Használati útmutató BaByliss Clip 'n Curl RS100E
                    BaByliss
                    
                    hajsütővas
                    
                    Clip 'n Curl RS100E
                
                                
                
                
                                
                Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót BaByliss Clip 'n Curl RS100E (1 oldal) a hajsütővas kategóriában. Ezt az útmutatót 7 ember találta hasznosnak és 4 felhasználó értékelte átlagosan 3.8 csillagra
                        Oldal 1/1
                    
                    
                    
FRANÇAIS ITALIANODEUTSCH PORTUGUÈSENGLISH ESPAÑOLNEDERLANDS DANSK
Made in Chi na
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
3
1
5
2
Clip & Curl
Veuillez  lire  attentivement  les consignes  de  sécurité 
avant toute utilisation de l’appareil.
Les rouleaux chauffants sont dotés d’un revêtement 
en silicone qui permet de conserver la chaleur plus 
longtemps  tout  en  alliant  brillance  et respect  du 
cheveu. Leurs 2 tailles différentes vous permettent 
de boucler vos cheveux selon vos envies.
CARACTÉRISTIQUES
1.  12 rouleaux déclinés en 2 tailles : 6 rouleaux de 
taille moyenne (17 mm), 6 gros rouleaux (22 mm)
2.  Rouleaux  sans  attache  (surface  en  silicone)  : 
aucune  attache  en  métal  ou  en  plastique  n’est 
nécessaire
3.  Témoin de température
4.  Interrupteur I/O
5. Enrouleur de câble
UTILISATION
•  Placer l’appareil sur une surface plane et résistante 
à la chaleur, sans ôter le couvercle.
•   Brancher  l’appareil  et  l’allumer.  Faire  pivoter 
le  couvercle  pour  avoir  accès  aux  rouleaux 
et  le  refermer  pour  les  chauffer.  Ne  pas 
toucher  les  parties  métalliques  de  l’appareil  en 
fonctionnement.  Le  témoin  de  température 
indique à quel moment vous pouvez commencer 
à  boucler  vos  cheveux.  Il  passera  du  rouge 
au  blanc  dès  que  les  rouleaux  seront  prêts  à 
l’emploi. Ils seront chauds après une durée de 10 
minutes environ. 
•   Peigner  les  cheveux,  séparer  une  mèche  de  la 
largeur d’un rouleau et la soulever à angle droit 
par rapport au cuir chevelu. Placer le rouleau au 
milieu d’une mèche de 3 cm, enroulez-la jusqu’à 
son extrémité et continuez ensuite vers la racine.
•  Déplacez  le  rouleau  vers  votre  cuir  chevelu  en 
enroulant  le  reste  de  la  mèche  et  pressez-le 
pour  le  fermer.  Le  rouleau  est  censé  se  fermer 
facilement.  Si  ce  n’est  pas  le  cas,  prenez  une 
mèche plus fine.
•  Faites de même jusqu’à ce que tous les rouleaux 
soient en place.
•   Les rouleaux restent chauds pendant environ 15 
minutes. 
•  Laissez  refroidir  les  rouleaux  complètement, 
ouvrez-les et déroulez vos mèches délicatement.
Il  est  possible  d’obtenir  des  boucles  souples  en 
préchauffant les rouleaux moins longtemps et en 
les enlevant une fois l’ensemble des rouleaux posé. 
La  quantité  de  cheveux  par  mèche  déterminera 
dans  quelle  mesure  les  boucles  seront  serrées. 
Pour  obtenir  des  boucles  serrées,  utilisez  des 
petites  mèches  et  laissez  chauffer  les  rouleaux 
plus  longtemps  (entre  10  et  12  minutes).  Pour 
obtenir des boucles souples, utilisez des mèches 
plus épaisses. 
Il  est  déconseillé  d’utiliser  une  brosse  car  elle 
pourrait modifier l’aspect et la forme des boucles 
et influer sur le style. 
Attention : Ne pas mettre en contact les surfaces 
chaudes des rouleaux avec la peau du visage ou 
de la nuque.
ENTRETIEN
Les  rouleaux  sont  lavables.  Si  vous  le  souhaitez, 
vous  pouvez  passer  un  chiffon  humide  avec  du 
savon ou du détergent doux sur les rouleaux et les 
laisser sécher avant de les replacer dans l’appareil.
Afin  de  protéger  l’appareil  contre  la  poussière, 
toujours  le  ranger  couvercle  fermé.  Après 
utilisation,  le  cordon  s’enroule  autour  de  la  base 
pour un rangement aisé.
Clip & Curl
Please  carefully  read  the  instructions  for  use  below 
prior to using the appliance.
The  heated  rollers have a silicone part that helps 
hold  heat  longer  whilst  ensuring  glossy,  healthy 
hair. The two different sizes allow you to curl just 
as you like.
PRODUCT FEATURES
1.  12  rollers  in  two  different sizes:  6  medium size 
rollers (17 mm), 6 large rollers (22 mm)
2.  Tie-free  rollers  (silicone  surface):  no  metal  or 
plastic ties necessary
3. Heat ready dot 
4.  I/O switch
5. Cord winder
USE
•  Position  the  appliance  on  a  flat,  heat-resistant 
surface, without removing the lid.
•  Plug  in  the  appliance  and  switch  it  on.  Swivel 
the  lid  to  access  the  rollers  and  close  again  to 
heat them.  Do not touch the metal parts of the 
appliance when it is on. The heat ready dot tells 
you when you can start curling your hair. It will go 
from red to white when the rollers are ready for 
use. It takes 5 to 10 minutes to heat them. For hair 
hard to shape, it is better to wait 10 minutes.
•  Comb  your  hair,  separate  out  a  lock  about  the 
width  of  a  roller  and  raise  it  at  a  right  angle  in 
relation  to  the  scalp.  Position  the  roller  in  the 
middle of a 3 cm lock of hair, roll to its end and 
then continue on towards the root.
•  Move  the  roller  towards  your  scalp,  rolling  the 
remainder of the lock of hair and pressing it to fix 
into place. The roller should close easily. If it does 
not, take a smaller lock of hair.
• Repeat until all rollers are in place.
• The rollers will stay hot for about 15 minutes. 
•  Allow  the  rollers  to  cool  completely,  open  and 
carefully unroll your hair.
Soft  curls  can  be  obtained  by  pre-heating  the 
rollers  for  less  time  and  removing  them  once  all 
rollers have been positioned. The quantity of hair 
in each lock will affect how tight the curls are. For 
tight curls, use small locks and leave the rollers to 
heat for longer (between 10 and 12 minutes). For 
softer curls, use thicker locks of hair. 
We do not  recommend using a brush as this can 
alter  the  appearance  and  shape  of  the  curls, 
affecting the style. 
Note: Do not allow the hot surfaces of the rollers 
to come into contact with the skin of the face or 
neck.
MAINTENANCE
The rollers can be washed. If you so wish, you can 
use a damp cloth with soap or a gentle detergent 
on  the  rollers  and  leave  to  dry  before  returning 
them to the appliance.
To  protect  the  appliance  from  dust,  always  store 
with the lid closed. After use, the cord should be 
wound around the base for simple storage.
4
Clip & Curl
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise, bevor Sie 
das Gerät benutzen.
Die  Heizwickler  verfügen  über  eine 
Silikonbeschichtung,  um  die  Wärme  länger  zu 
halten  und  Ihren  Haaren  schonenden  Glanz  zu 
verleihen.  Dank  zweier  unterschiedlicher  Größen 
können Sie Ihre Haare nach Belieben wickeln.
EIGENSCHAFTEN
1.  12 Wickler in 2 Größen: 6 mittelgroße Wickler (17 
mm), 6 große Wickler (22 mm)
2.  Ungebundene  Wickler  (Silikonoberfläche): 
keine  Metall-  oder  Kunststoffbefestigungsteile 
erforderlich
3. Temperaturanzeige
4. Schalter I/O
5. Kabelrolle
VERWENDUNG
•  Stellen  Sie  das  Gerät  auf  eine  flache  und 
hitzebeständige  Oberfläche,  ohne  den  Deckel 
abzunehmen.
•  Schließen  Sie  das  Gerät  an  und  schalten  Sie 
es  ein.  Schwenken  Sie  den  Deckel,  um  Zugriff 
zu  den  Wicklern  zu  haben.  Den  Deckel  wieder 
schließen,  um  die  Wickler  zu  erwärmen.  Die 
Metallteile des Geräts in Betrieb nicht berühren. 
Die Temperaturanzeige zeigt an, wann Sie damit 
beginnen  können,  Ihre  Haare  zu  wickeln.  Die 
Anzeige  wechselt  von  Rot  auf  Weiß,  wenn  die 
Wickler einsatzbereit sind. Sie werden nach einem 
Zeitraum von etwa 10 Minuten warm.
•  Kämmen Sie Ihre Haare, trennen Sie eine Strähne 
mit der Breite eines Wicklers ab und heben Sie die 
Strähne im rechten Winkel zur Kopfhaut. Bringen 
Sie  den  Wickler  in  der  Mitte  der  3  cm  breiten 
Strähne an, wickeln Sie die Strähne bis zum Ende 
und fahren Sie anschließend bis zur Wurzel fort.
•  Wickler in Richtung Kopfhaut bewegen, um den 
Rest  der  Strähne  zu  wickeln  und  anschließend 
drücken, um ihn zu schließen. Die Wickler sollten 
einfach geschlossen werden können. Ist dies nicht 
der Fall, empfiehlt es sich, eine dünnere Strähne 
zu verwenden. 
• Wiederholen, bis alle Wickler angebracht sind.
•  Die  Wickler  bleiben  ungefähr  15  Minuten  lang 
warm.
•  Wickler  vollständig  abkühlen  lassen,  öffnen  und 
Strähnen vorsichtig ausrollen. 
Um  weiche  Locken zu  drehen,  die Wickler  kürzer 
vorwärmen  und  wieder  abnehmen,  sobald 
sie  vollständig  angebracht  wurden.  Die  Dicke 
der  Haarsträhne  bestimmt,  wie  fest  die  Locken 
ausfallen.  Verwenden  Sie  dünnere  Haarsträhnen 
und lassen Sie die Wickler länger heizen (zwischen 
10 und 12 Minuten), um feste Locken zu wickeln. 
Verwenden  Sie  dickere  Haarsträhnen, um  weiche 
Locken zu wickeln.
Vom  Gebrauch  einer  Bürste  wird  abgeraten,  weil 
sich  dadurch  das  Aussehen  und  die  Form  der 
Locken verändert und der Stil beeinflusst werden 
könnte.
Achtung:  Die  heißen  Oberflächen  der  Wickler 
nicht mit Ihrer Gesichtshaut oder Ihrem Hals in 
Berührung kommen lassen.
PFLEGE
Die  Wickler  sind  waschbar.  Wenn  Sie  möchten, 
können  Sie  ein  feuchtes  Tuch  mit  Seife  oder 
einem  milden  Reinigungsmittel  auf  den Wicklern 
verwenden  und  anschließend  trocknen  lassen, 
bevor  Sie  sie  wieder  in  das  Gerät  einordnen. Wir 
empfehlen, dass Gerät immer mit geschlossenem 
Deckel zu verstauen, um es vor Staub zu schützen. 
Nach  Gebrauch  lässt  sich  das  Kabel  um  das 
Unterteil für eine einfache Lagerung aufwickeln.
Clip & Curl
Gelieve aandachtig de veiligheidsvoorschriften door 
te lezen alvorens het apparaat in gebruik te nemen.
De  verwarmde  rollers  zien  voorzien  van  een 
siliconen coating die ervoor zorgt dat de warmte 
langer kan worden vastgehouden terwijl het haar 
wordt gerespecteerd en voorzien van glans. De 2 
verschillende maten maken het mogelijk het haar 
naar eigen smaak te krullen.
KENMERKEN
1.  12 rollers beschikbaar in 2 maten: 6 middelgrote 
rollers (17 mm), 6 grote rollers (22 mm)
2.  Rollers  zonder  klemmen  (siliconen  coating): 
klemmen van metaal of kunststof zijn niet nodig
3. Temperatuurindicator
4. I/O-schakelaar
5. Snoerhaspel
GEBRUIK
•  Plaats het apparaat op een vlakke, hittebestendige 
ondergrond zonder het deksel te verwijderen.
•  Sluit het apparaat  aan en zet het aan. Draai  het 
deksel  om  toegang  te  krijgen  tot  de  rollers  en 
sluit het weer om de rollers op te warmen. Raak 
de metalen onderdelen van het apparaat niet aan 
wanneer het aan staat. De temperatuurindicator 
duidt  aan  wanneer  u  kunt  beginnen  met  het 
krullen  van  het  haar.  De  indicator  verandert 
van  rood  naar  wit  wanneer  de  rollers  klaar  zijn 
voor gebruik. De opwarming duurt ongeveer 10 
minuten. 
•  Kam het haar, neem een lok ter grootte van een 
roller en til  deze op  in  een loodrechte hoek ten 
opzichte van de hoofdhuid. Plaats de roller in het 
midden van een lok van 3 cm, rol deze tot aan de 
haarpunten en werk verder naar de haaraanzet.
•  Beweeg de roller in de richting van de hoofdhuid 
tot  aan  de  haaraanzet  en  druk  om  de  roller  te 
sluiten. De roller zou gemakkelijk moeten sluiten. 
Als dit niet het geval is,  neem dan een dunnere 
lok haar. 
• Herhaal tot alle rollers op hun plaats zitten.
• De rollers blijven ongeveer 15 minuten warm.
•  Laat de rollers volledig afkoelen, open ze en rol de 
lokken voorzichtig af.
Het  is  mogelijk  losse  krullen  te  verkrijgen  door 
de  rollers  minder  lang  voor  te  verwarmen  en  ze 
te  verwijderen  zodra  alle  rollers  geplaatst  zijn. 
De hoeveelheid haar per lok bepaalt hoe strak de 
krullen  zullen  worden.  Neem  dunne  lokken  om 
strakke krullen te verkrijgen en laat de roller langer 
opwarmen  (tussen  10  en  12  minuten).  Neem 
dikkere lokken voor lossere krullen.
Het  gebruik  van  een  borstel  wordt  afgeraden 
aangezien dit  de  aanblik  en vorm  van  de  krullen 
kan veranderen en de stijl kan beïnvloeden. 
Opgelet:  laat  de  hete  oppervlaktes  van  de 
rollers niet in contact komen met  de huid van 
het gezicht of de nek.
ONDERHOUD
De rollers zijn wasbaar. Indien gewenst kunnen de 
rollers worden afgenomen met een vochtige doek 
met zeep of een mild schoonmaakmiddel. Laat de 
rollers drogen alvorens ze terug in het apparaat te 
plaatsen. 
Berg het apparaat altijd op met een gesloten deksel 
om het te beschermen tegen stof. Na gebruik kan 
het snoer rond de voet van het apparaat gewikkeld 
worden voor opberggemak. 
Clip & Curl
Prima  di  utilizzare  l’apparecchio,  leggere 
attentamente le indicazioni in materia di sicurezza.
I cilindri riscaldanti sono dotati  di rivestimento in 
silicone che consente di conservare il calore più a 
lungo, coniugando un aspetto brillante e il rispetto 
del  capello.  Le  2  misure  diverse  consentono  di 
arricciare i cappelli a proprio piacimento.
CARATTERISTICHE
1.  12  cilindri  disponibili  in  2  misure:  6  medi  (17 
mm), 6 grandi (22 mm)
2.  Cilindri senza attacco (superficie in silicone): non 
è necessario alcun attacco in metallo o plastica
3. Spia della temperatura
4. Interruttore I/O
5. Avvolgicavo
UTILIZZO
•  Posizionare l’apparecchio su una superficie piana 
e resistente al calore, senza rimuovere il coperchio.
•  Collegare  e  accendere  l’apparecchio.  Ruotare  il 
coperchio  per  accedere  ai  cilindri  e  richiuderlo 
per  riscaldarli.  Non  toccare  le  parti  metalliche 
dell’apparecchio  in  funzione.  La  spia  di 
temperatura  indica  il  momento  in  cui  si  può 
iniziare  ad  arricciare  i  capelli.  Passerà  dal  rosso 
al bianco appena i cilindri saranno pronti all’uso, 
cioè saranno caldi dopo circa 10 minuti. 
•  Pettinare  i  capelli,  separare  una  ciocca  della 
larghezza di un cilindro e sollevarla formando un 
angolo retto con il cuoio capelluto. Posizionare il 
cilindro al centro di una ciocca di 3 cm, avvolgerla 
fino  all’estremità  e  continuare  quindi  verso  la 
radice.
•  Spostare  il  cilindro  verso  il  cuoio  cappelluto 
avvolgendo  il  resto  della  ciocca  e  premerlo  per 
bloccarlo.  Il  cilindro  dovrà  chiudersi  facilmente. 
In caso contrario, prendere una ciocca più sottile.
•  Agire  analogamente  fino  a  posizionare  tutti  i 
cilindri.
• I cilindri si mantengono caldi per circa 15 minuti. 
•  Lasciare  raffreddare  completamente  i  cilindri, 
aprirli e srotolare delicatamente le ciocche.
Per ottenere ricchi morbidi, preriscaldare i cilindri 
per  un  tempo  inferiore  ed  estrarre  le  ciocche 
dopo  aver  posizionato  tutti  i  cilindri.  La  quantità 
di  capelli  per  ciocca  determinerà  l’arricciatura. 
Per  una  maggiore  arricciatura,  utilizzare  ciocche 
piccole e lasciare riscaldare i cilindri più a lungo (tra 
10 e 12 minuti). Per ottenere ricci morbidi, utilizzare 
ciocche più spesse. 
Si  sconsiglia  di  utilizzare  una  spazzola  in  quanto 
potrebbe modificare l’aspetto e la forma dei ricci e 
influire sullo stile. 
Attenzione: non mettere a contatto le superfici 
calde dei ricci con la pelle del viso o della nuca.
MANUTENZIONE
I  cilindri  sono  lavabili.  Passare  eventualmente  un 
panno umido con sapone o detergente neutro su 
di  essi  e  lasciarli  asciugare  prima  di  riposizionarli 
nell’apparecchio.
Per proteggere l’apparecchio dalla polvere, riporlo 
sempre con il coperchio chiuso. Dopo l’uso, il cavo 
si  avvolge attorno alla  base per  una  collocazione 
più semplice.
Clip & Curl
¡Lee atentamente estas consignas de seguridad antes 
de utilizar el aparato!
Los  rulos  calientes  tienen  un  revestimiento  de 
silicona que ayuda a conservar el calor durante más 
tiempo a la vez que respeta el cabello y lo mantiene 
brillante. Sus 2 tamaños diferentes permiten crear 
el tipo de rizo que más te apetezca.
CARACTERÍSTICAS
1.  12  rulos  de  2  tamaños  diferentes:  6  rulos  de 
tamaño  mediano  (17  mm),  6  rulos  gruesos (22 
mm)
2.  Rulos  sin sujeciones (superficie de silicona):  no 
hace falta usar sujeciones de metal ni plástico
3. Indicador de temperatura
4. Interruptor «I/O»
5. Enrollador de cable
UTILIZACIÓN
•  Coloca  el  aparato  en  una  superficie  plana  y 
resistente al calor sin quitar la tapa.
•  Conecta  el  aparato  y  enciéndelo.  Gira  la  tapa 
para acceder a los rulos y vuelve a  cerrarla  para 
calentarlos.  No  toques  las  partes  metálicas  del 
aparato cuando esté encendido.  El  indicador  de 
temperatura  señala  en  qué  momento  se  puede 
empezar  a  rizar  el  cabello.  Pasará  del  rojo  al 
blanco cuando los rulos estén listos para su uso. 
Tardan en calentarse alrededor de 10 minutos. 
•   Peina el cabello, separa una mecha del ancho de 
un rulo y levántala en ángulo recto con respecto 
del cuero cabelludo. Coloca el rulo en el centro de 
una mecha de 3 cm, enróllala hasta el extremo y 
continúa hacia la raíz.
•  Mueve el rulo hacia el cuero cabelludo enrollando 
el resto de la  mecha  y  presiona para  cerrarlo.  El 
rulo debería cerrarse fácilmente. Si no es así, coge 
una mecha más fina.
• Repite los pasos anteriores hasta colocar todos los 
rulos.
•  Los  rulos  se  mantienen  calientes  durante 
aproximadamente 15 minutos. 
•  Deja que se enfríen totalmente y después ábrelos 
y desenrolla las mechas con cuidado.
Se  pueden  conseguir  rizos  suaves  precalentando 
los  rulos  durante  menos  tiempo  y  quitándolos 
una vez que hayas terminado de colocarlos todos. 
La  cantidad  de  cabello  por  mecha  determina 
cuánto  se  cierran  los  rizos.  Para  conseguir  rizos 
cerrados, utiliza  mechas pequeñas y  deja que los 
rulos  se  calienten  durante  más  tiempo  (entre  10 
y 12 minutos). Para  conseguir rizos suaves, utiliza 
mechas más espesas. 
No  recomendamos  utilizar  un  cepillo  porque 
puede modificar el aspecto y la forma de los rizos 
y afectar al estilo. 
Atención: No poner en contacto las superficies 
calientes de los rizos con la piel de la cara o la 
nuca.
MANTENIMIENTO
Los  rulos  son  lavables.  Si  lo  deseas,  puedes 
limpiarlos  con  un  paño  húmedo  con  jabón  o 
un  detergente  suave  y  dejarlos  secar  antes  de 
volverlos a colocar en el aparato.
Para proteger el aparato del polvo, es recomendable 
guardarlo siempre con la tapa cerrada. Después de 
su uso,  el  cordón se enrolla  alrededor de la  base 
para guardar el aparato fácilmente.
Clip & Curl
Leia atentamente estes conselhos de segurança antes 
de utilizar o aparelho pela primeira vez.
Os  rolos  com  aquecimento  possuem  um 
revestimento  em  silicone  que  permite  conservar 
o  calor  durante  mais  tempo,  aliando  o  brilho 
e  o  respeito  pelo  cabelo.  Os  seus  2  tamanhos 
diferentes  permitem  encaracolar  o  seu  cabelo 
conforme desejar.
CARACTERÍSTICAS
1. 12 rolos em 2 tamanhos: 6 rolos médios (17 mm), 
6 rolos grandes (22 mm)
2. Rolos sem fixador (superfície em silicone): não é 
necessário qualquer fixador de metal ou plástico
3. Indicador de temperatura
4. Botão «I/O»
5. Enrolador de fio
UTILIZAÇÃO
•  Colocar o aparelho sobre uma superfície plana e 
resistente ao calor, sem retirar a tampa.
•  Ligar  o  aparelho  e  acendê-lo.  Rodar  a  tampa 
para  aceder  aos  rolos  e  voltar  a  fechá-la  para 
os  aquecer.  Não  tocar  nas  partes  metálicas  do 
aparelho  em  funcionamento.  O  indicador  de 
temperatura  indica  em  que  momento  pode 
começar a  encaracolar o seu cabelo.  Quando os 
rolos  estiverem  prontos  a  utilizar,  o  indicador 
passa  de  vermelho  a  branco.  Estarão  quentes 
após cerca de 10 minutos. 
•  Pentear  o  cabelo,  separar  uma  mecha  com  a 
largura  de  um  rolo  e  elevá-la  em  ângulo  reto 
em relação ao couro cabeludo. Colocar o rolo no 
meio de uma mecha de 3 cm, enrolá-la até à sua 
extremidade e depois continuar até à raiz.
•  Mover  o  rolo  no  sentido  do  couro  cabeludo 
enrolando o resto da  mecha e pressioná-lo para 
o  fechar.  O  rolo  deverá  fechar  facilmente.  Caso 
contrário, escolha uma mecha mais fina.
•  Proceda da mesma forma até que todos os rolos 
estejam colocados.
•  Os rolos mantêm-se quentes durante cerca de 15 
minutos. 
•  Deixe os rolos arrefecerem completamente, abra-
os e desenrole as mechas cuidadosamente.
É  possível  obter  caracóis  leves  pré-aquecendo 
os  rolos  durante  menos  tempo  e  retirando-os 
assim  que  todos  os  rolos  estiverem  colocados.  A 
quantidade  de  cabelos  por  mecha  determinará 
até que ponto os caracóis são fechados. Para obter 
caracóis fechados, utilize pequenas mechas e deixe 
os rolos aquecer durante mais tempo (entre 10 e 12 
minutos). Para obter caracóis leves, utilize mechas 
mais grossas. 
A utilização de uma escova não é aconselhada, pois 
poderá modificar o aspeto e a forma dos caracóis e 
influenciar o estilo. 
Atenção:  Não  colocar  as  superfícies  quentes 
dos rolos em contacto com a pele do rosto ou 
da nuca.
MANUTENÇÃO
Os rolos são laváveis. Se desejar, pode utilizar um 
pano húmido com sabão ou detergente suave para 
limpar os rolos e deixá-los secar antes de os voltar a 
colocar no aparelho.
Para  proteger  o  aparelho  contra  o  pó,  guardá-lo 
sempre  com  a  tampa  fechada.  Após  a  utilização, 
o  fio  deve  ser  enrolado  em  redor  da  base  para 
guardar facilmente.
Clip & Curl
Læs  sikkerhedsforanstaltningerne  omhyggeligt, 
inden apparatet tages i brug.
Varmerullerne  har  en  silikonebelægning,  der  gør 
det  muligt  at  bevare  varmen  længere,  samtidigt 
med at respekt for håret og hårets glans bevares. 
De 2 forskellige størrelser betyder, at du kan krølle 
dit hår, helt som du ønsker.
EGENSKABER
1.  12 ruller i  2  størrelser:  6  mellemstore  ruller  (17 
mm), 6 store ruller (22 mm)
2.  Ruller  uden  fastgørelse  (silikoneoverflade):  Der 
er ikke behov for fastgørelse i metal eller plast
3. Temperaturviser
4. I/O-knap
5. Ledningsopruller
BRUGSANVISNING
•  Anbring apparatet på en plan og varmebestandig 
overflade uden at tage låget af.
•  Sæt  stikket  i  kontakten  og  tænd  for  apparatet. 
Drej  låget  for  at  få  adgang  til  rullerne  og  luk 
det  for  varme  dem  op.  Rør  ikke  ved  apparatets 
metaldele,  når det  anvendes. Temperaturviseren 
angiver, hvornår du kan begynde at krølle dit hår. 
Den skifter fra rødt til hvidt, når rullerne er klar til 
brug. De er varme efter ca. 10 minutter. 
•  Red  håret,  tag  en  lok  fra  på  ca.  rullens  bredde 
og  løft  lokken  ud  i  en  ret  vinkel  i  forhold  til 
hovedbunden. Anbring rullen midt på lokken ved 
3 cm, rul den op til enden og fortsat derefter mod 
rødderne.
•  Anbring  rullen  mod  hårbundet  og  rul  resten  af 
håret op og tryk på den for at lukke den. Rullen 
skal  let  kunne  lukkes.  Hvis  det  ikke  er  tilfældet, 
skal du tage en mindre lok.
• Fortsæt, indtil samtlige ruller er på plads.
• Rullerne forbliver varme i ca. 15 minutter. 
•   Lad rullerne køle helt af, åbn dem og rul forsigtigt 
lokkerne ud.
Det  er  muligt  at  opnå  blødere  krøller  ved  at 
opvarme rullerne i kortere tid og tage dem ud, når 
samtlige ruller er sat i. Mængden af hår i hver lok 
afgør  krøllernes  elasticitet.  For  at  opnå  elastiske 
krøller  skal  der  anvendes  små  lokker,  og  rullerne 
skal  afkøle  længere  (mellem  10  og  12  minutter). 
Anvend tykkere lokker for at opnå blødere krøller. 
Det  frarådes  at  anvende  en  børste,  da  den  kan 
ændre krøllernes udseende og form og indvirke på 
stilen. 
Bemærk:  Lad  ikke  rullernes  varme  overflade 
komme  i  kontakt  med  huden  i  ansigtet  eller 
nakken.
VEDLIGEHOLDELSE
Rullerne kan vaskes. Hvis det ønskes, kan du tørre 
rullerne af med en blød klud med mild sæbe eller 
rengøringsmiddel  og  lade  dem  tørre,  inden  de 
sættes tilbage i apparatet.
Sæt  altid  apparatet  væk  med  lukket  låg  for  at 
beskytte det mod støv. Efter brug rulles ledningen 
om basen for let opbevaring.
Made in China
Downloaded from www.vandenborre.be
Termékspecifikációk
| Márka: | BaByliss | 
| Kategória: | hajsütővas | 
| Modell: | Clip 'n Curl RS100E | 
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége BaByliss Clip 'n Curl RS100E, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók hajsütővas BaByliss
                        
                         13 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 December 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            BaByliss Hydro-Fusion Anti-Frizz Curl Secret C1700U Útmutató
11 Szeptember 2024
                        
                         11 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            Útmutatók hajsütővas
- hajsütővas Melissa
 - hajsütővas Mia
 - hajsütővas Braun
 - hajsütővas Optimum
 - hajsütővas Esperanza
 - hajsütővas Carmen
 - hajsütővas Petra Electric
 - hajsütővas Sencor
 - hajsütővas Lollabiz
 - hajsütővas Valera
 - hajsütővas Max Pro
 - hajsütővas Create
 - hajsütővas Beurer
 - hajsütővas Scarlett
 - hajsütővas Mermade Hair
 
Legújabb útmutatók hajsütővas
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 December 2024