Használati útmutató ATen VE172R
                    ATen
                    
                    AV hosszabbító
                    
                    VE172R
                
                                
                
                
                                
                Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót ATen VE172R (2 oldal) a AV hosszabbító kategóriában. Ezt az útmutatót 6 ember találta hasznosnak és 3.5 felhasználó értékelte átlagosan 4.8 csillagra
                        Oldal 1/2
                    
                    
                    
Hardware Review 
A
VE172R  Front View
1. Grounding Terminal 
2. Video Gain Tuner
3. Video Compensation Tuner
4. Line In Port
5. Power Jack 
VE172R Rear View
1. Video Out Port
2. Audio Out Port
3. Line Out Port
VE172R Top View
1. Power LED
Description de l’appareil 
A
Vue avant du VE172R
1. Prise de terre 
2. Réglage du gain vidéo
3. Réglage de la compensation vidéo
4. Port d’entrée de ligne
5. Prise d’alimentation 
Vue arrière du VE172R
1. Port de sortie vidéo
2. Port de sortie audio
3. Port de sortie de ligne
Vue supérieure du VE172R
1. Voyant d’alimentation
Hardwareübersicht 
A
VE172R  Vorderseitige Ansicht
1. Erdungsanschluss 
2. Bildsignalpegelregler
3. Bildsignalkompensationsregler
4. Line-In-Buchse
5. Stromeingangsbuchse 
VE172R Rückseitige Ansicht
1. Gra kausgang
2. Audio-Ausgang
3. Line-Out-Buchse
VE172R Draufsicht
1. LED-Betriebsanzeige
Presentación del hardware 
A
Vista frontal del VE172R
1. Toma de tierra 
2. Ajuste de ganancia de señal grá ca
3. Ajuste de compensación de señal grá ca
4. Entrada de línea Line-In
5. Entrada de alimentación 
Vista posterior del VE172R
1. Salida de señal grá ca
2. Salida de audio
3. Salida de línea Line Out
Vista superior del VE172R
1. Indicador de alimentación
Hardware 
A
VE172R - Vista anteriore
1. Terminale di messa a terra 
2. Sintonizzatore per il guadagno video
3. Sintonizzatore per la compensazione video
4. Porta d’ingresso di linea (Line In)
5. Presa d’alimentazione 
VE172R - Vista posteriore
1. Porta d’uscita video (Video Out)
2. Porta d’uscita audio (Audio Out)
3. Porta d’uscita di linea (Line Out)
VE172R - Vista dall’alto
1. LED d’alimentazione
Hardware Installation 
B
1. Use a grounding wire to ground the units you are installing by 
connecting one end of the wire to the grounding terminal, and the 
other end of the wire to a suitable grounded object.
2. Connect one end of a VGA/Audio cable to the video and audio 
ports on the A/V source device (e.g. computer or DVD player).
Then connect the other end to the Video In and Audio In ports 
located on the transmitter unit (VS1204T/VS1208T/VE170T).
3. Connect the local display and speakers to the Video Out and 
Audio Out ports on the VE172R unit.
4. Use a Cat 5e cable to connect the RJ-45 Line Out Port on the 
VS1204T/VS1208T/VE170T to the Line In Port on the VE172R.
5. Plug the remote display’s video and audio cables into the Video 
Out and Audio Out ports on  the receiver unit (VE172R or 
VE170R/VE170RQ).
Installation du matériel 
B
1. Pour mettre à la terre les unités que vous installez, utilisez un  l 
   de terre  dont vous relierez une extrémité à  la  borne  de terre et 
l'autre extrémité à un objet correctement mis à la terre.
             2. Reliez  l’une  des  extrémités d’un câble  audio/VGA  aux  ports 
audio et vidéo du périphérique A/V source (ordinateur ou lecteur 
 DVD,  par  exemple).  Puis,  reliez  l’autre  extrémité  aux  ports 
d’entrée vidéo et audio situés sur l’émetteur (VS1204T/VS1208T/
VE170T).
                 3. Branchez  l’écran  et  les  haut-parleurs  locaux  sur  les  ports  de 
sortie vidéo et audio de l’unité VE172R.
4. Utilisez un câble de catégorie 5e pour connecter le port de sortie 
de ligne RJ-45  du VS1204T/VS1208T/VE170T au port  d’entrée 
de ligne du VE172R.
     5. Branchez les  câbles audio et vidéo  de l’écran  distant  aux ports 
de  sortie  audio  et vidéo  du  récepteur (VE172R  ou  VE170R/
VE170RQ).
Hardware installieren 
B
1. Erden Sie die Geräte mithilfe eines Erdleiters. Verbinden Sie 
dazu das eine Ende des Leiters mit der Erdungsschelle und das 
andere Ende mit einem geerdeten Gegenstand.
2. Verbinden Sie das eine Ende des VGA/Audiokabels mit den 
Gra k- und Audioausgängen der AV-Signalquelle (z.B. Computer 
oder DVD-Player). Verbinden Sie das andere Ende mit den 
Gra k- und Audiosignaleingängen des Senders (VS1204T/
VS1208T/VE170T).
3. Verbinden Sie den lokalen Bildschirm und die lokalen 
Lautsprecher mit den Gra k- und Audiosignalausgängen des 
VE172R.
4. Verbinden Sie den RJ45-Line-Out-Ausgang am VS1204T/
VS1208T/VE170T über ein Kat. 5e-Kabel mit dem Line-In-
Eingang am VE172R.
5. Verbinden Sie das Gra k- und das Audiokabel des Bildschirms 
der Gegenstelle mit den Gra k- und Audiosignalausgängen am 
Empfänger (VE172R oder VE170R/VE170RQ).
Instalar el hardware 
B
1. Emplee un conductor de tierra para conectar las unidades a 
masa. Para ello, conecte un extremo del conductor al terminal de 
tierra del equipo y el otro extremo a un objeto p1-ya puesto a tierra.
2. Conecte un extremo del cable de audio/VGA a los puertos de 
audio y grá co del dispositivo fuente A/V (p. ej. computadora o 
reproductor de DVD). Conecte el otro extremo del cable a los 
puertos de entrada de audio y grá ca ubicados en el transmisor 
(VS1204T/VS1208T/VE170T).
3. Conecte la pantalla y los altavoces locales a los puertos de 
salida grá ca y de audio del VE172R.
4. Utilice un cable de Cat. 5e para conectar el puerto de salida de 
línea RJ-45 (Line-Out) del VS1204T/VS1208T/VE170T al puerto 
de entrada de línea (Line-In) del VE172R.
5. Conecte los cables de audio y grá co de la pantalla distante a los 
puertos de salida de audio y señal grá ca del receptor (VE172R 
o VE170R/VE170RQ).
Installazione dell’hardware 
B
1. Utilizzare un  lo apposito per mettere a terra le unità collegando 
un’estremità del  lo al terminale di messa a terra e l’altra 
estremità a un dispositivo dotato di adeguata messa a terra.
2. Connettere un’estremità del cavo VGA/Audio alle porte video 
e audio del dispositivo A/V sorgente (p. es. computer o lettore 
DVD). Collegare quindi l’altra estremità alle porte di ingresso 
audio e video situate sull’unità trasmittente (VS1204T/VS1208T/
VE170T).
3. Collegare il dispositivo locale di visualizzazione e gli altoparlanti 
alle porte d’uscita video e audio dell'unità VE172R.
4. Usare un cavo Cat 5e per collegare la porta d’uscita di linea RJ-
45 del VE1204T / VS1208T / VS170T alla porta d’ingresso di 
linea del VE172R.
5. Inserire i cavi audio e video dello schermo remoto alle porte 
d’uscita audio e video dell’unità ricevente (VE172R o VE170R/
VE170RQ).
6. Use a Cat5e cable to connect the RJ-45 Line Out Port on the 
VE172R to the Line In Port on the VE172R/VE170R/VE170RQ.
7. Plug the power adapter cable into the power jack on the VE172R.
Note: The VE172R is also compatible with other ATEN MDS 
products. Refer to the Instruction Manual(s) of the 
Transmitter/Receiver model you are using for steps on how 
to make hardware connections to devices other than the 
VE172R.
6. Utilisez un câble de catégorie 5e pour connecter le port de sortie 
de ligne RJ-45 du VE172R au port d’entrée de ligne du VE172R/
VE170R/VE170RQ.
               7. Branchez  le  câble  de  l’adaptateur  secteur  dans  la  prise 
d’alimentation du VE712R.
Remarque : le VE172R est également compatible avec d’autres 
solutions de distribution multimédia (MDS) d’ATEN. 
Consultez le ou les manuels d’utilisation du modèle 
d’émetteur/récepteur que vous utilisez pour connaître 
les étapes à suivre a n de réaliser les branchements 
aux périphériques autres que le récepteur VE172R.
6. Verbinden Sie die RJ45-Line-Out-Ausgänge am VE172R über 
ein Kat. 5e-Kabel mit dem Line-In-Eingang am VE172R/VE170R/
VE170RQ.
7. Verbinden Sie das Kabel des Netzteils mit der 
Stromeingangsbuchse am VE172R.
Hinweis: Der VE172R ist auch zu den meisten ATEN-Lösungen 
zur Veröffentlichung von Multimediainhalten kompatibel. 
Siehe das Benutzerhandbuch der Sende- bzw. 
Empfangseinheit, die Sie einsetzen möchten, um 
herauszu nden, wie Sie die Hardware für andere als den 
VE172R anschließen.
6. Utilice un cable de Cat. 5e para conectar el puerto de salida de 
línea RJ-45 (Line-Out) del VE172R al puerto de entrada de línea 
(Line-In) del VE172R/VE170R/VE170RQ.
7. Conecte el cable del adaptador de alimentación a la entrada de 
alimentación del VE172R.
Nota: el VE172R también es compatible con la mayoría de 
productos de las soluciones de distribución multimedia de 
ATEN. Consulte también la documentación de los modelos 
de transmisores/receptores que desee emplear para 
averiguar cómo realizar las conexiones entre los dispositivos 
y el VE172R.
6. Usare un cavo Cat 5e per collegare la porta d’uscita di linea 
RJ-45 del VE172R alla porta d’ingresso di linea del VE172R/
VE170R/VE170RQ.
7. Inserire il cavo dell’alimentatore nella presa d’alimentazione del 
VE172R.
Nota:  Il VE172R è inoltre compatibile con gli altri prodotti ATEN 
MDS. Per i passaggi su come effettuare i collegamenti 
hardware a dispositivi diversi dal VE172R, consultare il 
manuale d’istruzioni del modello di trasmettitore/ricevitore 
utilizzato.
Picture Adjustment
The quality of the video signal can decrease with distance. Use the 
Video Gain Control and Video compensation tuners to increase/
decrease the video signal gain and adjust the compensation.
Wall Mounting 
To mount the VE172R against the wall, do the following:
• Screw the mounting bracket to the bottom of the unit, and then 
attach/screw the bracket into the wall.
Note: The VE172R Mounting Kit supports the VESA FDMI 
standard.
Réglage de l’image
La qualité du signal vidéo peut diminuer avec la distance. 
Utilisez les boutons de réglage de contrôle de gain vidéo et de 
compensation vidéo pour augmenter/diminuer le gain du signal et 
régler la compensation.
Montage au mur 
Pour monter le VE172R au mur, procédez comme suit :
• Vissez le support de montage sur la partie inférieure de l’appareil 
puis accrochez/vissez le support au mur.
Remarque : le kit de montage du VE172R est conforme à la norme 
FDMI VESA.
Bild einstellen
Die Qualität des Gra ksignals kann über die Entfernung 
abnehmen. Verwenden Sie den Bildsignalpegelregler und 
den Bildkompensationsregler, um den Gewinn des Bildsignals 
anzuheben bzw. abzusenken und die Kompensation einzustellen.
Wandmontage 
Um den VE172R an der Wand zu montieren, gehen Sie 
folgendermaßen vor:
• Schrauben Sie den Montagerahmen auf die Unterseite des 
Gerätes. Anschließend bringen Sie den Rahmen an der Wand an.
Hinweis: Das Montagekit des VE172R unterstützt den VESA-
FDMI-Standard.
Ajustar la imagen
La calidad de la señal grá ca puede deteriorarse con la 
distancia. Utilice los ajustes de ganancia de la señal grá ca y de 
compensación de señal para ampliar/atenuar la ganancia de señal 
y para ajustar la compensación.
Montaje en la pared 
Para montar el VE172R en la pared, proceda como se indica a 
continuación:
• Atornille el marco de montaje en la parte inferior de la unidad y 
luego  je el marco en la pared.
Nota: El kit para montaje del VE172R admite el estándar FDMI 
VESA.
Regolazione dell’immagine
La qualità del segnale video può diminuire con la distanza. 
Usare i sintonizzatori di controllo del guadagno video e della 
compensazione video per aumentare/ridurre il guadagno del 
segnale video e per regolare la compensazione.
Montaggio a parete 
Montaggio a parete del VE172R:
• Avvitare la staffa di montaggio alla base dell’unità, quindi  ssare/
avvitare la staffa sulla parete.
Nota: Il kit di montaggio del VE172R supporta lo standard VESA 
FDMI.
B
Package Contents
1 VE172R A/V Over Cat 5 Receiver with Cascade
1 Power Adapter
1 Mounting Kit
1 User Instructions
Front View
Rear View
Top View
Hardware Installation
© Copyright 2013 ATEN
® International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. 
All other trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1223-970G            Printing Date: 04/2013
A/V Over Cat 5 Receiver With Cascade 
Quick Start Guide
VE172R
VE172R A/V Over Cat 5 Receiver With Cascade Quick Start Guide www.aten.com
Récepteur audio-vidéo de catégorie 5 VE172R avec possibilité d’installation en cascade - Guide de démarrage rapide www.aten.com
VE172R Audio-Video-Empfänger Over Cat 5 mit Kaskadenschaltung Kurzanleitung www.aten.com
Receptor A/V sobre Cat. 5 VE172R con conexión en cascada  Guía rápida www.aten.com
Ricevitore A/V Over Cat 5 VE172R con collegamento a cascata – Guida rapida www.aten.com
Important Notice
   Considering  environmental  protection, 
ATEN does not provide a fully printed user 
manual for this product. If the information 
 contained in the  Quick Start Guide is not 
       enough  for  you  to con gure and operate 
   your  product,  please visit  our  website 
 www.aten.com,  and download the full 
user manual.
Online Registration
http://eservice.aten.com
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN   Ext: 4988  
United Kingdom:
44-8-4481-58923
All information, documentation,  rmware, 
     software  utilities,  and  specifications 
   contained in  this  package are subject to 
         change  without  prior notification  by the 
    manufacturer.   Please visit our website 
http://www.aten.com/download/?cid=dds 
for the most up-to-date versions. 
       1 2 3 4 5
   1 2 3
Cat 5e cable
6
4
3
5
2
VGA/Audio
Receiver
VE172R / VE170R / VE170RQ
Transmitter
VS1204T / VS1208T / VE170T
7
1
1
AHardware Review
Termékspecifikációk
| Márka: | ATen | 
| Kategória: | AV hosszabbító | 
| Modell: | VE172R | 
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége ATen VE172R, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók AV hosszabbító ATen
                        
                         8 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            Útmutatók AV hosszabbító
- AV hosszabbító Camplex
- AV hosszabbító Advantech
- AV hosszabbító I3-Technologies
- AV hosszabbító WyreStorm
- AV hosszabbító Teufel
- AV hosszabbító TechLogix Networx
- AV hosszabbító Peerless-AV
- AV hosszabbító Gefen
- AV hosszabbító D-Link
- AV hosszabbító Accell
- AV hosszabbító Extron
- AV hosszabbító Kopul
- AV hosszabbító Roland
- AV hosszabbító Lindy
- AV hosszabbító Philips
Legújabb útmutatók AV hosszabbító
                        
                         8 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Január 2025