Használati útmutató BaByliss C20E
                    BaByliss
                    
                    hajsütővas
                    
                    C20E
                
                                
                
                
                                
                Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót BaByliss C20E (2 oldal) a hajsütővas kategóriában. Ezt az útmutatót 9 ember találta hasznosnak és 5 felhasználó értékelte átlagosan 4.4 csillagra
                        Oldal 1/2
                    
                    
                    
FRANÇAIS ITALIANODEUTSCH PORTUGUÈSENGLISH ESPAÑOLNEDERLANDS DANSK
Fer conique Easy Curl
Easy Curl  ou  le  geste  bouclage  simplié  !  Grâce  à  une 
manipulation simplissime de  ce fer conique,  vous allez 
pouvoir créer des boucles naturelles, libres, plus serrées 
ou plus larges, à tout moment ! 
CARACTERISTIQUES
•  Tube avec revêtement Titanium Ceramic
•  Molette de réglage de la température (11 positions)
•  Interrupteur  marche/arrêt  avec  témoin  de  mise  sous 
tension
•  Mise à température rapide (200°C max.)
• Support intégré
• Embout isolant
• Gant de protection
• Arrêt automatique
• Cordon rotatif
UTILISATION
Consulter au préalable les consignes de sécurité.
•  Assurez-vous  que  vos  cheveux  soient  secs  et 
parfaitement démêlés.
•  Branchez le fer à boucler et appuyez sur le bouton « I ». 
Le témoin lumineux rouge s’allume et clignote.
•  Sélectionnez la température désirée grâce à la molette 
de réglage. De manière générale, il est recommandé de 
choisir une température plus basse pour des cheveux 
ns,  décolorés et/ou sensibilisés, et  une  température 
élevée pour des cheveux frisés, épais et/ou diciles à 
coier. Chaque type de  cheveux étant diérent, nous 
vous recommandons d’utiliser les positions Min à 4 lors 
de la première utilisation. Lors des utilisations suivantes, 
vous pourrez augmenter progressivement le réglage si 
besoin. Voir le tableau ci-dessous à titre indicatif :
Température Type de cheveux
Position Min à 4 Cheveux ns, décolorés
et/ou sensibilisés
Position 5 à 7 Cheveux normaux, colorés
et/ou ondulés
Position 8 à Max Cheveux épais et/ou frisés
•  Le  témoin  lumineux  rouge  cesse  de  clignoter  quand 
la  température  sélectionnée  est  atteinte.  Votre  fer  à 
boucler est alors prêt à l’emploi; le témoin rouge reste 
allumé.
IMPORTANT  :  Un  gant  de  protection  est  fourni  avec 
l’appareil  et  doit  être  systématiquement  utilisé  pour 
protéger les doigts de la main qui enroule les cheveux 
autour du fer. Ce gant ne protège toutefois pas les doigts 
d’un contact prolongé avec la surface chaude du tube 
conique.
•  Séparez une mèche de cheveux et placez la partie la plus 
large du fer conique à 2-3cm du cuir chevelu.
•  Enroulez  la  mèche sur  le cône et  terminez  en  serrant 
la pointe de la mèche sur l’embout isolant, à l’aide de 
l’autre main munie du gant. Maintenez la mèche dans 
cette position 5 à 8 secondes en fonction de la nature 
du cheveu.
 •  Faites  ensuite  glisser  doucement  le  fer  hors  de  la 
mèche.
•  Sélectionnez des mèches de cheveux assez nes pour 
obtenir des boucles plus serrées et plus élastiques, et 
des mèches  de  cheveux plus  larges pour des boucles 
plus libres, plus oues..
•  Laissez refroidir les boucles avant de les manipuler.
•  Après  utilisation,  appuyez  sur  le  bouton  «  O  »  et 
débranchez l’appareil
Arrêt automatique
Si  le  fer  à  boucler  reste  allumé  pendant  plus  d’1h12,  il 
s’éteint automatiquement.
ENTRETIEN DE VOTRE FER A BOUCLER
•  Débrancher  l ’appareil  et  le  laisser  refr oidir 
complètement.
•  Nettoyer le tube conique à l’aide d’un chion humide 
et  doux,  sans  détergent,  an  de  préserver  la  qualité 
optimale du revêtement. Ne pas gratter le tube.
Konischer Lockenstab Easy Curl
Easy  Curl  oder  ganz  einfach  Locken  formen!  Dank  der 
absolut  einfachen  Handhabung  dieses  kegelförmigen 
Lockenstabs können  Sie  natürliche,  frei  schwingende, 
kleinere oder größere Locken formen, und das jederzeit! 
EIGENSCHAFTEN
•  Rohr mit Beschichtung aus Titanium Ceramic
•  Temperaturregelrädchen (11 Positionen)
•  Ein-/Aussch alte r  mit  Kontrollleuchte  fü r  die 
Betriebsbereitschaft
•  Schnelles Aufheizen (max. 200°C)
• Integrierte Stütze
• Isolierte Spitze
• Schutzhandschuh
• Abschaltautomatik
• Drehkabel
GEBRAUCH
Bitte lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise.
•  Vergewissern Sie sich, dass Ihr Haar vollständig entwirrt 
ist.
•  Den Lockenstab an den Netzstrom anschließen und den 
Knopf « I » drücken. Die rote Leuchtanzeige leuchtet auf 
und blinkt.
•  Stellen  Sie  mit  dem  Temperaturwahlrädchen 
die  gewünschte  Temperatur  ein.  Allgemein  wird 
empfohlen,  die  niedrigste  Temperatur  für  feines, 
dekoloriertes  und/oder  brüchiges  Haar  zu  wählen, 
und  eine  höhere  Temperatur  für  gekräuseltes, dickes 
und/oder  schwer  frisierbares  Haar.  Da  jeder  Haartyp 
unterschiedlich  reagiert  ist  es  ratsam,  bei  der  ersten 
Verwendung  die  Stufen  Min  bis  4  einzustellen. 
Später können Sie gegebenenfalls nach und nach die 
Temperatureinstellung  erhöhen.  In  der  folgenden 
Tabelle nden Sie einige Anhaltspunkte:
Temperatur Haartyp
Min bis 4 Feines, dekoloriertes
und/oder brüchiges Haar
5 bis 7 Normales, koloriertes
und/oder gewelltes Haar
8 bis Max Dickes und/oder gekräuseltes Haar
•  Die  rote  Anzeigeleuchte  hört  auf  zu  blinken,  sobald 
die  gewählte  Temperatur  erreicht  ist.  Ihr  Lockenstab 
ist  dann  betriebsbereit;  die  rote  Anzeige  leuchtet 
ununterbrochen.
WICHTIG: Dem Gerät liegt ein Schutzhandschuh bei, der 
systematisch  verwendet  werden  sollte,  um  die  Finger 
der  Hand  zu  schützen,  mit  der  das  Haar  um  den  Stab 
gewickelt wird. Dieser Handschuh beschützt die Finger 
allerdings nicht, wenn die heiße Oberäche des konisch 
geformten Rohrs längere Zeit berührt wird.
•  Eine Haarsträhne abteilen und den breitesten Teil des 
konischen  Stabs  in  2-3cm  Abstand  von  der  Kopfhaut 
ansetzen.
•  Die Strähne um den Kegel wickeln und zum Abschluss 
die Spitze der Strähne  mit der behandschuhten  Hand 
fest um die isolierte Spitze legen. Halten Sie die Strähne 
je  nach  Beschaenheit  des  Haars  5-8  Sekunden  dort 
fest.
•  Lassen  Sie  den  Stab  anschließend  vorsichtig  aus  der 
Strähne gleiten.
•  Wählen Sie ziemlich feine Strähnen, um feste, elastischere 
Locken zu erzeugen, und breitere Strähnen für lockerer 
fallende, größere Locken..
•  Die Locken vor dem Frisieren abkühlen lassen.
•  Nach dem Gebrauch den Knopf « O » drücken und den 
Netzstecker ziehen.
Abschaltautomatik
Wenn  der  Lockenstab  mehr  als  1Std12  eingeschaltet 
bleibt, schaltet er sich automatisch aus.
PFLEGE IHRES LOCKENSTABS
•  Den  Netzstecker  ziehen  und  das  Gerät  vollständig 
abkühlen lassen.
•  Den  Stab  mit  einem  weichen,  feuchten  Tuch  ohne 
Reinigungsmittel säubern, um die optimale Qualität der 
Beschichtung zu erhalten. Den Stab nicht abkratzen.
Ferro conico Easy Curl
Easy  Curl:  l’arricciatura  semplificata!  Grazie  alla 
semplicissima  manipolazione  di  questo  ferro  conico, 
potrete  creare  in  qualsiasi  momento  riccioli  naturali, 
liberi, più stretti o più ampi! 
CARATTERISTICHE
•  Tubo con rivestimento Titanium Ceramic
•  Rotella di regolazione della temperatura (11 posizioni)
•  Interruttore acceso/spento con spia di alimentazione
•  Raggiungimento rapido della temperatura (200°C max)
• Supporto integrato
• Punta isolante
• Guanto protettivo
• Spegnimento automatico
• Cavo girevole
UTILIZZO
Leggere dapprima le istruzioni di sicurezza.
•  Controllate che i capelli siano perfettamente asciutti e 
senza nodi.
•  Attaccare  il  ferro  alla  corrente  elettrica  e  premere  il 
pulsante «I». La spia rossa si accende e lampeggia.
•  Selezionare  la  temperatura  desiderata  grazie 
all’apposita  rotella.  In  generale,  si  raccomanda  di 
scegliere una temperatura più bassa per capelli sottili, 
scoloriti  e/o  sensibili,  e  una  temperatura  elevata  per 
capelli ricci, spessi e/o dicili da acconciare. Dato che 
tutti  i  tipi  di  capelli  sono  diversi,  raccomandiamo  di 
utilizzare le posizioni da Min a 4 al primo utilizzo. Agli 
utilizzi  successivi,  all’occorrenza,  potrete  aumentare 
progressivamente  la  regolazione.  Vedere  la  tabella 
seguente a titolo indicativo:
Temperatura Tipo di capelli
Posizioni da Min a 4 Capelli ni, scoloriti e/o sbrati
Posizioni da 5 a 7 Capelli normali, colorati
e/o ondulati
Posizioni da 8 a Max Capelli spessi e/o ricci
•  La spia luminosa rossa smette di lampeggiare quando 
viene  raggiunta  la  temperatura  selezionata.  Il  ferro 
arricciacapelli  è,  a  questo  punto,  pronto  per  essere 
utilizzato; la spia rossa resta accesa.
IMPOR TANTE:  In  dotazione  con  l’apparecchio  è 
fornito  un  guanto  protettivo  che  deve  essere  usato 
sistematicamente per proteggere le dita della mano che 
avvolge i capelli attorno al ferro. Questo guanto, tuttavia, 
non protegge le dita da un contatto prolungato con la 
supercie calda del tubo conico.
•  Separate  una  ciocca  di  capelli  e  mettete  la  parte  più 
larga del ferro conico a 2-3 cm dal cuoio capelluto.
•  Avvolgete la ciocca sul cono e terminate chiudendo la 
punta della ciocca sulla punta isolante, aiutandovi con 
la  mano  protetta  dal  guanto.  Mantenete  la  ciocca  in 
questa posizione da 5 a 8 secondi, in funzione del tipo 
di capello.
•  Fate  quindi scorrere  delicatamente il  ferro fuori della 
ciocca.
•  Selezionate  ciocche  di  capelli  abbastanza  sottili  per 
ottenere riccioli più stretti e più elastici, e ciocche più 
ampie per ciocche più libere e più morbide.
•  Lasciar rareddare i riccioli prima di manipolarli.
•  Dopo  l’utilizzo,  premere  il  pulsante  “O”  e  staccare 
l’apparecchio dalla corrente
Spegnimento automatico
Se resta accesa per più di 1h12, il ferro arricciacapelli si 
spegne automaticamente.
PULIZIA DEL VOSTRO FERRO ARRICCIACAPELLI
•  Staccare  l’apparecchio  dalla  corrente  e  lasciarlo 
rareddare completamente.
•  Pulire  il  tubo conico  con un  panno umido  e  delicato, 
senza detersivo, per preservare la qualità ottimale del 
rivestimento. Non graare il tubo.
Ferro cónico Easy Curl
Easy Curl ou a técnica de encaracolar simplicada! Graças 
à manipulação extremamente simples deste ferro cónico, 
poderá criar caracóis naturais, livres,  mais fechados ou 
mais soltos, a todo o momento! 
CARACTERÍSTICAS
•  Tubo com revestimento em Titanium Ceramic
•  Selector  rotativo  de  regulação  da  temperatura  (11 
posições)
•  Interruptor de alimentação (ON/OFF) com indicador de 
alimentação
•  Aquecimento rápido (200 °C máx.)
• Suporte integrado
• Ponta isolante
• Luva protectora
• Extinção automática
• Cabo giratório
UTILIZAÇÃO
Consulte previamente os conselhos de segurança.
•  Conrme que os cabelos estão secos e perfeitamente 
desembaraçados.
•  Ligue  o  ferro  de  encaracolar  e  carregue  na  tecla 
«I».  O  indicador  luminoso  encarnado  acende  e  fica 
intermitente.
•  Seleccione a temperatura pretendida, graças ao selector 
rotativo  de  regulação.  De  um  modo  geral,  deverá 
escolher uma temperatura baixa para os cabelos nos, 
descolorados e/ou sensibilizados, e uma temperatura 
alta  para  os  cabelos  frisados,  grossos  e/ou  difíceis 
de  pentear.  Sendo  cada  tipo  de  cabelo  diferente, 
aconselha-se  a  utilização  das  posições  Min  a  4  na 
primeira utilização. Nas utilizações seguintes, pode, se 
necessário, aumentar progressivamente a temperatura. 
Veja o quadro abaixo a título indicativo. 
Temperatura Tipo de cabelos
Posição Min a 4 Cabelos nos, oxigenados
e/ou sensibilizados
Posição 5 a 7 Cabelos normais, pintados
e/ou ondulados
Posição 8 a Max Cabelos grossos e/ou frisados
•  O  indicador  luminoso  encarnado  deixa  de  estar 
intermitente quando é atingida a temperatura escolhida. 
O ferro de encaracolar está pronto para ser utilizado; o 
indicador luminoso mantém-se aceso.
IMPORTANTE:  Com  o  aparelho  é  fornecida  uma  luva 
protectora que deve ser sistematicamente utilizada para 
proteger os dedos da mão que enrola o cabelo à volta do 
ferro. No entanto, esta luva não protege os dedos de um 
contacto prolongado com a superfície quente do tubo 
cónico.
•  Separe uma madeixa de cabelo e coloque a parte mais 
larga do ferro cónico a 2-3 cm do couro cabeludo.
•  Enrole a madeixa à volta do tubo e termine prendendo 
a ponta da madeixa na ponta isoladora, com a ajuda da 
outra mão munida da luva. Mantenha a madeixa nesta 
posição durante 5 a  8 segundos, consoante o tipo de 
cabelo.
•  Depois, retire com cuidado o ferro da madeixa.
•  Escolha madeixas mais nas para obter  caracóis mais 
fechados e mais elásticos, e madeixas mais largas para 
caracóis mais livres e mais soltos.
•  Deixe arrefecer os caracóis antes de lhes tocar.
•  Após  a  utilização,  carregue  na  tecla  «O»  e  desligue  o 
aparelho
Extinção automática
Se  o  ferro  de  encaracolar car  ligado  durante  mais  de 
1h12m, apaga-se automaticamente.
MANUTENÇÃO DO FERRO DE ENCARACOLAR
•  Des ligue  o  ap arel ho  e  de ixe - o  ar re f ece r 
completamente.
•  Limpe  o  tubo  cónico  com  um  pano  húmido  e  suave, 
sem  detergente,  a  fim  de  preservar  a  qualidade  do 
revestimento. Não esfregue o tubo.
Conical iron Easy Curl
Easy Curl or the motion of the curl simplied! Because the 
conical iron is such a breeze to handle, you’ll be able to 
create natural, loose, tighter or bigger curls, any time!
FEATURES
• Titanium Ceramic coated barrel
•  Little wheel to adjust the temperature (11 settings)
•  On/O switch with power indicator light
• Fast heat up (200°C max.)
• Integrated heat rest
• Stay-cool tip
• Protective nger shield
• Automatic switch o
• Swivel cord
USE
Read the safety instructions rst.
•  Make sure your hair is dry and completely untangled.
•  Plug  in the curling iron  and  press the “I”  button. The 
power indicator light will turn on and ash.
•  Select the  desired  temperature using the  adjustment 
wheel.  Generally,  it  is  recommended  that  a  lower 
temperature is selected for  hair  that is  ne,  bleached 
and/or  damaged,  and  a  higher  temperature  for  hair 
that  is  curly,  thick  and/or  dicult  to  style.  Every  hair 
type being dierent, we recommend you set the unit 
to positions Min to 4 the rst time you use it. You can 
increase  the  setting  gradually  in  subsequent  uses  if 
necessary. Refer to the table below as a guide:
Temperature Hair type
Settings Min to 4 Fine, lightened
and/or damaged hair
Settings 5 to 7 Normal, coloured
and/or wavy hair
Settings 8 to Max Thick and/or curly hair
•  The red indicator light will stop ashing when the unit 
has heated up to the selected temperature. Your curling 
tong is now ready to use; the red indicator light will stay 
on.
IMPORTANT: A protective nger shield is included with 
the  unit  and  should  be  used  systematically  to  protect 
your ngers when winding your hair around the barrel. 
Nonetheless, this glove will not protect your ngers from 
extended  contact  with  the  hot  surface  of  the  conical 
barrel.
•  Separate a section of hair and place the widest part of 
the conical iron 2 to 3 cm from you scalp.
•  Wind the section around the cone and nish by holding 
the  tip  of  the  section  against  the  stay-cool  tip  using 
your free hand with the glove. Hold the section of hair 
in this position for 5 to 8 seconds depending on your 
hair type.
•  Then glide the iron gently out of the section.
•  For tighter and bouncier curls, separate your hair into 
smaller sections. For looser, softer curls, separate your 
hair into bigger sections.
•  Allow your curls to cool before handling them.
•  After use, press the “O” button and unplug the unit.
Automatic switch o
If the curling iron stays on for longer than 72 minutes, it 
will turn o automatically.
MAINTAINING YOUR CURLING IRON
•  Unplug the unit and allow it to cool completely.
•  Clean the conical barrel using a soft, damp cloth without 
detergent to preserve the optimal quality of the coating. 
Do not scratch the barrel.
Easy Curl Conische krultang
Easy  Curl,  krullen  in  een  handomdraai!  Op  een  zeer 
eenvoudige  manier  kun  je  met  deze  taps  toelopende 
krultang,  op  elk  gewenst  moment,  natuurlijke,  losse, 
strakke of grove krullen creëren! 
PRODUCTKENMERKEN
•  Buis met Keramische Titanium coating 
•  Geribbeld wieltje om de temperatuur  in te stellen (11 
standen)
•  Aan/uit-schakelaar met spanningsindicatorlampje
•  Snel op temperatuur (200°C max.)
• Geïntegreerde houder
• Isolerend uiteinde
• Beschermende handschoen
• Automatische uitschakeling
• Meedraaiend snoer 
GEBRUIK
Lees voor gebruik de veiligheidsinstructies.
•  Zorg dat het haar droog en volledig ontward is.
•  Steek de stekker in het stopcontact en druk op de « I » 
knop. Het rode verklikkerlampje gaat aan en knippert.
•  Stel  de  gewenste  temperatuur  in  met  behulp  van 
het  geribbelde  wieltje.    Over  het  algemeen  wordt 
geadviseerd om een lagere temperatuur te kiezen voor 
dun,  ontkleurd  en/of  kwetsbaar  haar,  en  een  hogere 
temperatuur voor  krullend  of  dik  haar  en/of haar  dat 
moeilijk in model te brengen is. Omdat elke haarsoort 
anders is, adviseren wij om de eerste keer de standen 
Min  tot  4  te  gebruiken.  Indien  nodig  kan  de  stand 
bij  volgend  gebruik  dan  geleidelijk  aan  hoger  gezet 
worden. Zie de tabel hieronder ter indicatie:
Temperatuur Haartype
Stand Min tot 4 Fijn, ont- kleurd
en/of overgevoelig haar
Stand 5 tot 7 Normaal, gekleurd
en/of golvend haar
Stand 8 tot Max Dik en/of gekruld haar
•  Het rode verklikkerlampje stopt met knipperen als de 
geselecteerde temperatuur wordt bereikt. Uw krultang 
is dan gebruiksklaar; het rode lampje blijft aan.
BELANGRIJK: Een beschermende handschoen wordt met 
de  krultang  meegeleverd,  en  dient  steeds  te  worden 
gebruikt om de vingers van de hand te beschermen die de 
haarplukjes om de krultang wikkelen. Deze handschoen 
beschermt de vingers echter niet bij langer contact met 
het hete oppervlak van de conische buis.
•  Neem een plukje haar en plaats het breedste deel van de 
conische buis op 2 à 3 cm van de hoofdhuid.
•  Wikkel  met  de  hand met  de handschoen  de  pluk  om 
de kegel en druk tot slot de punt van de pluk tegen het 
geïsoleerde uiteinde van de krultang. Houd, afhankelijk 
van het haartype, de pluk in deze positie, gedurende 5 
à 8 seconden.
•  Laat  de  pluk  ver volgens  voorzichtig  van  het  ijzer 
afglijden.
•  Gebruik  dunne  plukjes  om  strakkere  en  elastischere 
krullen  te  creëren,  en    grotere  plukken  om  grovere, 
vrijere en lossere krullen te maken.
•  Laat  de  krullen  afkoelen  alvorens  ze  in  model  te 
brengen.
•  Na gebruik, op het knopje «O» drukken en de stekker uit 
het stopcontact halen
Automatische uitschakeling
Wanneer de krultang langer dan 72 minuten aanstaat, 
schakelt hij automatisch uit.
ONDERHOUD VAN DE KRULTANG
•  Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat 
volledig afkoelen.
•  Reinig de conische buis met een zacht en vochtig doekje 
zonder schoonmaakmiddel, zodat de kwaliteit van de 
coating optimaal blijft. Geen krassen maken op de buis.
Tenacillas cónicas Easy Curl
Easy  Curl:  ¡los  rizos  más  sencillos!  Gracias  a  una 
manipulación  sencillísima  de  estas  tenacillas  cónicas, 
podrá crear rizos naturales, libres, más apretados o más 
sueltos, en cualquier momento.
CARACTERÍSTICAS
•  Tubo con revestimiento de Titanio Cerámica
•  Rueda de ajuste de la temperatura (11 posiciones)
•  Interruptor parada/marcha con indicador luminoso de 
encendido
•  Alcanza la temperatura rápidamente (200°C máx.)
• Soporte integrado
• Remate aislante
• Guante de protección
• Parada automática
• Cable giratorio
UTILIZACIÓN
Consulte previamente las consignas de seguridad.
•  Seque completamente el cabello y desenrédelo bien.
•  Enchufe  las  tenacillas  y  pulse  el  botón  «I».  El  piloto 
luminoso rojo se pone a parpadear.
•  Seleccione la temperatura deseada gracias a la rueda 
de control. En general, le recomendamos que elija una 
temperatura más baja para el cabello no, decolorado 
o  estropeado  y  una  temperatura  elevada  para  el 
cabello rizado, áspero o difícil de peinar. Cada tipo de 
cabello es diferente, por lo que le recomendamos que 
utilice las posiciones Min a 4 en la primera utilización. 
En  las  utilizaciones  siguientes,  puede  aumentar 
progresivamente la temperatura si es necesario. Puede 
consultar tabla siguiente a título indicativo:
Temperatura Tipo de cabello
Posición Min a 4 Cabello no,
decolorado o estropeado
Posición 5 a 7 Cab e ll o  n or m al,  te ñ ido  y 
ondulado
Posición 8 a Max Cabello grueso o rizado
•  El indicador luminoso dejará de parpadear cuando se 
alcance  la  temperatura  seleccionada.  A  partir  de  ese 
momento,  las  tenacillas  están  listas  para  su  uso  y  el 
indicador permanece encendido.
IMPORTANTE: Debe utilizar sistemáticamente el guante 
de  protección  incluido,  para  proteger  los  dedos  de  la 
mano que enrosca el cabello alrededor de las tenacillas. 
No  obstante, este  guante  no protege  los  dedos  de un 
contacto prolongado con la supercie caliente del tubo 
cónico.
•  Separe un mechón de cabello y  coloque la parte más 
ancha  de  las  tenacillas  cónicas  a  2-3  cm  del  cuero 
cabelludo.
•  Enrosque el mechón sobre el cono y termine enroscando 
apretada  la  punta  del  mechón  sobre  el  extremo 
aislante, con ayuda de la otra mano, provista del guante. 
Mantenga el mechón en esta posición de 5 a 8 segundos, 
en función de la naturaleza del cabello.
•  A  continuación,  saque  suavemente  el  mechón  de  las 
tenacillas.
•  Seleccione mechones más nos para obtener rizos más 
apretados y más elásticos y mechones más gruesos para 
rizos más sueltos, más libres.
•  Deje enfriar los rizos antes de manipularlos.
•  Después  de  usar  las  tenacillas,  pulse  el  botón  «O»  y 
desenchúfelas.
Parada automática
Si deja encendidas las tenacillas durante más de 1h12, se 
apagarán automáticamente.
MANTENIMIENTO
•  Desenchufe el aparato y déjelo enfriar completamente.
•  Limpie el tubo cónico con ayuda de un trapo húmedo y 
suave, sin detergente, con el n de preservar la calidad 
óptima del revestimiento. No raye el tubo.
Kegleformet krøllejern Easy Curl
Easy Curl eller let og forenklet krølning! Ved hjælp af en 
enkel håndtering af dette kegleformede krøllejern kan du 
få naturlige, frie og mere eller mindre spændstige krøller 
til enhver tid! 
EGENSKABER
•  Rør med titankeramisk belægning
•  Temperaturindstilling (11 positioner)
• Afbryder med lampe under brug
• Hurtig opvarmning (200 °C max.)
• Indbygget holder
• Isoleret spids
• Beskyttelseshandske
• Automatisk stop
• Roterende ledning
ANVENDELSE
Læs først sikkerhedsanvisningerne.
•  Kontrollér, at dit hår er tørt og helt redt ud.
•  Sæt krøllejernet i  stikket og  tryk  på  knappen  ”I”.  Den 
røde lampe tændes og blinker.
•  Vælg den ønskede temperatur på temperaturindstilleren. 
Det  anbefales  generelt,  at  du  vælger  en  lavere 
temperatur til nt hår, afbleget hår og/eller beskadiget 
hår og en høj temperatur til krøllet og tykt hår eller til hår, 
der er vanskeligt at style. Da hver hårtype er forskellig, 
anbefales det, at positionerne Min til 4 anvendes første 
gang. Du kan efterfølgende øge temperaturen gradvis, 
hvis der er behov herfor. Brug tabellen neden for som 
vejledning:
Temperatur Hårtype
Indstilling Min til 4 Fint, aarvet
og/eller skrøbeligt hår
Indstilling 5 til 7 Normalt, farvet
og/eller bølget hår
Indstilling 8 til Max Tykt og/eller krøllet hår
•  Det  røde  kontrollys  holder  op med at  blinke,  når den 
valgte temperatur er opnået. Dit krøllejern er således 
klar til brug. Det røde kontrollys bliver ved med at være 
tændt.
VIGTIGT:  Der  følger  en  beskyttelseshandske  med 
apparatet.  Den  skal  systematisk  anvendes  hver  gang 
til  beskyttelse  af  ngrene  på  den  hånd,  som  du  ruller 
håret op på krøllejernet med. Handsken beskytter dog 
ikke  fingrene  ved  længerevarende  kontakt  med  det 
kegleformede rørs varme overade.
•  Tag  en  hårtot  og  anbring  den  bredeste  del  af  det 
kegleformede krøllejern 2 – 3 cm fra hovedbunden.
•  Rul  hårtotten  på  keglen  og  afslut  ved  at  stramme 
hårspidsen  på  den  isolerende spidst  med  den  anden 
hånd med handsken. Hold hårtotten i denne position i 5 
til 8 sekunder alt efter hårtypen.
•  Træk langsomt krøllejernet ud af hårtotten.
•  Vælg mindre hårtotter for at opnå mere spændstige og 
elastiske krøller og større hårtotter for at opnå mere frie 
og større krøller.
•  Lad krøllerne køle af, inden du rører ved dem.
•  Når du er færdig, trykker du på knappen ”O” og tager 
apparatet ud af stikket
Automatisk stop
Hvis  krøllejernet  er  tændt  i  mere  end  1  time  og  12 
minutter, slukkes det automatisk.
VEDLIGEHOLDELSE AF DIT KRØLLEJERN
•  Tag stikket ud af kontakten og lad apparatet køle helt 
af.
•  Rengør det kegleformede rør med en fugtig klud uden 
rengøringsmiddel for at bevare belægningen optimale 
kvalitet. Undgå at skrabe røret.
Made in China
Made in China
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
Termékspecifikációk
| Márka: | BaByliss | 
| Kategória: | hajsütővas | 
| Modell: | C20E | 
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége BaByliss C20E, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók hajsütővas BaByliss
                        
                         13 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 December 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            BaByliss Hydro-Fusion Anti-Frizz Curl Secret C1700U Útmutató
11 Szeptember 2024
                        
                         11 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            Útmutatók hajsütővas
- hajsütővas Mermade
 - hajsütővas Zelmer
 - hajsütővas ProfiCare
 - hajsütővas Revamp
 - hajsütővas Vitek
 - hajsütővas Blaupunkt
 - hajsütővas Philips
 - hajsütővas OBH Nordica
 - hajsütővas CHI
 - hajsütővas WaveBetter
 - hajsütővas Solac
 - hajsütővas Coline
 - hajsütővas Braun
 - hajsütővas Create
 - hajsütővas Adler
 
Legújabb útmutatók hajsütővas
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 December 2024