
übereinander-
liegt.
Drehen Sie
nun den
oberen
Drehgriff im
Uhrzeiger-
sinn soweit
fest, dass
der Hand-
hebel von
oben und
unten fest
umschlos-
sen wird.
Application:
Material Content:
Ball Valve Lockout Device V500
6.
Prüfen Sie den festen Sitz der Verriegelung auf
dem Handhebel. Die Verriegelung darf sich
sie nicht, ziehen Sie den Drehgriff fester an.
11.
Führen Sie nun
das Kabelende
einer geeigneten
Kabelver-
riegelung (z.B.
ABUS Safelex™
Kabelverriege-
lungen) durch
die übereinan-
derliegenden
Kugelhahnven-
til-Verriegelung.
Als Konterpunkt
suchen Sie sich eine
solide, belastbare Öse
oder einen fixen Punkt
(z.B. Rohr, Schlaufe,
Haken) in unmittel-
anderen Seite des
Handgriffs. Der Kon-
terpunkt muss auf der
anderen Seite liegen,
um die Öffnungsrich-
tung des Hanghebels
zu blockieren.
Verbinden Sie
beide Fixie-
rungspunkte
mit dem Kabel,
führen das
Kabelende in
die Kabelver-
riegelung ein
und ziehen es
so fest es geht.
Sie die Kabel-
verriegelung.
Prüfen Sie nun, dass der Hebel des Kugel-
hahnventils gesichert ist und sich nicht zurück
nicht verhindert, ziehen Sie das Kabel enger
oder suchen Sie einen sicheren Konterpunkt
und setzen die Kabelverriegelung erneut.
nun mind.
ein Vor-
hangschloss
ein. Schlie-
Bügel des
Vorhang-
schlosses
und ziehen
den Schlüs-
sel ab.
2. 3.
5.
7. 8. 9.
10.
4.
1. Turn the
hand lever
of the ball
valve to
the OFF
position.
Move the V500
ball valve
lockout device
from the side
of the rotation
angle to the
hand lever.
Place the
V500 on the
external
lever end,
so that the
lever runs
longitu-
dinally
through
the lockout
device.
Then turn the
rotary handle
further until
the hole in
the rotary
handle lies
above the
hole in the
housing
below.
Now turn
the upper
rotary
handle
clockwise
until the
hand lever
is firmly en-
closed from
above and
below.
6.
Check that the lockout device is securely
attached to the hand lever. It must not be
possible to remove the lockout device from
the hand lever. If it is not secure, tighten the
rotary handle further.
11.
Now pass the
cable ends
of a suitable
cable lockout
device (e.g.
ABUS Safelex™
cable lockout
device) through
the overlapping
holes of the
V500 ball valve
lockout device.
As a counterpoint, find
a solid, durable eyelet
or a fixed point (e.g.
pipe, strap, hook) in
direct proximity on
the other side of the
handle. The counter-
point must be on the
other side to block the
opening direction of
the hand lever.
Connect both
fixing points
with the cable,
pass the cable
ends into the
cable lockout
device and pull
it as tight as
possible. Then
close the cable
lockout device.
Now check that the ball valve lever is secure
and cannot be moved back into the OPEN
position. If possible, tighten the cable or find
a secure counterpoint and reset the cable
lockout device.
Now mount
at least one
padlock.
Close the
padlock
shackle and
remove the
key.
3.
5.
7. 8. 9.
10.
4.
1. 2.
Termékspecifikációk
| Márka: | Abus |
| Kategória: | nincs kategorizálva |
| Modell: | V500 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Abus V500, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók nincs kategorizálva Abus
29 Március 2025
29 Március 2025
29 Március 2025
13 Január 2025
5 Január 2025
11 Október 2024
9 Október 2024
8 Október 2024
4 Október 2024
4 Október 2024
Útmutatók nincs kategorizálva
- nincs kategorizálva Vestel
- nincs kategorizálva KRK
- nincs kategorizálva Meris
- nincs kategorizálva Ordo
- nincs kategorizálva Memphis
- nincs kategorizálva Cinderella
- nincs kategorizálva Inspire
- nincs kategorizálva Comelit
- nincs kategorizálva EQ-3
- nincs kategorizálva Texas Instruments
- nincs kategorizálva FeiYu-Tech
- nincs kategorizálva Enermax
- nincs kategorizálva InLine
- nincs kategorizálva Spring
- nincs kategorizálva SEH
Legújabb útmutatók nincs kategorizálva
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025