Használati útmutató Asus Marshmallow MD100
                    Asus
                    
                    nincs kategorizálva
                    
                    Marshmallow MD100
                
                                
                
                
                                
                Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Asus Marshmallow MD100 (2 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 7 ember találta hasznosnak és 4 felhasználó értékelte átlagosan 4.8 csillagra
                        Oldal 1/2
                    
                    
                    
ENGLISH
Your package includes:
a. MD100 Mouse
b.  Nano USB 2.4GHz receiver (stored inside the mouse)
c. 1 x AA battery
d. Quick Start Guide
e. Warranty Card
Dimensions
Mouse:  107mm (L) x 60mm (W) x 27.8mm(H)
Dongle:  18.9mm (L) x 12mm (W) x 4.5mm (H)
Strap: 70mm (L) x 11mm (W) x 0.7mm (H)
Weight
Mouse: 56g (without battery)
Dongle: 1.6g
Rating
Mouse: 2.4GHz mode: 1.5V/50mA
       Bluetooth 5.0 mode: 1.5V/50mA 
Dongle: 5V/100mA
Hardware Version
Mouse: GFSK / Bluetooth: V1.0
Dongle: GFSK: V1.0
Software Version
Mouse: GFSK / Bluetooth: V1.0
Dongle: GFSK: V1.0
System Requirements
Win 10 / 11 / macOS 10.14.6/ Chrome OS
UKCA RF Output table 
(The Radio Equipment Regulations 2017)
Frequency Band
Mouse: 2.4GHz mode: 2403-2479 MHz
       Bluetooth mode: 2402-2480 MHz
Wireless Receiver: 2403-2479 MHz
Maximum output power(EIRP)
Mouse: 2.4GHz mode: 4 dBm
       Bluetooth mode: 0 dbm
Wireless Receiver: 0 dbm
CE RED RF Output table (Directive 2014/53/EU)
Frequency Band
Mouse: 2.4GHz mode: 2403-2479 MHz
       Bluetooth mode: 2402-2480 MHz
Wireless Receiver: 2403-2479 MHz
Maximum output power(EIRP)
Mouse: 2.4GHz mode: 4 dBm
       Bluetooth mode: 0 dbm
Wireless Receiver: 0 dbm
  Connecting to PC
Connection Channel / DPI / 
Low battery Indicator
2.4GHz
Bluetooth
Power OFF
DPI
PAIR
Via 2.4GHz:
1.  Slide the power switch to 2.4GHz Mode.
2.  Insert the Nano USB receiver into an available USB port on your 
PC.
3.  When successfully paired to your PC, the Connection channel 
indicator will light up green and then turn o. 
Via Bluetooth:
1.  Slide the switch to Bluetooth Mode.
2.  Press the pair button for over 3 seconds to activate the 
Bluetooth pairing mode. (The indictor will ash blue rapidly)
3.  On Windows, right-click the Bluetooth icon on the right of 
the task bar (or double-click the Bluetooth icon in the Control 
Panel), then click Add a device  MD100 Mouse > ASUS  > Finish.
4.  When successfully connected, the indicator will stop ashing 
and remain in blue light for several seconds before it fade 
o. Once the mouse is set up on your PC, it will automatically 
connect to your PC the next time you turn to Bluetooth mode. 
NOTE: The mouse supports Bluetooth 5.0. 
   Adjusting DPI
To change the DPI, press the DPI switch button.  
Refer to the following for DPI indications:
800 dpi: DPI indicator will ash once.
1000 dpi: DPI indicator will ash twice.
1600 dpi: DPI indicator will ash three times.
   Low battery indicator
Please replace the battery when the indicator ashes red, indicating that the mouse is running low on power. (with less than20%)
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE 
INSTRUCTIONS.
   Miscellaneous
To use the carry webbing, open the top cover and pull out the webbing.
To store it back, insert the webbing into the belt hole, and then clap the top cover gently.
To change the battery, lift the top cover and replace with a new AA battery, then slide the cover back on top of the mouse. Make sure 
that the 3 screws on the top cover lies directly on top of the magnets on the mouse.  
MD100 Mouse
Mouse Model Name: MD100 / 滑鼠型號: MD100 / Nome modello mouse: MD100 / Modèle de la souris: MD100 / Модель мыши: MD100 / 마우스 모델 이름: MD100 / Nombre del modelo de ratón: MD100 / Nome de modelo do rato: MD100 / Denumire model mouse: MD100 / ชื่อรุ่นของเมาส ์: MD100 / Nama Model Mouse: MD100 / Назва моделі миші: MD100 /
 רבכעה םגד םש: MD100 / Nama model tetikus: MD100 / Nama model penyesuai: MD100 / Název modelu myši: MD100 / Názov modelu myši: MD100 / Egér típusnév: MD100 / Modellname der Maus: MD100
Dongle Model Name: RG56 / 接收器型號: RG56 / Nome modello dongle: RG56 / Modèle du dongle: RG56 / Модель приемника: RG56 / 
동글 모델 이름: RG56 / Nombre del modelo de la llave: RG56 / Nome de modelo do adaptador: RG56 / Denumire model dongle: RG56 / 
ชื่อรุ่นของดองเกิล
: RG56 / Nama Model Mouse: RG56 / Назва моделі ключа: RG56 
/ גאלפה םגד םש: RG56 / Název modelu adaptéru dongle: RG56 / Nazwa modelu myszy: RG56 / Nazwa modelu klucza sprzętowego: RG56 / Názov modelu pamäťového kľúča: RG56 / Dongle típusnév: RG56 / Modellname des Dongles: RG56
Q18943/ First Edition/ September 2021
ENGLISH
Your package includes:
a. MD100 Mouse
b.  Nano USB 2.4GHz receiver (stored inside the mouse)
c. 1 x AA battery
d. Quick Start Guide
e. Warranty Card
Dimensions
Mouse:  107mm (L) x 60mm (W) x 27.8mm(H)
Dongle:  18.9mm (L) x 12mm (W) x 4.5mm (H)
Strap: 70mm (L) x 11mm (W) x 0.7mm (H)
Weight
Mouse: 56g (without battery)
Dongle: 1.6g
Rating
Mouse: 2.4GHz mode: 1.5V/50mA 
       Bluetooth 5.0 mode: 1.5V/50mA 
Dongle: 5V/100mA
Hardware Version
Mouse: GFSK / Bluetooth: V1.0
Dongle: GFSK: V1.0
Software Version
Mouse: GFSK / Bluetooth: V1.0
Dongle: GFSK: V1.0
System Requirements
Win 10 / 11 / macOS 10.14.6/ Chrome OS
CE RED RF Output table (Directive 2014/53/EU)
Frequency Band
Mouse: 2.4GHz mode: 2403-2479 MHz
       Bluetooth mode: 2402-2480 MHz
Wireless Receiver: 2403-2479 MHz
Maximum output power(EIRP)
Mouse: 2.4GHz mode: 4 dBm
       Bluetooth mode: 0 dbm
Wireless Receiver: 0 dbm
Connecting to PC
Via 2.4GHz:
1.  Slide the power switch to 2.4GHz Mode.
2.  Insert the Nano USB receiver into an available USB port on your 
PC.
3.  When successfully paired to your PC, the Connection channel 
indicator will light up green and then turn o. 
Via Bluetooth:
1.  Slide the switch to Bluetooth Mode.
2.  Press the pair button for over 3 seconds to activate the 
Bluetooth pairing mode. (The indictor will ash blue rapidly)
3.  On Windows, right-click the Bluetooth icon on the right of 
the task bar (or double-click the Bluetooth icon in the Control 
Panel), then click Add a device  ASUS MD100 Mouse >    > 
Finish.
4.  When successfully connected, the indicator will stop ashing 
and remain in blue light for several seconds before it fade 
o. Once the mouse is set up on your PC, it will automatically 
connect to your PC the next time you turn to Bluetooth mode. 
NOTE: The mouse supports Bluetooth 5.0. 
Adjusting DPI
To change the DPI, press the DPI switch button.  
Refer to the following for DPI indications:
800 dpi: DPI indicator will ash once.
1000 dpi: DPI indicator will ash twice.
1600 dpi: DPI indicator will ash three times.
Low battery indicator
Please replace the battery when the indicator ashes red, indicating 
that the mouse is running low on power. (with less than20%)
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN 
INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE 
INSTRUCTIONS.
 Miscellaneous
To use the carry webbing, open the top cover and pull out the 
webbing.
To store it back, insert the webbing into the belt hole, and then clap 
the top cover gently.
To change the battery, lift the top cover and replace with a new 
AA battery, then slide the cover back on top of the mouse. Make 
sure that the 3 screws on the top cover lies directly on top of the 
magnets on the mouse.  
Install: Uninstall:
繁體中文
包裝內容物:
a. MD  100 滑鼠
b. Nano USB  . GHz 2 4 接收器
c. 1 x  AA三號( )電池
d. 快速使用指南
e. 保固卡
尺寸
   mm ( ) x  mm ( ) x  . mm ( )滑鼠:107 長60 寬27 8 高
   . mm ( ) x  mm ( ) x  . mm ( )接收器:18 9 長12 寬4 5 高
   mm ( ) x  mm ( ) x  . mm ( )織帶:70 長11 寬0 7 高
重量
   g滑鼠:56 (不含電池)
   . g接收器:1 6
額定功率
   . GHz  . V/ mA 滑鼠:2 4 模式:1 5 50
                   .   . V/ mA 藍牙 50模式:1 5 50
   V/ mA接收器:5 100
硬體版本
   GFSK /  V .滑鼠: 藍牙: 1 0
   GFSK V .接收器: : 1 0
軟體版本
   GFSK /  V .滑鼠: 藍牙: 1 0
   GFSK V .接收器: : 1 0
系統需求
Win   /   / macOS  . . / Chrome OS10 11 10 14 6
CE RED RF   (Directive  / /EU)輸出表 2014 53
頻帶
   . GHz  -  MHz滑鼠:2 4 模式:2403 2479
                 -  MHz藍牙模式:2402 2480
   -  MHz無線接收器:2403 2479
最大輸出功率 (EIRP)
  滑鼠: 模式:2 4. GHz  4dbm
                 dbm藍牙模式:0
   dbm無線接收器:0
連線至電腦
透過 :  . GHz2 4
1 2 4.   將電源開關推至 . GHz 模式。
2.  將 Nano  USB   USB 接收器連接到電腦上一個可用的 連接
埠。
3.  當與電腦成功配對後,連線頻道指示燈將先亮起綠光然
後熄滅。
透過藍牙:
1.  將電源開關推至藍牙模式。
2 3.   長按配對按鈕超過    秒鐘,以開啟藍牙配對模式(指示燈
會快速閃爍藍光)。
3.  在 Windows 系統中 右鍵點選工具列中的藍牙圖示,  (或
在控制台中雙點擊藍牙圖示),然後點選 新增藍牙或其
他裝置 華碩 完成 >   MD  Mouse > 100 。
4.  完成後,指示燈將停止閃爍並亮起藍光,數秒後熄滅。
在滑鼠首次連線到電腦後,下次當您開啟藍牙模式時,
滑鼠將自動連線到您的電腦。
注意:滑鼠支援藍牙  .5 0。
調整 DPI
若要改變 ,請按下 切換按鈕。 DPI  DPI 
請參考以下 指示燈詳情: DPI 
800 dpi
: 指示燈閃爍一次。DPI 
1000 dpi: 指示燈閃爍兩次。DPI 
1600 dpi: 指示燈閃爍三次。DPI 
低電量指示燈
當指示燈閃爍紅 代表滑鼠電量不足(低於 ),光時,  20%請
及時更換電池。
小心:電池型號不正確可能會導致爆炸。請依照說明處理使
用過的電池。
其他
如欲使用便攜織帶,請打開上蓋並拉出織帶。
如欲收納織帶,請將織帶插入織帶槽,再輕輕闔上上蓋。
如需更換電池,打開上蓋並替換一顆新的三號(A A)電
池,再推上上蓋。請確保上蓋的 顆螺絲正對滑鼠磁鐵的頂   3
部。
ITALIANO
Contenuto della confezione:
a. Mouse MD100
b.  Ricevitore Nano USB 2.4GHz (memorizzato all’interno del mouse)
c. 1 x Batteria AA
d. Guida rapida
e. Certicato di garanzia
Dimensioni
  Mouse:  107mm (L) x 60mm (P) x 27.8mm(A)
  Dongle:  18.9mm (L) x 12mm (P) x 4.5mm (A)
  Cordino:  70mm (L) x 11mm (P) x 0.7mm (A)
Peso
  Mouse: 56g (senza batteria)
  Dongle: 1.6g
Speciche
  Mouse: Modalità 2.4GHz: 1.5V/50mA 
                 Modalità Bluetooth 5.0: 1.5V/50mA 
  Dongle: 5V/100mA
Versione hardware
  Mouse: GFSK / Bluetooth: V1.0
  Dongle: GFSK: V1.0
Versione software
  Mouse: GFSK / Bluetooth: V1.0
  Dongle: GFSK: V1.0
Requisiti di sistema
  Win 10 / 11 / macOS 10.14.6/ Chrome OS
Tabella di uscita RF CE RED (Direttiva 2014/53/UE)
Banda di frequenza
Mouse: 
Modalità 2.4GHz:
 2403-2479 MHz
Modalità Bluetooth : 
2402-2480 MHz
Ricevitore wireles: 2403-2479 MHz
Potenza massima in uscita (EIRP)
Mouse: 
Modalità 2.4GHz: 
4 dbm
Modalità Bluetooth :
 0 dbm
Ricevitore wireles: 0 dbm
Collegamento al PC
Tramite 2.4GHz:
1.  Far scorrere l'interruttore di alimentazione sulla modalità 2,4 
GHz.
2.  Inserite il ricevitore Nano USB in una porta USB disponibile del 
PC.
3.  Ad associazione al PC avvenuta L'indicatore del canale di 
connessione si accende in verde e poi si spegne. 
Tramite Bluetooth:
1.  Far scorrere l'interruttore sulla modalità Bluetooth.
2.  Premere il tasto di associazione per oltre 3 secondi per attivare 
la modalità di associazione Bluetooth. (L'indicatore lampeggia 
rapidamente in blu)
3.  In Windows cliccate con il tasto destro sull'icona Bluetooth nella 
parte destra della barra delle applicazioni (o fate doppio click 
sull'icona Bluetooth nel Pannello di controllo) con un mouse 
collegato al PC, quindi cliccate su Aggiungi un dispositivo > 
ASUS MD100 Mouse Fine   >  .
4.  Una volta eettuata la connessione corretta, l'indicatore cessa 
di lampeggiare e rimane illuminato in blu per diversi secondi 
prima di scomparire. Una volta che il mouse è congurato sul 
PC, si connette automaticamente al PC la prossima volta che si 
passa alla modalità Bluetooth. 
NOTA: Il mouse supporta gli standard Bluetooth 5.0. 
Regolazione DPI
Per regolare il DPI premete il pulsante di selezione DPI. Fate 
riferimento alle seguenti informazioni sull'indicatore DPI:
800 dpi: L'indicatore DPI lampeggia una volta.
1000 dpi: L'indicatore DPI lampeggia due volte.
1600 dpi: L'indicatore DPI lampeggia tre volte.
Indicatore batteria in esaurimento
Sostituire la batteria quando l'indicatore lampeggia in rosso, per 
indicare che il mouse si sta scaricando. (con meno del 20%)
ATTENZIONE: Rischio di esplosione se la batteria è sostituita con 
una di un altro tipo non compatibile. Smaltite le batterie usate 
attenendovi alle istruzioni fornite dal produttore.
   Miscellaneous
Per utilizzare la cinghia di trasporto, aprire il coperchio superiore ed 
estrarre la cinghia.
Per riporlo, inserire la cinghia nel foro della cintura, quindi battere 
delicatamente il coperchio superiore.
Per sostituire la batteria, sollevare il coperchio superiore e sostituirlo 
con una nuova batteria AA, quindi far scorrere il coperchio sulla 
parte superiore del mouse. Assicurarsi che le 3 viti sul coperchio 
superiore si trovino direttamente sopra i magneti del mouse.  
FRANÇAIS
Contenu de la boîte :
a. Souris MD100
b.  Récepteur Nano USB 2,4 GHz (stocké à l'intérieur de la souris)
c. 1 x Pile AA
d. Guide de démarrage rapide
e. Carte de garantie
Dimensions
  Souris : 107 mm (L) x 60 mm (l) x 27,8 mm (H)
  Dongle : 18,9 mm (L) x 12 mm (l) x 4,5 mm (H)
  Sangle : 70 mm (L) x 11 mm (l) x 0,7 mm (H)
Poids
  Souris : 56 g (sans batterie)
  Dongle : 1,6 g
Tension nominale
  Souris :  Mode 2,4 GHz : 1,5V/50mA 
Mode Bluetooth 5.0 : 1,5V/50mA
  Dongle : 5V/100mA
Version du matériel
  Souris : GFSK / Bluetooth : V1.0
  Dongle : GFSK: V1.0
Version du logiciel
  Souris : GFSK / Bluetooth : V1.0
  Dongle : GFSK: V1.0
Conguration requise
  Windows® 10/11 / macOS 10.14.6 / Chrome OS
Tableau de sortie de fréquence radio RED  
(Directive 2014/53/EU)
Bande de fréquence
Souris :  Mode 2,4 GHz : 2403-2479 MHz 
Mode Bluetooth : 2402-2480 MHz
Récepteur sans l : 2403-2479MHz
Puissance de sortie maximale (P.I.R.E)
Souris :  Mode 2,4 GHz : 4 dBm 
Mode Bluetooth : 0 dBm
Récepteur sans l : 0 dBm
Connexion à un ordinateur
Via RF 2,4GHz :
1.  Déplacez l'interrupteur d'alimentation sur le mode 2,4 GHz.
2.  Insérez le récepteur USB nano dans un port USB disponible sur 
votre ordinateur.
3.  Après un appairage réussi à votre ordinateur, le voyant 
lumineux du canal de connexion s'allumera brièvement (vert) 
avant de s'éteindre. 
Via Bluetooth :
1.  Déplacez l'interrupteur sur le mode Bluetooth.
2.  Appuyez sur le bouton d'appairage pendant plus de 3 secondes 
pour activer le mode d'appairage Bluetooth. (Le voyant 
lumineux clignotera rapidement en bleu)
3.  Sous Windows, faites un clic droit sur l'icône Bluetooth situé 
dans la partie droite de la barre des tâches (ou double-cliquez 
sur l'icône Bluetooth du panneau de conguration), puis cliquez 
sur   >   (Souris MD100) Ajouter un périphérique MD100 Mouse
> Terminé.
4.  Une fois la connexion établie, le voyant lumineux cessera de 
clignoter et restera allumé en bleu pendant plusieurs secondes 
avant de s'éteindre. Une fois la souris congurée sur votre 
ordinateur, elle s'y connectera automatiquement la prochaine 
fois que vous passerez en mode Bluetooth. 
REMARQUE : La souris prend en charge la norme Bluetooth 5.0. 
Réglages DPI
Pour modier les réglages DPI, appuyez sur le bouton de sélection 
du DPI.  
Reportez-vous aux indications DPI suivantes :
800 dpi: L'indicateur DPI clignotera une fois.
1000 DPI: L'indicateur DPI clignotera deux fois.
1600 dpi: L'indicateur DPI clignotera trois fois.
Indicateur de batterie faible
Veuillez remplacer la pile lorsque le voyant lumineux clignote en 
rouge, ce qui indique que le niveau d'énergie est faible. (avec moins 
de 20%)
ATTENTION: RISQUE D'EXPLOSION SI LA PILE N'EST PAS 
CORRECTEMENT REMPLACÉE. JETEZ LES PILES USAGÉES 
CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
 Divers
Pour utiliser la sangle de transport, ouvrez la coque supérieure et 
retirez la sangle.
Pour la ranger, insérez la sangle dans l'orice de passage de la 
sangle, puis appuyez doucement sur la coque supérieure.
Pour changer la pile, soulevez la coque supérieure et remplacez 
la pile actuelle par une nouvelle pile AA, puis faites à nouveau 
glisser la coque sur la souris. Assurez-vous que les 3 vis de la coque 
supérieure reposent directement sur les aimants de la souris.  
РУССКИЙ
В комплект входят:
a. Мышь MD100
b.  USB приемник 2,4 ГГц (хранится внутри мыши)
c. 1 элемент питания типа АА
d. Краткое руководство
e. Гарантийный талон
Размеры
Мышь: 107 мм (Д) x 60 мм (Ш) x 27,8 мм (В)
Приемник: 18,9 мм (Д) x 12 мм (Ш) x 4,5 мм (В)
Ремешок: 70 мм (Д) x 11 мм (Ш) x 0,7 мм (В)
Вес
Мышь: 56г (без батареек)
Приемник: 1,6 г
Параметры:
Мышь: режим 2,4 ГГц: 1,5 В / 20 мА 
режим Bluetooth 5.0: 1,5 В / 20 мА 
Приемник: 5 В / 100 мА
Аппаратная версия:
Мышь: GFSK / Bluetooth: V1.0
Приемник: GFSK: V1.0
Версия ПО
Мышь: GFSK / Bluetooth: V1.0
Приемник: GFSK: V1.0
Таблица выходной мощности CE (Директива 2014/53/ЕС)
Диапазон частот
Мышь: режим 2,4 ГГц: 2403-2479 МГц
       Режим Bluetooth: 2402-2480 МГц
Беспроводной приемник: 2403-2479 МГц
Максимальная выходная мощность(EIRP)
Мышь: режим 2.4 ГГц mode: 4 dBm
       Режим Bluetooth: 0 дБм
Беспроводной приемник: 0 дБм
Подключение к ПК
Через 2,4 ГГц:
1.  Переместите тумблер питания в режим 2,4 ГГц.
2.  Подключите USB-приемник к свободному порту USB 
компьютера.
3.  После успешного сопряжения с компьютером индикатор 
режима подключения загорится зеленым,  затем погаснет. 
Через Bluetooth:
1.  Установите переключатель в режим Bluetooth.
2.  Нажмите и удерживайте кнопку сопряжения более 3 секунд 
для активации режима сопряжения Bluetooth. (Индикатор 
будет быстро мигать синим цветом)
3.  В Windows щелкните правой кнопкой по иконке Bluetooth 
справа от панели задач (или дважды щелкните по иконке 
Bluetooth в панели управления), затем нажмите Добавить 
устройство ASUS MD100 Mouse Finish >   >  .
4.  После успешного подключения индикатор перестанет 
мигать и загорится синим цветом на несколько секунд, 
затем погаснет. После подключения мыши к компьютеру она 
автоматически подключится к нему при переключении в 
режим Bluetooth. 
ПРИМЕЧАНИЕ: Мышь поддерживает Bluetooth 5.0. 
Регулировка DPI
Для изменения DPI нажмите кнопку DPI.  
Индикаторы DPI смотрите ниже:
800 dpi: Индикатор DPI мигнет один раз.
1000 dpi: Индикатор DPI мигнет дважды.
1600 dpi: Индикатор DPI мигнет трижды.
Индикатор разряда батареи
Замените батарею, когда индикатор разряда батареи под 
колесиком прокрутки начнет мигать красным цветом, указывая 
на разряд батареи. (менее 20% )
Предупреждение: ПРИ УСТАНОВКЕ АККУМУЛЯТОРА 
НЕСООТВЕТСТВУЮЩЕГО ТИПА ВОЗМОЖЕН ВЗРЫВ. Утилизируйте 
использованный аккумулятор в соответствии с инструкциями 
производителя.
 Разное
Для использования ремешка для переноски откройте верхнюю 
крышку и вытяните его.
Для помещения его обратно вставьте ремешок в отверстие и 
осторожно хлопните по верхней крышке.
Для замены батареи поднимите верхнюю крышку и установите 
новую батарею AA, затем установите крышку на место. 
Убедитесь, что 3 винта на верхней крышке расположены поверх 
магнитов мыши.  
한국어
패키지 내용물: 
a. MD100 마우스
b.  Nano USB 2.4 GHz 수신기 (마우스 내부에 보관함)
c.  AA 배터리 개 1  
d.   빠른 시작 안내서     
e.   보증서
치수
  마우스:  107mm (L) x 60mm (W) x 27.8mm(H)
  동글:  18.9mm (L) x 12mm (W) x 4.5mm (H)
  스트랩: 70mm (L) x 11mm (W) x 0.7mm (H)
무게Weight
  마우스: 56g (배터리 제외)
  동글: 1.6g
Rating
    마우스: 2.4GHz 모드: 1.5V/50mA
            블루투스 5.0 모드: 1.5V/50mA 
  동글: 5V/100mA
하드웨어 버전
  마우스: GFSK / 블루투스: V1.0
  동글: GFSK: V1.0
소프트웨어 버전
  마우스: GFSK / 블루투스: V1.0
  동글: GFSK: V1.0
시스템 요구 사항
Win 10 / 11 / macOS 10.14.6/ Chrome OS
CE RED RF 출력 표(지침 2014/53/EU)
주파수 대역
마우스: 2.4GHz 모드: 2403~2479MHz
          블루투스 모드:2402-2480 MHz
무선 수신기: 2403~2479MHz
최대 출력 전력(EIRP)
마우스: 2.4GHz 모드: 4 dbm
          블루투스 모드: 0 dbm
무선 수신기: 0 dbm
PC에 연결하기
2.4GHz를 통해:
1.  전원 스위치를 2.4GHz 모드로 밉니다.
2.  Nano USB 수신기를 PC의 사용 가능한 USB 포트에 
끼웁니다.
3.  PC에 성공적으로 페어링될 경우  연결 채널 표시등이 
녹색으로 켜졌다가 꺼집니다 
블루투스를 통해:
1.  전원 스위치를 블루투스 모드로 밉니다
2.  블루투스 페어링 모드를 활성화하려면 페어링 버튼을 3초 
이상 누르십시오. (표시등이 파란색으로 빠르게 깜박임)
3.  창에서 PC에 연결된 마우스를 사용하여 마우스로 작업 
표시줄의 오른쪽에 있는 블루투스 아이콘을 오른쪽 
클릭합니다.(또는 제어판에서 블루투스 아이콘을 두 번 
클릭합니다), 그런 다음 Add a device (장치 추가) > ASUS 
MD100 마우스 > 마침를 클릭합니다.
4.  성공적으로 연결되면 표시등이 깜박임을 멈추고 몇 초 동안 
파란색으로 켜져 있다가 점차 희미해집니다. 마우스가 PC에 
설정된 경우 다음에 블루투스 모드로 전환하면 마우스가 
PC에 자동으로 연결됩니다. 
참고: 마우스는 블루투스 5.0을 지원합니다. 
DPI 조정하기
DPI를 변경하려면 DPI 버튼을 누릅니다. 
DPI 표시등에 대한 내용은 다음을 참조하십시오:
800 dpi: DPI 표시등이 한 번 깜박입니다.
1000 dpi: DPI 표시등이 두번  깜박입니다.
1600 dpi: DPI 표시등이 3 번 깜박입니다.
배터리 부족 표시등
표시등이 빨간색으로 깜박이면 이는 마우스 전원이 부족하다는 
것을 나타냅니다. 이 경우 배터리를 교체하십시오. (20% 
미만인 경우)
주의 사항: 종류가 다른 배터리로 교체할 경우 폭발 위험이 
있습니다. 사용한 배터리는 지침에 따라 폐기하십시오.
기타
캐리 웨빙을 사용하려면 상단 커버를 열고 웨빙을 당기십시오
다시 보관하려면 웨빙을 벨트 구멍에 웨빙을 끼운 후 상단 
커버를 가볍게 두드립니다
배터리를 교체하려면 상단 커버를 들어 올리고 새 AA 
배터리로 교체한 후 마우스 상단에서 커버를 다시 밉니다. 
상단 커버에 있는 3개의 나사가 마우스의 자석 바로 위에 
있는지 확인합니다.  
ESPAÑOL 
U paquete incluye:  
a.  Ratón 
MD100 
b.   Receptor Nano USB de 2,4 GHz
 (guardado dentro del ratón)
c.  1 x Batería AA 
d.  Guía de inicio rápido
e.  Tarjeta de garantía
Dimensiones
Ratón
:  107mm (LA) x 60mm (AN) x 27.8mm(AL)
Adaptador
:  18.9mm (LA) x 12mm (AN) x 4.5mm (AL)
Correa: 70mm (LA) x 11mm (AN) x 0.7mm (AL)
Peso
Ratón
: 56g (sin pila)
Adaptador
: 1.6g
Clasicación
Ratón
: 
Modo de 2,4 GHz
: 1.5V/50mA 
Modo Bluetooth 5.0
: 1.5V/50mA 
Adaptador
: 5V/100mA
Versión de hardware
Ratón
: GFSK / Bluetooth: V1.0
Adaptador
: GFSK: V1.0
Versión de software
Ratón
: GFSK / Bluetooth: V1.0
Adaptador
: GFSK: V1.0
Requisitos del sistema
Win 10 / 11 / macOS 10.14.6/ Chrome OS
Tabla de salida de RF RED CE (Directiva 2014/53/UE)
Banda de frecuencia
Ratón
: 
Modo de 2,4 GHz
: 2403~2479MHz
Modo Bluetooth
: 2402-2480 MHz
Receptor inalámbrico: 2403~2479MHz
Potencia de salida máxima (EIRP)
Ratón
: 
Modo de 2,4 GHz
: 4 dbm
Modo Bluetooth
: 0 dbm
Receptor inalámbrico: 0 dbm
Conexión a un PC
A través de 2,4 GHz:
1.  Desplazar el conmutador de alimentación al modo 2,4 GHz.
2.  Inserte el nanorreceptor USB en un puerto USB disponible de su 
PC.
3. 
Cuando la asociación se realiza correctamente con su PC
, el 
indicador del canal de conexión se iluminará en verde y luego 
se apagará. 
A través de Bluetooth:
1.  Desplazar el conmutador al modo 2,4 GHz.
2.  Presione el botón Asociar durante 3 segundos para activar 
el modo de asociación Bluetooth. (El indicador parpadeará 
rápidamente en azul)
3. 
En Windows, haga clic con el botón derecho en el icono Bluetooth 
situado a la derecha de la barra de tareas (o haga doble clic en el 
icono Bluetooth en el Panel de control) con un mouse conectado 
a su PC. A continuación, haga clic en
 Add a device 
(Agregar un 
dispositivo) 
> 
Ratón 
ASUS MD100  Finish (  > 
Finalizar
).
4.  Cuando se conecte correctamente, el indicador dejará de 
parpadear y permanecerá en luz azul durante varios segundos 
antes de que se apague. Una vez que el ratón esté congurado 
en su PC, se conectará automáticamente a su PC la próxima vez 
que cambie al modo Bluetooth. 
NOTA
: El ratón es compatible las tecnologías Bluetooth 5.0. 
Ajustar la resolución PPP
Para cambiar el valor DPI (PPP), pulse el botón DPI (PPP). Consulte la 
siguiente información para obtener indicaciones sobre la resolución 
PPP:
800 
ppp
: El indicador PPP parpadeará una vez.
1000 
ppp
: l indicador PPP parpadeará dos veces.
1600 
ppp
: l indicador PPP parpadeará tres veces.
Indicador de batería baja
Reemplace la pila cuando el indicador parpadee en rojo, lo que 
signica que el ratón se está quedando sin energía. (con menos del 
20 %)
PRECAUCIÓN: HAY RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LAS PILAS SE CAMBIAN 
POR OTRAS DE TIPO INADECUADO. DESHÁGASE DE LAS PILAS 
USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.
Varios
Para usar la correa de transporte, abra la cubierta superior y tire de 
ella.
Para volver a guardarla, inserte la cinta en el oricio del cinturón y, a 
continuación, golpee suavemente la cubierta superior.
Para cambiar la pila, levante la cubierta superior y reemplácela por 
una nueva pila AA. A continuación, deslice la cubierta hacia atrás 
en la parte superior del ratón. Asegúrese de que los 3 tornillos de la 
cubierta superior estén directamente sobre de los imanes del ratón.  
PORTUGUÊS
A embalagem inclui:
a.  Rato MD100 
b.   
Recetor nano USB 2.4 GHz
 (armazenado no interior do rato)
c.  1 x pilha AA   
d.  Guia de consulta rápida
e.  Certicado de garantia
Dimensões
  Rato:  107mm (C) x 60mm (L) x 27.8mm(A)
  Adaptador:  18.9mm (C) x 12mm (L) x 4.5mm (A)
Correia: 70mm (C) x 11mm (L) x 0.7mm (A)
Peso
  Rato: 56g (sem pilha)
  Adaptador: 1.6g
Classicação
   : Modo 2.4GHz: 1.5V/50mA Rato
             Modo Bluetooth 5.0: 1.5V/50mA 
  Adaptador: 5V/100mA
Versão do hardware
   : GFSK / Bluetooth: V1.0Rato
  Adaptador: GFSK: V1.0
Versão do software
   : GFSK / Bluetooth: V1.0Rato
  Adaptador: GFSK: V1.0
Requisitos do sistema
Win 10 / 11 / macOS 10.14.6/ Chrome OS
Tabela de transmissão de radiofrequência CE RED (Diretiva 
2014/53/UE):
Banda de frequências
Rato: Modo 2.4GHz: 2403~2479MHz
           Modo Bluetooth: 2402-2480 MHz
Recetor sem os: 2403~2479MHz
Potência máxima de transmissão (EIRP)
Rato: Modo 2.4GHz: 4 dbm
           Modo Bluetooth: 0 dbm
Recetor sem os: 0 dbm
Ligação ao PC
Através de 2,4 GHz:
1.  Deslize o interruptor para a posição Modo 2,4 GHz.
2.  Insira o recetor Nano USB numa porta USB disponível no seu 
PC.
3. 
Após o emparelhamento com o seu PC
, o indicador de canal de 
ligação irá acender em verde e apagar em seguida. 
Através de Bluetooth:
1.  Deslize o interruptor para o Modo Bluetooth.
2.  Pressione o botão de emparelhamento durante 3 segundos 
para ativar o modo de emparelhamento Bluetooth. (O indicador 
piscará rapidamente em azul)
3.  No Windows, com um rato ligado ao seu PC, clique com o 
botão direito no ícone de Bluetooth no lado direito da barra de 
tarefas (ou faca duplo clique no ícone de Bluetooth no Painel 
de controlo). Em seguida, clique em 
 Add a device 
(
Adicionar 
um dispositivo
)  > Add a device 
Rato 
ASUS MD100  Finish   > 
(
Concluir
).
4.  Quando ligado com êxito, o indicador deixará de piscar e 
permanecerá aceso em azul durante vários segundos antes de 
desvanecer. Depois de congurar o rato no seu PC, este irá ligar-
se automaticamente ao PC na próxima vez que mudar para o 
modo Bluetooth. 
NOTA: O rato suporta Bluetooth 5.0. 
Ajustar o nível de PPP
Para alterar a denição de PPP, prima o botão PPP. Consulte a 
seguinte tabela de indicadores de PPP:
800 PPP: O indicador de PPP irá piscar uma vez.
1000 PPP:  O indicador de PPP irá piscar duas vezes.
1600 PPP: O indicador de PPP irá piscar três vezes.
 Indicador de bateria fraca
Substitua a pilha quando o indicador de bateria piscar em 
vermelho, o que indica que a bateria do rato está fraca. (inferior a 
20%)
ATENÇÃO:  RISCO DE EXPLOSÃO SE A PILHA FOR SUBSTITUÍDA POR 
OUTRA DE TIPO INCORRETO. ELIMINE AS PILHAS USADAS DE ACORDO 
COM AS INSTRUÇÕES.
Miscellaneous
Para utilizar a correia de transporte, abra a tampa superior e puxe a 
correia para fora.
Para a voltar a guardar, insira a correia no orifício, e, em seguida, 
feche cuidadosamente a tampa superior.
Para substituir a pilha, levante a tampa superior e substitua a pilha 
por uma nova pilha AA e, em seguida, volte a encaixe a tampa 
superior no rato. Certique-se de que os 3 parafusos da tampa 
superior se encontram diretamente sobre os ímanes do rato.  
ROMANIAN
Pachetul dvs include:
a.  Mouse wireless MD100
b.   Receptor Nano USB de 2.4 GHz
 (stocat în interiorul mouse-ului)
c.  1 x baterie AA   
d.  Ghid de pornire rapidă
e.  Certicat de garanţie 
Dimensiuni
  Mouse:  107mm (L) x 60mm (W) x 27.8mm(H)
  Receptor USB:  18.9mm (L) x 12mm (W) x 4.5mm (H)
  Bandă: 70mm (L) x 11mm (W) x 0.7mm (H)
Greutate
  Mouse: 55.2g (Bandă frecvenţă)
  Receptor USB: 1.6g
Valori consum curent
  Mouse: 2.4GHz mode: 1.5V/50mA 
                 Bluetooth 5.0 modul: 1.5V/50mA 
  Receptor USB: 5V/100mA
Versiune hardware
  Mouse: GFSK / Bluetooth: V1.0
  Receptor USB: GFSK: V1.0
Versiune software
  Mouse: GFSK / Bluetooth: V1.0
  Receptor USB: GFSK: V1.0
Cerințe de sistem
Win 10 / 11 / macOS 10.14.6/ Chrome OS
Tabel de ieșire RF CE RED (Directiva 2014/53 / UE)
Banda de frecventa
Mouse: 2.4GHz mode: 2403~2479MHz
               Bluetooth modul: 2402-2480 MHz
Receptor wireless: 2403~2479MHz
Puterea maximă de ieșire (EIRP)
Mouse: 2.4GHz mode: 4 dbm
               Bluetooth modul: 0 dbm
Receptor wireless: 0 dbm
Conectarea la PC
Prin conexiunea de 2,4 GHz:
1.  Glisați întrerupătorul de alimentare la modul 2,4 GHz.
2.  Inseraţi receptorul Nano USB într-un port USB disponibil.
3.  După conectarea cu succes la PC-ul dvs, Indicatorul canalului de 
conexiune se va aprinde verde și apoi se va stinge. 
Prin conexiunea Bluetooth:
1.  Glisați comutatorul la modul Bluetooth.
2.  Apăsați butonul de asociere timp cel puțin 3 secunde pentru a 
activa modul de asociere Bluetooth. (indicatorul se va aprinde 
intermitent rapid cu albastru)
3.  În Windows, faceţi clic dreapta pe pictograma Bluetooth din 
dreapta barei de activităţi (sau faceţi dublu clic pe pictograma 
Bluetooth din Panou de control), faceţi clic pe Add a device 
(Adăugaţi un dispozitiv) > ASUS MD100 Mouse > Finish 
(Termina).
4.  Când este conectat cu succes, indicatorul nu va mai clipi și va 
rămâne aprins albastru timp de câteva secunde înainte de a se 
opri. Odată ce mouse-ul este congurat pe computer, acesta se 
va conecta automat la computer următoarea dată când activați 
modul Bluetooth. 
NOTĂ: Mouse-ul acceptă Bluetooth 5.0. 
Reglarea rezoluţiei
Pentru a modica valoarea DPI, apăsaţi pe butonul DPI. Consultaţi 
resursele următoare pentru detalii referitoare la rezoluţiile 
disponibile
:
800 dpi: Indicatorul DPI va clipi o dată.
1000 dpi: Indicatorul DPI va clipi de două ori.
1600 dpi: Indicatorul DPI va clipi de trei ori.
Indicator de baterie descărcată
Înlocuiți bateria atunci când indicatorul luminează intermitent în 
roșu, indicând faptul că bateria mouse-ului este consumată. (mai 
puțin de 20%)
ATENŢIE:  RISC DE EXPLOZIE DACĂ BATERIA ESTE ÎNLOCUITĂ CU UNA 
DE TIP INCORECT. ARUNCAŢI BATERIILE UZATE ÎN CONFORMITATE CU 
INSTRUCŢIUNILE.
Diverse
 Pentru a utiliza chinga de transport, deschideți capacul superior și 
scoateți chinga..
Pentru a o stoca, introduceți chingile în oriciul curelei, apoi 
închideți ușor capacul superior.
Pentru a schimba bateria, ridicați capacul superior și înlocuiți-l cu o 
baterie AA nouă, apoi glisați capacul înapoi deasupra mouse-ului. 
Asigurați-vă că cele 3 șuruburi de pe capacul superior se aă direct 
deasupra magneților mouse-ului.  
ไทย
การเชื่อมต่อไปยัง PC
Finish
 ปรับ DPI
 
800 dpi:
1000 dpi
1600 dpi: 
  
  ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี่อ่อน
หมายเหต: 
  เบ็ดเตล็ด
Magnets
Q18943_MD100_QSG.indd   1
Q18943_MD100_QSG.indd   1
Q18943_MD100_QSG.indd   1
Q18943_MD100_QSG.indd   1Q18943_MD100_QSG.indd   1 2021/11/5   18:08:27
2021/11/5   18:08:27
2021/11/5   18:08:27
2021/11/5   18:08:272021/11/5   18:08:27
Termékspecifikációk
| Márka: | Asus | 
| Kategória: | nincs kategorizálva | 
| Modell: | Marshmallow MD100 | 
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Asus Marshmallow MD100, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók nincs kategorizálva Asus
                        
                         2 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Március 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Március 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 December 2024
                        
                    
                                                            Útmutatók nincs kategorizálva
- nincs kategorizálva Reloop
- nincs kategorizálva Korona
- nincs kategorizálva BioChef
- nincs kategorizálva Scotsman
- nincs kategorizálva Cambium Networks
- nincs kategorizálva Gtech
- nincs kategorizálva Das Keyboard
- nincs kategorizálva GMW
- nincs kategorizálva Inkbird
- nincs kategorizálva Coors Light
- nincs kategorizálva Fusion
- nincs kategorizálva Bellari
- nincs kategorizálva Audibax
- nincs kategorizálva Gigabyte
- nincs kategorizálva Elite Screens
Legújabb útmutatók nincs kategorizálva
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025