Használati útmutató Beurer GS 320
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Beurer GS 320 (16 oldal) a mérleg kategóriában. Ezt az útmutatót 2 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/16

G
Glass scale
F
Pèse-personne en
verre
E
Báscula de vidrio
para personas
I
Bilancia in vetro
O
Weegschaal met
glazen weegplateau
P
Balança de vidro
T
Cam Terazi
K
Γυάλινη-υγαριά
c
Glasvægt
S
Glasvåg
N
Glassvekt
t
Lasivaaka
r
Стеклянные весы
Q
Waga szklana
z
Skleněná váha
n
Steklena tehtnica
H
Üvegmérleg
R
Cântar de sticlă
Wir leisten 5 Jahre Garantie für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes.
Die Garantie gilt nicht:
• im Falle von Schäden, die auf unsachgemässer Bedienung beruhen
• für Verschleissteile
• für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren
• bei Eigenverschulden des Kunden
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltend-
machung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des
Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber
der Beurer GmbH, Söinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany, geltend zu machen. Der Kunde hat
im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen ober bei von uns autorisierten
Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.
Hersteller und Service Deutschland
Beurer GmbH,
Söinger Straße 218,
89077 Ulm, Germany
Tel: +49 (0)731/3989-144, Fax -255
www.beurer.de, kd@beurer.de
Glaswaage
Typ: GS 320

2
G
Operating Instructions
F
Mode d’emploi
E
Modo de empleo
I
Istruzioni per l’uso
O
Gebruikershandleiding
P
Instruções de utilização
T
Kullanma Talimatı
K
Οδηγίες χρήσης
c
Betjeningsvejledning
S
Bruksanvisning
N
Bruksveiledning
t
Käyttöohje
r
Инструкция по
применению
Q
Instrukcja obsługi
z
Návod k použití
n
Navodila za uporabo
H
Használati utasítás
R
Instrucţiuni de utilizare
Gebrauchsanleitung
1. Inbetriebnahme
G
Getting started
F
Mise en service
E
Puesta en marcha
I
Messa in funzione
O
Ingebruikname
P
Colocação em
funcionamento
T
İlk çalıştırma
K
Έναρξη λειτουργίας
c
Ibrugtagning
S
Börja använda vågen
N
Bruk
t
Käyttöönotto
r
Ввод в эксплуатацию
Q
Uruchomienie
z
Uvedení do provozu
n
Prvi vklop
H
Üzembe helyezés
R
Punerea în funcţiune
D
Uhrzeit einstellen
Drücken Sie SET für
mindes tens 3 Sekunden,
bis die Stun den anzei ge
im Display zu blinken
beginnt.
Mit und können Sie
nun die Stunden richtig
einstellen. Um Ihre Ein-
gabe zu bestätigen,
drücken Sie SET.
Nun blinken die Minuten-
ziern, die Sie mit und
einstellen können. Be-
stätigen Sie Ihre Eingabe
mit SET.
G
Setting the time
Press SET for at least
3 seconds until the hour
setting in the display be-
gins to ash.
You can now set the cor-
rect hour using and
. To conrm your entry,
press SET.
Now the minute digits
will ash. You can set
them using and .
Conrm the entry by
pressing SET.
F
Régler l’horloge
Appuyez sur SET pen-
dant au moins 3se-
condes jusqu’à ce que
l’achage de l’heure
commence à clignoter à
l’écran.
Utiliser et pour ré-
gler précisément les
heures. Pour confirmer
votre saisie, appuyez
sur SET.
Désormais, les chires
des minutes clignotent,
que vous pouvez régler
avec et . Confirmez
votre saisie avec SET.
E
Ajuste de la hora
Pulse SET durante 3 se-
gundos como mínimo
hasta que comience a
parpadear la indicación
de la hora en la pantalla.
Ahora puede ajustar las
horas correctamente con
y . Para confirmar su
entrada pulse SET.
Ahora parpadean las
cifras de minutos, que
puede ajustar con y .
Confirme su entrada
con SET.
I
Impostare l’ora
Premere SET per almeno
3 secondi, no a quando
l’indicatore dell’ora nel
display comincia a lam-
peggiare.
Impostare l’orario cor-
retto utilizzando e .
Premere SET per confer-
mare l’inserimento.
Ora lampeggiano le cifre
dei minuti che possono
essere impostate con
e . Confermare l’inseri-
mento con SET.
O
De tijd instellen
Druk ten minste 3 se-
conden op de toets SET
totdat de urenweergave
in de display begint te
knipperen.
U kunt nu de juiste td
instellen met behulp van
de toetsen en . Druk
op de toets SET om de
invoer te bevestigen.
Nu knipperen de cfers
voor de minuten die u
met en kunt instel-
len. Bevestig de invoer
met de toets SET.
P
Acertar a hora
Prima o botão SET du-
rante, pelo menos, 3 se-
gundos até a indicação
das horas começar a
piscar no visor.
Agora, use os botões
e para acertar a hora
correcta. Para confirmar
a sua entrada, prima o
botão SET.
Agora, começam a pis-
car os algarismos dos
minutos que também
poderá acertar com e
. Conrme, premindo o
botão SET.
T
Saati ayarlayın
Saat göstergesi yanıp
sönmeye başlayana ka-
dar SET düğmesine en
az 3 saniye basın.
ve ile saati doğru
şekilde ayarlayabilirsiniz.
Girişinizi onaylamak için
SET düğmesine basın.
Şimdi ve - ile ayarla
D
Batterie einlegen oder
Isolierschutzstreifen
entfernen.
G
Insert batteries or
remove insulating strip.
F
Insérez les piles ou
retirez la bande de
protection isolante.
E
Colocar las pilas o quitar
las tiras de protección de
aislamiento.
I
Inserire le batterie o
rimuovere la linguetta di
protezione.
O
Plaats de batter of ver-
wder de isolatieband.
P
Colocar a pilha ou retirar
a fita de isolamento.
T
Pili takın veya izole
koruma bandını çıkartın.
K
Τοποθετήστε τη μπαταρία
ή αφαιρέστε την προστα-
τευτική ταινία μόνωσης.
c
Indsæt batteri eller fjern
isoleringsstrimmel.
S
Lägg in batteriet eller ta
bort skyddsrem-sorna.
N
Sett inn batteri eller fjern
isoleringsstripene.
t
Aseta paristo paikalleen
ja poista eristyssuoja-
nauha.
r
Вставьте батарейку
или удалите защитную
изоляционную полоску.
Q
Włożyć baterię lub
usunąć ochronny pasek
izolacyjny.
z
Vložte baterii nebo
odstraňte izolační
proužek.
n
Vstavite baterijo ali
odstranite izolirni zaščitni
trak.
H
Helyezze be az elemet,
vagy távolítsa el
a szigetelőcsíkot.
R
Introducerea bateriilor
sau scoaterea benzilor
de protecţie pentru
izolare.
4 x AAA
1,5 V

-
-
K
Ρύθμιση ώρας
-
-
χρι να αρχίσει να αναβο-
σβήνει στην οθόνη η ένδει-
ξη ωρών.
Τώρα μπορείτε να ρυθμί-
σετε σωστά τις ώρες με τα
και . Για να επιβεβαι-
ώσετε τα στοιχεία που ει-
Τώρα αναβοσβήνουν τα
οποία μπορείτε να ρυθμί-
σετε με τα και . Επι-
στοιχεία που εισαγάγατε.
c
Indstilling af klokkeslæt
-
-
-
merne korrekt med og
. Bekræft indtastningen
som kan indstilles med
og . Bekræft ind-
S
Ställa in klockslag
sekunder tills timvisning-
blinka.
-
kad tid med och .
-
blinka. De kan du också
och .
N
Stille inn klokkeslett
-
Bruk og for å stille
å bekrefte.
stille inn minuttene ved
hjelp av og
-
Kellonajan asettaminen
-
Aseta haluamasi tunnit
painamalla painikkeita
ja -
Minuutteja osoittavat nu-
-
painamalla painikkeita
ja -
r
Настройка времени
нажатой в течение не ме-
-
кация часов на дисплее
не начнет мигать.
Теперь с помощью кно-
пок и можно пра-
вильно настроить часы.
Для подтверждения вво-
установите их с помо-
щью и . Подтверди-
Q
Ustawianie godziny
-
-
-
sków i ustaw prawi-
-
twierdzenia wprowadzo-
-
-
-
i .
Potwierdź wprowadzo-
-
z
Nastavte přesný čas
-
dokud nezačne na displeji
a
-
-
-
a . Potvrď-
-
n
Nastavitev ure
zaslonu utripati prikaz ure.
S tipkama in lahko
zdaj pravilno nastavite uro.
tipkama in -
H
Az idő beállítása
-
kezd a kijelzőn az óra ki-
jelzője.
A és a gombbal
-
felelő órát. A bevitel meg-
-
cet a és a -
R
Setarea orei
când afişajul orei de pe
-
dă intermitent.
Acum puteţi seta ora co-
rectă cu tastele şi .
Pentru a vă confirma intră-
Începe să se aprindă inter-
pe care îl puteţi seta cu
tastele şi . Confirmaţi
intrările dumneavoastră
D
Temperaturanzeige
(°C/°F)
Die Waage zeigt in der
Grundeinstellung die
Temperatur in °C an.
Durch Drücken der Taste
kann zwischen den
werden.
G
Temperature display
(°C/°F)
in °C. Press the button
to switch between units.
F
Achage de la tempé-
rature (°C/°F)
la balance ache la
les unités.
E
Indicación de tempera-
tura (°C/°F)
La báscula indica en el
ajuste básico la tempera-
tura en º C.
Al pulsar la tecla
puede alternarse entre
las unidades.
I
Indicazione della tem-
peratura (°C/°F)
La bilancia nell’imposta-
zione di base visualizza
la temperatura in °C. Pre-
mendo il pulsante è
possibile cambiare l’unità.
O
Temperatuurweergave
(°C/°F)
De weegschaal geeft
in de basisinstelling de
temperatuur in °C aan.
Door op de toets te
drukken kunt u kiezen
tussen de eenheden.
P
Indicador da tempera-
tura (°C/°F)
balança indica a tempe-
ratura em °C. Premindo
o botão
a unidade de medida.
T
Sıcaklık göstergesi
(°C/°F)
K
Ένδειξη θερμοκρασίας
(°C/°F)
Στη βασική ρύθμιση η
ζυγαριά εμφανίζει τη
θερμοκρασία σε °C. Πιέ-
ζοντας το πλήκτρο
μπορεί να γίνεται εναλ-
λαγή ανάμεσα στις μονά-
δες.
c
Temperaturvisning
(°C/°F)
I grundindstilling viser
vægten temperaturen i
°C. Der kan skiftes mel-
lem enhederne ved at
.
Termékspecifikációk
Márka: | Beurer |
Kategória: | mérleg |
Modell: | GS 320 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Beurer GS 320, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók mérleg Beurer

12 Január 2025

15 Október 2024

14 Október 2024

10 Október 2024

9 Október 2024

9 Október 2024

1 Október 2024

15 Szeptember 2024

9 Szeptember 2024

3 Szeptember 2024
Útmutatók mérleg
- mérleg BaByliss
- mérleg Electrolux
- mérleg Nedis
- mérleg Grundig
- mérleg Gorenje
- mérleg Kärcher
- mérleg Adler
- mérleg SilverCrest
- mérleg Garmin
- mérleg Conair
- mérleg MPM
- mérleg AEG
- mérleg Emerio
- mérleg Toshiba
- mérleg Omron
- mérleg Bartscher
- mérleg Maxwell
- mérleg Hyundai
- mérleg Scarlett
- mérleg Tefal
- mérleg Emos
- mérleg Voltcraft
- mérleg Medion
- mérleg Motorola
- mérleg SBS
- mérleg Camry
- mérleg Xiaomi
- mérleg Heinner
- mérleg Wilfa
- mérleg Medisana
- mérleg VOX
- mérleg Prixton
- mérleg Esperanza
- mérleg Fagor
- mérleg DPM
- mérleg Ardes
- mérleg Cuisinart
- mérleg Duronic
- mérleg Solis
- mérleg Huawei
- mérleg Clatronic
- mérleg Bomann
- mérleg Hama
- mérleg Ambiano
- mérleg Cecotec
- mérleg Sanitas
- mérleg Sencor
- mérleg Innoliving
- mérleg Rowenta
- mérleg Westinghouse
- mérleg Inventum
- mérleg Aurora
- mérleg Mercury
- mérleg Continental Edison
- mérleg Eta
- mérleg Izzy
- mérleg Telefunken
- mérleg Nevir
- mérleg Domo
- mérleg Caso
- mérleg Solac
- mérleg Create
- mérleg Withings
- mérleg Microlife
- mérleg Black & Decker
- mérleg G3 Ferrari
- mérleg Fitbit
- mérleg Severin
- mérleg Orbegozo
- mérleg Momert
- mérleg Lenoxx
- mérleg Livoo
- mérleg Tesla
- mérleg OK
- mérleg Concept
- mérleg Whynter
- mérleg Niceboy
- mérleg TrueLife
- mérleg Testo
- mérleg OBH Nordica
- mérleg TriStar
- mérleg Zelmer
- mérleg BaseTech
- mérleg Eufy
- mérleg Tanita
- mérleg ProfiCare
- mérleg Archos
- mérleg Trisa
- mérleg Polar
- mérleg Profilo
- mérleg Mesko
- mérleg Acme
- mérleg Velleman
- mérleg Terraillon
- mérleg Media-Tech
- mérleg ProfiCook
- mérleg Saturn
- mérleg TFA
- mérleg DCG
- mérleg Lanaform
- mérleg Melissa
- mérleg Soehnle
- mérleg Manta
- mérleg Blaupunkt
- mérleg Witt
- mérleg Korona
- mérleg Taurus
- mérleg Logik
- mérleg Tronic
- mérleg Hendi
- mérleg A&D
- mérleg Konig
- mérleg Pyle
- mérleg Kalorik
- mérleg Laica
- mérleg Alpina
- mérleg Joycare
- mérleg ECG
- mérleg Ufesa
- mérleg Silverline
- mérleg Taylor
- mérleg Steinberg
- mérleg Beper
- mérleg Bestron
- mérleg Bizerba
- mérleg Teesa
- mérleg Salter
- mérleg Topcom
- mérleg Becken
- mérleg Genie
- mérleg Haeger
- mérleg AENO
- mérleg Comelec
- mérleg Seca
- mérleg Maxxmee
- mérleg Orava
- mérleg Vitek
- mérleg Maestro
- mérleg Kern
- mérleg Techwood
- mérleg Quigg
- mérleg Ade
- mérleg Alessi
- mérleg Sinbo
- mérleg Jata
- mérleg Gemini
- mérleg Mellerware
- mérleg Termozeta
- mérleg Eldom
- mérleg Cresta
- mérleg Maginon
- mérleg Marquant
- mérleg Steren
- mérleg Perel
- mérleg GOTIE
- mérleg King
- mérleg Escali
- mérleg Technoline
- mérleg Under Armour
- mérleg Exacta
- mérleg Maul
- mérleg Brabantia
- mérleg Kayoba
- mérleg Imetec
- mérleg Sammic
- mérleg Arzum
- mérleg Lümme
- mérleg Primo
- mérleg Gerlach
- mérleg AWS
- mérleg Hema
- mérleg Flow Fitness
- mérleg Active Era
- mérleg Mx Onda
- mérleg Essentiel B
- mérleg IHealth
- mérleg Team
- mérleg Gallet
- mérleg Xavax
- mérleg XD Enjoy
- mérleg Etekcity
- mérleg Balance
- mérleg Dexford
- mérleg Dualit
- mérleg Ecomed
- mérleg Fakir
- mérleg Digi
- mérleg Grunkel
- mérleg Nesco
- mérleg Barazzoni
- mérleg Waves
- mérleg Coline
- mérleg Mitsukota
- mérleg Optimum
- mérleg Medel
- mérleg Guardo
- mérleg Mia
- mérleg Mettler-Toledo
- mérleg Wiso
- mérleg Exakta
- mérleg Redmond
- mérleg Levita
- mérleg Sportstech
- mérleg Silvergear
- mérleg TFA Dostmann
- mérleg Sanotec
- mérleg CDN
- mérleg American Weigh Scales
- mérleg Emga
- mérleg PowerTec Kitchen
- mérleg LERAN
- mérleg Ultron
- mérleg MyWeigh
- mérleg Zeegma
- mérleg Sana
- mérleg Tor Rey
- mérleg Louis Tellier
- mérleg Cardinal Detecto
- mérleg PCE Instruments
- mérleg LAFE
- mérleg Brecknell
- mérleg Satex
- mérleg KoreHealth
- mérleg Girmi
- mérleg W8 Brunner Gasflesweegschaal
- mérleg Optima Scale
- mérleg ATP
- mérleg Little Balance
- mérleg Gima
- mérleg Inotec
- mérleg Maman
- mérleg Ideen Welt
- mérleg Avery Berkel
- mérleg Thinner
- mérleg Picooc
- mérleg Oromed
- mérleg Robi
- mérleg Mybeo
- mérleg Mebby
- mérleg Yamazen
- mérleg A&D Medical
Legújabb útmutatók mérleg

7 Április 2025

6 Április 2025

3 Április 2025

2 Április 2025

1 Április 2025

1 Április 2025

31 Március 2025

30 Március 2025

30 Március 2025

30 Március 2025