Használati útmutató Alpine SWR-304E
                    Alpine
                    
                    nincs kategorizálva
                    
                    SWR-304E
                
                                
                
                
                                
                Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Alpine SWR-304E (4 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 8 ember találta hasznosnak és 4.5 felhasználó értékelte átlagosan 4.7 csillagra
                        Oldal 1/4
                    
                    
                    
•System.....................................12" Subwoofer
•Power Handling....................1,000 watts Peak
•Power Handling......................300 watts RMS.
•Amplication (per speaker)..............................
                                             Up to 300W RMS.
•Frequency  Response................30Hz~1.5kHz
•Sensitivity....................................90dB/W(1m)
•Impedance...........................................4 ohms
•D.C. Coil Resistance (Re).................4.0 ohms
•Inductance (Le) 1kHz/10kHz.....2.8mH/1.0mH
•Free Air Resonance (Fs).........................30Hz
•Equivalent Stiness (Vas)..........................69
l
•Sealed Box for Q=0.707...............0.85ft.
3
(24 )l
•Mechanical Q (Qms)................................6.64
•Electrical Q (Qes).....................................0.35
•Total Q (Qts).............................................0.33
•Excursion (X max, X peak)....4.0mm, 16.0mm
•Cone Area (Sd)....................................511cm
2
•Diaphragm Material..........Plastic Coated Pulp
•Magnet Weight, Material...............1.5kg(52oz)
                                               Strontium Ferrite
•Voice Coil Diameter.........................
75
mm(3")
•Driver's Physical Volume (Front Mt.).........3.2
l
•Weight Per Speaker..................5.9kg (13 lbs.)
R
R
R
RR
SWR
-
304D/SWR
-
304E/
SWR
-
254D/SWR
-
254E
12 Inch Subwoofer (SWR
-
304D/SWR
-
304E)
10 Inch Subwoofer (SWR
-
254D/SWR
-
254E)
APPLICATION GUIDE
    Please read this manual to maximize your
    enjoyment of the outstanding performance and
    feature capabilities of the equipment, then retain
    the manual for future reference.
GUIDE D’APPLICATION
    Veuillez lire ce mode d’emploi pour tirer
    pleinement profit des excellentes performances et
    fonctions de cet appareil, et conservez-le pour
    toute référence future.
●
●
R
R
R
RR
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo Ofce : 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku, Tokyo 141-8501, Japan
Tel. : (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, 
Victoria 3173, Australia
Tel. : (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord ll
B.P. 50016 F-95945, Roissy,
Charles de Gaulle Cedex, France
Tel. : 01-48 63 89 89
ALPINE ITALIA S.p.A.
Via C. Colombo  8, 20090 Trezzano Sul
Naviglio Ml, Italy
Tel. : 02-48 40 16 24
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada 
Tel. : 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place,Torrance,
California 90501 U.S.A.
Tel. : 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Brandenburger Strasse 2-6 D-40880 Ratingen,
Germany
Tel. : 02102-45 50
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands,
Milton Keynes MK 14 5BU, U.K.
Tel. : 01908-61 15 56
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Alava) - Apdo. 133, Spain
Tel. : 34-45-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan 
(
T
)
68P11199Y34-O
Points to Observe for Safe Usage / Points à respecter pour une utilisation sûre
Read this manual carefully before starting 
operation and use this system safely. We cannot 
be responsible for problems resulting from 
failure to observe the instructions in this manual.
This manual uses various pictorial displays to 
show how to use this product safely and to 
avoid harm to yourself and others and damage 
to your property. Here is what these pictorial 
displays mean. Understanding them is important 
for reading this manual.
Meaning of displays
Warning
Caution
This  label  is  intended  to  alert  the 
user to the presence of important 
operating instructions.
Failure  to  heed  the  instructions 
will  result  in  severe  injury  or 
death.
This  label  is  intended  to  alert  the 
user to the presence of important 
operating instructions.
Failure  to  heed  the  instructions 
can  result  in  injury  or  material 
damage.
Conseils
Tips
This indicates supplementary expla-
nation of operation of this system.
•
•
•
Lire attentivement ce manuel avant de 
commencer l'opération et l'utilisation du système 
en toute sécurité. Nous dégageons toute 
responsabilité des problèmes résultant du 
non-respect des instructions décrites dans ce 
manuel.
Ce manuel utilise divers achages illustrés pour 
montrer comment utiliser cet appareil en toute 
sécurité, pour éviter de s'exposer soi-même et 
les autres personnes aux dangers et pour éviter 
d'endommager l'appareil. Voici la signication 
de ces achages illustrés. II est important de 
bien les comprendre pour la lecture de ce 
manuel.
Signication des achages
Cette  étiquette  a  pour  but  de 
prévenir l'utilisateur de la présence 
d'instructions importantes.
Si  ces  instructions  ne  sont  pas 
suivies,  des  blessures  graves  ou 
mortelles  risquent  d'être 
occasionnées.
Cette  étiquette  a  pour  but  de 
prévenir l'utilisateur de la présence 
d'instructions importantes.
Si  ces  instructions  ne  sont  pas 
suivies,  des  blessures  ou  des 
dommages  matériels  risquent 
d'être occasionnés.
Ce  symbole  signale  la  présence 
d'instructions  complémentaires 
facilitant l'exploitation du système.
•
•
•
Avis
Attention
Caution Attention
HAVE THE WIRING AND INSTALLATION 
DONE BY EXPERTS
The wiring and installation of this unit requires special 
technical skill and experience. To ensure safety, 
always contact the dealer where you purchased this 
unit to have the work done.
CONFIER LE CABLAGE ET L'INSTALLATION 
A DES PROFESSIONNELS
Le câblage et l'installation de cet appareil nécessitent
une compétence et expérience technique conrmée. 
An de garantir la sécurité, toujours contacter le 
revendeur auprès duquel l'appareil a été acheté pour 
lui coner les travaux à faire.
USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND 
INSTALL THEM SECURELY
Be sure to use only the specied accessory parts. 
Use of other than designated parts may damage this 
unit internally or may not securely install the unit in 
place as parts that come loose can create hazards.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH 
HIGH MOISTURE OR DUST
Avoid installing the unit in locations with high 
incidence of moisture or dust. Moisture or dust that 
penetrates into this unit may cause smoke or re.
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS
Failure to make the correct connections can cause 
re or accident to occur.
ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT 
CRIMPED OR PINCHED
Route the cables and wiring so as not be crimped by 
moving parts like seat rail or make contact with 
sharp or pointed spots which might damage the 
wiring.
DO NOT RAISE THE VOLUME 
EXCESSIVELY
Keep the volume at a level where you can still hear 
outside noises while driving.
Driving while unable to hear outside noises could be 
the cause of accident.
DO NOT USE THIS EQUIPMENT OUTSIDE 
THE VEHICLE
Do not use the equipment for purposes other than 
listed for the vehicle. Failure to do so may result in 
electric shock or injury.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES 
ET LES INSTALLER CORRECTEMENT
S'assurer d'utiliser uniquement les accessoires 
spéciés.
L'utilisation d'autres pièces non désignées risque de 
provoquer des dommages à l'intérieur de l'appareil 
ou son installation risque de ne pas être faite 
correctement, car les pièces desserrées peuvent 
provoquer des dangers.
NE PAS INSTALLER DANS DES 
ENDOROITS TRES HUMIDES OU 
POUSSIEREUX
Eviter d'installer l'appareil dans des endroits très 
humides ou poussiéreux. L'humidité ou la poussière 
qui pénètre dans cet appareil risque de dégager de 
la fumée ou de provoquer un incendie.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES 
CONNEXIONS
Si les connexions ne sont pas eectuées 
correctement, un incendie ou un accident risque de 
se produire.
DISPOSER LE CABLAGE DE SORTE QU'IL 
NE SOIT PAS VRILLE OU PLIE
Acheminer les câbles et les ls de sorte qu'ils ne 
soient pas vrillés par des pièces mobiles telles que 
le rail du siège ou qu'ils n'entrent pas en contact 
avec des points tranchants ou pointus qui risquent 
d'endommager le cablage.
N'AUGMENTEZ PAS DE MANIERE 
EXCESSIVE LE VOLUME
Réglez le volume à un niveau qui vous permette 
d'écouter les bruits extérieurs pendant la conduite.
Vous risquez de provoquer un accident si vous 
conduisez sans entendre les bruits extérieurs.
N'UTILISEZ PAS CET APPAREIL HORS DU 
VEHICULE
Cet appareil ne doit être utilisé que dans un véhicule 
et dans le but pour lequel il est conçu. Toute autre 
utilisation peut provoquer une électrocution ou un 
incendie.
Warning Avis
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER
Attempts to disassemble or alter may lead to accident, 
re or electric shock.
KEEP SMALL ARTICLES OUT OF THE 
REACH OF CHILDREN
Store small articles (screws, etc.) in places not 
accessible to children. If swallowed, consult a 
physician immediately.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE 
CABLE FROM THE NEGATIVE BATTERY 
TERMINAL
Before doing any electrical wiring, disconnect the 
cable from the negative (-) terminal of the battery. 
Failure to do so may result in electric shock or injury 
due to electrical shorts.
KEEP ELECTRICAL CABLES TOGETHER 
TO AVOID OPERATING HAZARDS
Arrange wiring and cables in compliance with the 
installation manual to prevent obstructions when 
driving. Cables or wiring that obstructs or hangs up 
on places such as the steering wheel, gear lever, 
brake pedals can be extremely hazardous.
DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN 
DRILLING HOLES
When drilling holes in the chassis for installation, 
take precautions so as not to contact, damage or 
obstruct pipes, tanks or electrical wiring. Failure to 
take such precautions may result in re.
DO NOT USE NUTS OR BOLTS IN THE 
BRAKE SYSTEM WHEN MAKING 
INSTALLATION OR GROUND 
CONNECTIONS
Never use safety-related parts such as bolts or nuts 
in the steering or brake systems or tanks to make 
wiring installations or ground connections. Using 
such parts could disable control of the vehicle and 
cause re etc.
NE PAS DEMONTER OU MODIFIER
Le fait de démonter ou de modier l'appareil risque 
de provoquer un accident, un incendie ou une 
décharge èlectrique.
TENIR LES PETITS OBJETS HORS DE 
PORTEE DES ENFANTS
Stocker les petits objets (piles, vis, etc.) dans des 
endroits non accessibles aux enfants. En cas 
d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
AVANT LE CABLAGE, DEBRANCHER LE 
CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA 
BATTERIE
Avant d'effectuer le câblage électrique, débrancher 
le câble de la borne négative (-) de la batterie. Le 
non-respect de cette précaution risque de provoquer 
une décharge électrique ou des blessures dues à 
des court-circuits électriques.
GROUPER LES CABLES ELECTRIQUES 
AFIN D'EVITER DES DANGERS
Disposer les ls et câbles conformément au manuel 
d'installation an d'éviter des obstructions pendant la 
conduite. Des câbles ou ls qui gênent ou pendent 
au-dessus d'endroits tels que le volant, le levier de 
changement de vitesses, les pédales de frein 
peuvent créer des risques.
NE PAS INSTALLER DANS DES ENDROITS 
GENANT LE FONCTIONNEMENT DU 
VEHICULE
Ne pas installer dans des endroits qui pourraient 
créer des risques pour les passagers du véhicule ou 
géner le fonctionnement du véhicule (tels que le 
volant ou le levier de changement de vitesses) en 
obstruant la vision avant ou en génant les 
mouvements etc.
NE PAS ENDOMMAGER LE TUYAU OU LE 
CABLAGE LORS DU PERÇAGE DE TROUS
Lors du perçage de trous dans le châssis pour 
eectuer l'installation, prendre des précautions en 
évitant de toucher, endommager ou obstruer les 
tuyaux, réservoirs ou câbles électriques. Le 
non-respect de ces précautions risque de provoquer 
un incendie.
NE PAS UTILISER DES ECROUS OU DES 
BOULONS DANS LE SYSTEME DE 
FREINAGE PENDANT L'INSTALLATION OU 
LES CONNEXIONS DE MASSE
Ne jamais utiliser des pièces liées à la sécurité telles 
que les boulons ou écrous du volant ou des 
systèmes de freinage ou des réservoirs pour faire 
des installations de câblage ou de connexion de 
masse. Le fait d'utiliser de telles pièces pourrait 
désactiver la commande du véhicule et provoquer 
un incendie, etc.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH 
MIGHT HINDER VEHICLE OPERATION
Do not install in locations which might create 
hazards for the vehicle occupants or hinder vehicle 
operation (such as the steering wheel or gear shift) 
by obstructing forward vision or hampering 
movement etc.
Toyoda Printing Co., Ltd.
4-2, Ezoe, Naka-yoshima, 
Yoshima-machi, Iwaki,
Fukushima, Japan
SPECIFICATIONS
CARACTERISTIUES
SWR
-
304D/SWR
-
304E SWR
-
304D/SWR
-
304E
•Système...................................12" Subwoofer
•Puissance maximale.....................1.000 watts
•Puissance nominal...........................300 watts
•Amplication (per haut-parleur).......................
                                   Plus de 300 watts RMS.
•Bande passante.........................30Hz~1,5kHz
•Sensibilité....................................90dB/W(1m)
•Impédance...........................................4 ohms
•
Résistance de la bobine de C.C. (Re)
...
4,0 ohms
•Induction (Le) 1kHz/10kHz........2,8mH/1,0mH
•Resonance a lair libre (Fs)......................30Hz
•Rigidité équivalente (Vas)..........................69
l
•
Boîte hermétique pour Q=0.707
....
0,85ft.
3
(24l)
•Q mécanique (Qms).................................6,64
•Q électrique (Qes)....................................0,35
•Q total (Qts)..............................................0,33
•Excursion (X max, X peak)....4,0mm, 16,0mm
•Superficie du cône (Sd)...........................511cm
2
•Matériau du diaphragme.........Pulpe plastiée
•Poids magnétique, matériel..........1,5kg(52oz)
                                          Ferrite de strontium
•Diamétre de la bobine mobile..........
75
mm(3")
•
Volume physique du conducteur (Mt. frontal)
.....
                                                                   3,2
l
•Poids (par haut-parleur)..................................
                                                      5,9kg (13 livre)
•System.....................................10" Subwoofer
•Power Handling....................1,000 watts Peak
•Power Handling......................300 watts RMS.
•Amplication (per speaker)..............................
                                             Up to 300W RMS.
•Frequency Response....................34Hz~2kHz
•Sensitivity....................................89dB/W(1m)
•Impedance...........................................4 ohms
•D.C. Coil Resistance (Re).................4.0 ohms
•Inductance (Le) 1kHz/10kHz.....2.7mH/1.0mH
•Free Air Resonance (Fs).........................34Hz
•Equivalent Stiness (Vas)..........................37
l
•Sealed Box for Q=0.707...............0.46ft.
3
(13 )l
•Mechanical Q (Qms)................................6.10
•Electrical Q (Qes).....................................0.34
•Total Q (Qts).............................................0.32
•Excursion (X max, X peak)....4.0mm, 16.0mm
•Cone Area (Sd)....................................356cm
2
•Diaphragm Material..........Plastic Coated Pulp
•Magnet Weight, Material...............1.5kg(52oz)
                                               Strontium Ferrite
•Voice Coil Diameter.........................
75
mm(3")
•Driver's Physical Volume (Front Mt.).........2.7
l
•Weight Per Speaker...........5.6kg (12 lbs. 5 oz)
SPECIFICATIONS
CARACTERISTIUES
SWR
-
254D/SWR
-
254E
•Système...................................10" Subwoofer
•Puissance maximale.....................1.000 watts
•Puissance nominal...........................300 watts
•Amplication (per haut-parleur).......................
                                      Plus de 300 watts RMS.
•Bande passante............................34Hz~2kHz
•Sensibilité....................................89dB/W(1m)
•Impédance...........................................4 ohms
•
Résistance de la bobine de C.C. (Re)
...
4,0 ohms
•Induction (Le) 1kHz/10kHz........2,7mH/1,0mH
•Resonance a lair libre (Fs)......................34Hz
•Rigidité  équivalente  (Vas)..........................37
l
•
Boîte hermétique pour Q=0.707
....
0,46ft.
3
(13l)
•Q mécanique (Qms).................................6,10
•Q électrique (Qes)....................................0,34
•Q total (Qts)..............................................0,32
•Excursion (X max, X peak)....4,0mm, 16,0mm
•Superficie du cône (Sd)...........................356cm
2
•Matériau du diaphragme.........Pulpe plastiée
•Poids magnétique, matériel..........1,5kg(52oz)
                                              Ferrite de strontium
•Diamétre de la bobine mobile..........
75
mm(3")
•
Volume physique du conducteur (Mt. frontal)
.....
                                                                   2,7
l
•Poids (par haut-parleur)...................................
                                      5,6kg (12 livre, 5 onces)
φ274mm(10-3/4")
φ181mm(7-1/8")
φ312mm(12-9/32")
φ
133mm
(
5-1/4"
)
φ181mm(7-1/8")
φ230mm(9-1/16")
φ
118mm
(
4-5/8"
)
φ265mm(10-7/16")
SWR
-
254D/SWR
-
254E
Termékspecifikációk
| Márka: | Alpine | 
| Kategória: | nincs kategorizálva | 
| Modell: | SWR-304E | 
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Alpine SWR-304E, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók nincs kategorizálva Alpine
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Január 2025
                        
                    
                                                            Útmutatók nincs kategorizálva
- nincs kategorizálva Aqua Joe
 - nincs kategorizálva Saitek
 - nincs kategorizálva Tamron
 - nincs kategorizálva Richgro
 - nincs kategorizálva Microair
 - nincs kategorizálva Kool-It
 - nincs kategorizálva Tiptop Audio
 - nincs kategorizálva Spelsberg
 - nincs kategorizálva Lexicon
 - nincs kategorizálva Gitzo
 - nincs kategorizálva Teufel
 - nincs kategorizálva Izzy
 - nincs kategorizálva Serpent
 - nincs kategorizálva Praktica
 - nincs kategorizálva Denon
 
Legújabb útmutatók nincs kategorizálva
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025