Használati útmutató Bialetti Pressofiltro
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Bialetti Pressofiltro (2 oldal) a Kávéfőző kategóriában. Ezt az útmutatót 11 ember találta hasznosnak és 6 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
                        Oldal 1/2
                    
                    
                    
IT
AVVERTENZE D’USO
Leggere attentamente le avvertenze contenute nelle 
presenti istruzioni in quanto forniscono importanti indica-
zioni riguardanti la sicurezza, l’uso e la manutenzione del 
prodotto. 
IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI 
OGNI UTILIZZO, CONSERVARE CON CURA QUESTO 
LIBRETTO PER OGNI ULTERIORE CONSULTAZIONE. 
•  Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore 
consultazione. Le presenti istruzioni vanno considerate 
come parte integrante del prodotto e, per l’intera du-
rata del prodotto, devono essere conservate ed essere 
disponibili. La documentazione deve essere consegnata 
a tutti i successivi proprietari del prodotto.
•  L’inosservanza delle istruzioni d’uso può causare scot-
tature o condurre allo scoppio della caff etteria.
•  Verifi care, prima di ogni utilizzo, che la caff ettiera sia 
integra e completa di tutti i suoi componenti e che 
siano integri e nella loro esatta posizione come in 
fi gura. In caso di dubbi rivolgersi al negoziante o al 
produttore.
•  Non utilizzare la caff ettiera se la stessa risulta graffi  a-
ta, crepata o scheggiata, ma sostituire il contenitore 
prima di riutilizzarla utilizzando solo ricambi originali.
•  Questo prodotto non è inteso per essere utilizzato da 
persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fi siche, 
sensoriali e mentali, o senza esperienza e istruzione.
•  Tenere fuori dalla portata dei bambini.
•  Non lasciare incustodito l’apparecchio durante il fun-
zionamento.
•  Non lasciare i bambini vicino alla caff ettiera in funzio-
ne.
•  Non toccare le superfi ci calde della caff ettiera: le 
superfi ci sono soggette a riscaldarsi, utilizzare manico 
e pomolo per maneggiare la caff ettiera.
•  Utilizzare la caff ettiera per il fi ne per il quale è stata 
progettata.
•  Il prodotto deve essere utilizzato solo a uso domestico.
•  La presente caff ettiera è destinata a essere utilizzata 
esclusivamente solo con acqua e caff è macinato PER 
PERCOLATORI/ per CAFFE’ FILTRO, ovvero con caff è 
macinato grosso. Il caff è macinato troppo fi nemente 
potrebbe intasare il fi ltro e creare una pressione eleva-
ta durante l’utilizzo.
•  Non immergere con forza lo stantuff o all’interno del 
raccoglitore per evitare la fuoriuscita del caff è.
•  Il prodotto non è idoneo all’utilizzo su nessuna fonte 
di calore.
•  Non utilizzare la caff ettiera in forno o in forno a 
microonde.
•  In caso di malfunzionamento non utilizzare il prodotto 
e contattare il rivenditore o il produttore.
•  Scegliete solo parti di ricambio originali Bialetti e con-
formi al modello in uso.
COME PREPARARE IL CAFFÈ
•  Collocare la caff ettiera su una superfi cie asciutta, piana 
e non scivolosa.
•  Tenere il manico (3) saldamente e estrarre l’unità 
a stantuff o (1-5-6) verticalmente verso l’alto dalla 
caff ettiera (Fig.A).
•  Inserire nella caff ettiera il caff è macinato (Fig. B).
•  Versare acqua calda (non bollente) nella caff ettiera e 
riempire fi no a lasciare almeno 2,5 cm / 1 inch di spa-
zio dal bordo superiore (Fig.C). Mescolare la bevanda 
con un cucchiaio di plastica.
•  Collocare l’unità a stantuff o (1-5-6) nella caff ettiera 
e girare il coperchio (1) in modo che le fessure siano 
rivolte dalla parte opposta del beccuccio. Non spingere 
l’unità a stantuff o (1-5-6)  verso il basso. Lasciare il 
caff è in infusione per almeno quattro minuti (Fig.D).
•  Tenere il manico della caff ettiera (3) saldamente e con 
il solo peso della mano esercitare una leggera pressio-
ne sul pomello (6) per abbassare lo stantuff o (5) ver-
ticalmente dentro la caff ettiera. L’abbassamento dello 
stantuff o con la minore pressione possibile consente di 
ottenere migliori risultati (Fig.E).
Se il fi ltro viene ostruito o non si riesce ad abbassare 
lo stantuff o, rimuovere quest’ultimo dalla caff ettiera, 
mescolare la bevanda e immergere nuovamente e 
lentamente lo stantuff o.
•  Girare il coperchio in modo che le fessure siano rivolte 
dalla parte del beccuccio e versare il caff è (Fig.F).
PULIZIA E MANUTENZIONE
•  Pulire l’unità a stantuff o dopo ogni uso. 
•  Non usare spugne o detergenti abrasivi.
•  Per conservare più a lungo le caratteristiche del 
prodotto si consiglia il lavaggio a mano dei singoli 
componenti.
•  Al fi ne di evitare ossidazioni è necessario asciugare 
bene tutti i componenti della caff ettiera prima di ripor-
re il prodotto.
SMALTIMENTO
•  Il prodotto, alla fi ne della propria vita utile deve essere 
smaltito in un centro di raccolta diff erenziata. 
•  L’adeguata raccolta diff erenziata e il corretto smal-
timento contribuiscono ad evitare possibili eff etti 
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo 
dei materiali di cui è composto il prodotto. 
•  Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di 
raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smal-
timento rifi uti, o al negozio in cui è stato eff ettuato 
l’acquisto.
GARANZIA
Il prodotto è garantito per un periodo di 24 mesi dalla data 
di acquisto, alle condizioni di funzionamento del presente 
foglio di istruzioni. 
In caso di richiesta di assistenza, per far valere la garanzia, 
è necessario contattare il venditore o Bialetti Industrie Spa 
e mostrare la prova di acquisto, o un documento equivalen-
te, che riporti gli estremi di identifi cazione del rivenditore e 
della data d’acquisto. 
La garanzia non copre: 
•  I componenti sostituibili (raccoglitore in vetro) se non 
per difetti originari; 
•  Guasti e/o difetti causati da un uso improprio o non 
conforme alle istruzioni; 
•  Guasti e/o difetti causati dall’utilizzo di ricambi NON 
COMPATIBILI;
•  Danni dovuti a urti, cadute e depositi di calcare. 
Ed.01/2021
Via Fogliano 1
25030 Coccaglio (BS)
Italy
www bialetti com
(Italy only)
IT EN FR DE ES PT NL RU ZH
A
EN
WARNINGS
Read the instructions carefully as they contain important 
information about safety, use and maintenance of the 
product. 
IMPORTANT: READ THIS MANUAL THOROUGHLY AND 
KEEP IT WITH CARE FOR FUTURE REFERENCE. 
•  Keep this booklet in a safe place for future reference. 
These instructions are an integral part of the product 
and, throughout the entire life of the product, must be 
kept and be available. The documentation should be 
given to the subsequent owners of the product.
•  Failure to comply with the instructions may cause the 
risk of burn or the coff ee maker burst.
•  Before each use, make sure the coff ee maker is not 
damaged and is complete with all its parts, that must 
be intact and properly positioned, as shown on the 
fi gure. In case of doubts, contact the dealer or the 
manufacturer.
•  Do not use the coff ee maker if scratched, cracked or 
splinted, but replace the container only with original 
spare parts before using it again.
•  This appliance is not intended for use by persons 
(including children) with reduced physical, senso-
ry or mental capabilities, or lack of experience and 
knowledge.
•  Put it in a place out of the reach by children.
•  Do not leave the appliance unattended while turned 
on.
•  Do not leave the children in the proximity of the oper-
ating coff ee maker.
•  Do not touch the hot surface of the coff ee maker. The 
surfaces get hot, therefore use the handle and the 
knob to move the coff ee maker.
•  Use the coff ee maker for the purpose which it was 
designed for.
•  The product is intended for household use only.
•  The coff ee maker is designed to be used only with 
water and ground coff ee and ground coff ee FOR 
PERCOLATING FILTERS / for FILTE COFFEE, that is with 
coarse ground coff ee. The too fi ne ground coff ee may 
clog the fi lter and create a high pressure during use.
•  Do not immerse the plunger strongly into the container 
to prevent coff ee from coming out.
•  The product is not intended to be used on any heating 
source.
•  Never use the coff ee maker in the oven or in a micro-
wave.
•  In case of malfunctioning, do not use the product and 
contact the dealer or the manufacturer.
•  Only choose original Bialetti spare parts suitable for 
the model used.
HOW TO MAKE COFFEE
•  Put the coff ee maker on a dry, fl at, and non-slippery 
surface.
•  Hold the handle (3) tightly and remove the plunger 
unit (1-5-6) vertically upwards from the coff ee maker 
(Fig. A).
•  Insert the ground coff ee into the coff ee maker (Fig. B).
•  Pour hot water (non-boiling) into the coff ee maker and 
fi ll up to 2.5 cm / 1 inch from the upper edge (Fig. C). 
Mix the drink with a plastic spoon.
•  Put the plunger unit (1-5-6) into the coff ee maker 
and rotate the lid (1) so that the slots are facing the 
opposite side of the spout. Do not push the plunger 
unit (1-5-6) downwards. Leave coff ee in infusion for at 
least four minutes (Fig. D).
•  Hold the coff ee maker handle (3) tightly and, with the 
weight of your hand, slightly push the knob (6) to low-
er the plunger (5) vertically into the coff ee maker. The 
lowering of the plunger at minimum pressure possible 
allows to achieve better results (Fig. E).
If the fi lter is clogged or the plunger cannot be low-
ered, remove the latter from the coff ee maker, mix the 
drink and immerse the plunger slowly again.
•  Rotate the lid so that the slots are facing the spout 
side and pour coff ee (Fig. F).
CLEANING AND MAINTENANCE
•  Clean the plunger after each use. 
•  Do not use any abrasive sponges or detergents.
•  To preserve the product features longer, it is advisable 
to hand wash the single parts. To avoid oxidation, 
always dry well all of coff ee maker parts before storing 
the products.
DISPOSAL OF THE APPLIANCE
•  At the end of the life of the product, dispose it in a 
waste collection centre. 
•  The adequate waste sorting and the correct disposal 
contribute to avoid negative impacts on the environ-
ment and public health and permit recycling of the 
materials which the product is made of. 
•  For more detailed information regarding the available 
collection systems, contract the local refuse centre or 
the store where the product was purchased.
WARRANTY
The product is guaranteed for a period of 24 months from 
the date of purchase, with the functional conditions as 
foreseen in this instruction leafl et. 
In case of claim for servicing under warranty, it is required 
to contact the dealer or Bialetti Industrie Spa and provide 
proof of purchase or an equivalent document showing the 
identifi cation data of the dealer or the date of purchase. 
Warranty does not cover: 
•  The replaced components (glass container) for 
non-original defects. 
•  Failures and/or defects caused by an use, which is 
improper or not-compliant with the instructions. 
•  Failures and/or defects arising from the use of 
non-COMPATIBLE spare parts.
•  Damages caused by impacts, falls, and lime scale 
deposits. 
FR
AVERTISSEMENTS
Lire attentivement les conseils contenus dans les instruc-
tions suivantes, car elles renferment d’importantes indica-
tions concernant la sécurité, l’emploi et l’entretien. 
IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT AVANT CHAQUE 
UTILISATION, CONSERVER AVEC SOIN LE LIVRET 
POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE. 
•  Conserver avec soin le livret pour toute consultation 
ultérieure. La présente notice doit être considérée 
comme faisant partie intégrante du produit et pendant 
toute la durée de vie du produit. Ces documents 
doivent être remis à tous les futurs propriétaires du 
produit.
•  Le non-respect des instructions d’emploi peut provo-
quer des brûlures ou l’explosion de la cafetière.
•  Vérifi er, avant toute utilisation, que la cafetière soit 
intègre et munie de tous ses composants, positionnés 
dans leur position exacte, comme indiqué en fi gure. En 
cas de doute, s’adresser au revendeur ou au fabricant.
•  Ne pas utiliser la cafetière si elle est rayée, fi ssurée ou 
écaillée ; remplacer le récipient avant de la réutili-
ser en utilisant exclusivement des pièces détachées 
originales.
•  Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé par des 
personnes (y compris les enfants) dotées de capacités 
physiques, sensorielles et mentales réduites ou n’ayant 
pas l’expérience et les connaissances nécessaires.
•  Garder hors de la portée des enfants.
•  Surveiller l’appareil pendant le fonctionnement.
•  Ne pas laisser les enfants à proximité de la cafetière 
lorsqu’elle est en service.
•  Éviter de toucher les surfaces chaudes : les surfaces 
deviennent chaudes, utiliser le manche et le pommeau 
pour manipuler la cafetière.
•  Utiliser la cafetière uniquement pour l’usage pour 
lequel elle a été conçue.
•  Ce produit doit être utilisé uniquement pour un usage 
domestique.
•  La présente cafetière est destinée à être utilisée exclu-
sivement avec de l’eau et du café moulu pour FILTRES 
DE CONTACT, à savoir avec du café moulu à gros 
grains. Le café moulu trop fi n pourrait boucher le fi ltre 
et créer une pression élevée durant l’emploi.
•  Ne pas plonger le piston en forçant dans le récipient 
pour éviter la sortie du café.
•  Le produit n’est pas indiqué pour être utilisé sur une 
source de chaleur.
•  Ne pas utiliser la cafetière dans un four ou dans un 
four à micro-ondes.
•  En cas de dysfonctionnement, dommage ou s’il 
manquent des composants, ne pas utiliser le produit et 
contacter le revendeur ou le fabricant.
•  Choisir toujours des pièces de rechange originales 
Bialetti et conformes au modèle utilisé.
COMMENT PRÉPARER LE CAFÉ
•  Positionner la cafetière sur une surface sèche, plate et 
antidérapante.
•  Saisir le manche (3) et extraire l’unité à piston (1-5-6) 
verticalement vers le haut de la cafetière (Fig.A).
•  Verser dans la cafetière le café moulu (Fig.  B).
•  Verser de l’eau chaude (non bouillante) dans la cafe-
tière et remplir en laissant un espace d’au moins 2,5 
cm / 1 inch du bord supérieure (Fig.C). Mélanger la 
boisson avec une cuillère en plastique.
•  Introduire l’unité à piston (1-5-6) dans la cafetière et 
tourner le couvercle (1) de façon à ce que les fi ssures 
soient dirigées vers la partie opposée au bec. Ne pas 
pousser l’unité à piston (1-5-6) vers le bas. Laisser in-
fuser le café pendant au moins quatre minutes (Fig.D).
•  Tenir le manche de la cafetière (3) et avec le poids de 
la main, exercer une légère pression sur le pommeau 
(6) pour faire descendre le piston (5) verticalement 
dans la cafetière. La descente du piston avec une 
moindre pression possible permet d’obtenir de meil-
leurs résultats (Fig.E).
Si le fi ltre est bouché ou si on n’arrive pas à abaisser le 
piston dans la cafetière, retirer ce dernier, mélanger la 
boisson et plonger de nouveau et lentement le piston.
•  Tourner le couvercle de façon à ce que les fi ssures 
soient dirigées vers la partie du bec et verser le café 
(Fig.F).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
•  Nettoyer l’unité à piston après chaque utilisation. 
•  Ne pas utiliser d’éponges ou de produits abrasifs.
•  Pour conserver plus longtemps les caractéristiques du 
produit, il est conseillé de laver à la main chacun de 
ses composants.
•  Afi n d’éviter les oxydation, il faut essuyer correctement 
tous les composants de la cafetière avant de ranger le 
produit.
ÉLIMINATION DU PRODUIT
•  En fi n de vie, le produit doit être éliminé dans un 
centre de collecte sélective. 
•  Un tri et une élimination eff ectués correctement contri-
buent à éviter tout eff et néfaste à l’environnement et 
à la santé ; cela permet un recyclage des diff érents 
composants du produit. 
•  Pour plus d’information détaillée relative aux déchets 
électriques, veuillez vous rapprocher de la déchèterie 
de votre localité ou de l’endroit dans lequel vous l’avez 
acheté.
GARANTIE
Le produit est garanti 24 mois à partir de la date d’achat 
dans les conditions de fonctionnement décrites dans cette 
notice d’instructions. 
En cas de demande d’assistance, pour faire valoir la 
garantie, il est indispensable de contacter le vendeur ou 
Bialetti Industrie Spa et de fournir la preuve d’achat ou tout 
document équivalent qui indique le nom et les coordonnées 
du revendeur ainsi que la date d’achat. 
La garantie ne couvre pas : 
•  Les composants remplaçables (récipient en verre, sauf 
en cas de vice de fabrication).
•  Les pannes et/ou défauts causés par une utilisation 
inappropriée ou non conforme aux indications. 
•  Dommages et/ou défauts causés par l’utilisation de 
pièces de rechange NON COMPATIBLES.
•  Les dommages causés par des chocs, des chutes ou 
des dépôts de calcaire. 
DE
HINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH
Lesen Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen 
Sicherheitshinweise sorgfältig, da sie wichtige Angaben zu 
Sicherheit, Bedienung und Pfl ege des Produkts enthalten. 
WICHTIG: VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN AUF-
BEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHLESEN. 
•  Die Bedienungsanleitung sorgfältig für die spätere Ein-
sichtnahme aufbewahren. Die vorliegende Bedienungs-
anleitung ist Bestandteil des Produkts und muss über 
die gesamte Lebensdauer des Produkts aufbewahrt 
werden und verfügbar sein. Die Unterlagen sind allen 
nachfolgenden Besitzern des Produkts auszuhändigen.
•  Ein Nichtbeachten der Bedienungsanleitung kann zu Ver-
brühungen oder zum Bersten der Espressokanne führen.
•  Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob die Espresso-
kanne unversehrt und vollständig ist, und sich alle 
Bauteile in der richtigen Stellung, wie in der Abbildung, 
befi nden. Im Zweifelsfall das zuständige Abfallentsor-
gungszentrum kontaktieren.
•  Verwenden Sie die Espressokanne nicht, wenn sie zer-
kratzt ist oder Beschädigungen aufweist, sondern er-
setzen Sie den Behälter, bevor Sie ihn mit Original-Er-
satzteilen wiederverwenden.
•  Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Perso-
nen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten kör-
perlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder 
ohne entsprechende Erfahrung und Anleitung bestimmt.
•  Das Produkt ist außerhalb der Reichweite von Kindern 
aufzubewahren.
•  Während des Betriebs das Gerät nicht unbeaufsichtigt 
lassen.
•  Lassen Sie Kindern nicht in die Nähe der Espressokan-
ne, wenn diese in Betrieb ist.
•  Berühren Sie keinesfalls die heißen Oberfl ächen der Es-
pressokanne. Da die Oberfl ächen heiß werden, fassen 
Sie die Espressokanne bitte nur an Griff  und Knauf an.
•  Verwenden Sie die Espressokanne ausschließlich zu 
ihrem bestimmungsgemäßen Gebrauch.
•  Das Produkt ist ausschließlich für den Hausgebrauch 
bestimmt.
•  Diese Espressokanne ist nur für den Gebrauch mit 
Wasser und gemahlenem Kaff ee FÜR ESPRESSOMA-
SCHINEN/FILTERKAFFEE oder mit grobem gemahlenem 
Kaff ee bestimmt. Zu fein gemahlener Kaff ee kann 
den Filter verstopfen und beim Gebrauch einen hohen 
Druck erzeugen.
•  Tauchen Sie den Kolben nicht gewaltsam in den Behäl-
ter ein, um ein Austreten des Kaff ees zu verhindern.
•  Das Produkt ist nicht für den Einsatz an einer Wärme-
quelle geeignet.
•  Benutzen Sie die Espressokanne weder im Backofen 
noch in der Mikrowelle.
•  Im Falle einer Fehlfunktion verwenden Sie das Produkt 
nicht weiter, sondern wenden sich an Ihren Händler 
oder den Hersteller.
•  Wählen bzw. verwenden Sie bitte nur Original-Ersatz-
teile von Bialetti, die zum gebrauchten Modell passen.
KAFFEEZUBEREITUNG
•  Stellen Sie die Espressokanne auf eine trockene, ebene 
und rutschfeste Unterlage.
•  Halten Sie den Griff  (3) fest und ziehen Sie den Kolben (1-
5-6) senkrecht aus der Espressokanne heraus (Abb. A).
•  Geben Sie den gemahlenen Kaff ee in die Kaff eemaschi-
ne (Abb. B).
•  Gießen Sie heißes Wasser (nicht kochend) in die 
Espressokanne und füllen Sie diese, bis mindestens 
2,5 cm unter der Oberkante (Abb. C). Mischen Sie das 
Getränk mit einem Plastiklöff el.
•  Setzen Sie die Kolbeneinheit (1-5-6) in die Espresso-
kanne und drehen Sie den Deckel (1) so, dass die 
Schlitze von der Düse weg zeigen. Die Kolbeneinheit 
(1-5-6) nicht nach unten drücken. Lassen Sie den 
Kaff ee mindestens vier Minuten ziehen (Abb. D).
•  Halten Sie den Griff  der Espressokanne (3) fest und 
drücken Sie mit nur dem Gewicht Ihrer Hand leicht 
auf den Knopf (6), um den Kolben (5) senkrecht in die 
Espressokanne zu senken. Das Absenken des Kolbens 
mit möglichst geringem Druck führt zu besseren Er-
gebnissen (Abb. E).
Wenn der Filter verstopft ist oder der Kolben nicht 
abgesenkt werden kann, nehmen Sie den Kolben aus 
der Espressokanne, rühren Sie das Getränk um und 
tauchen Sie den Kolben wieder langsam ein.
•  Drehen Sie den Deckel so, dass die Schlitze zur Seite 
des Auslaufs zeigen und gießen Sie den Kaff ee aus 
(Abb. F).
REINIGUNG UND WARTUNG
•  Reinigen Sie die Kolbeneinheit nach jedem Gebrauch. 
•  Verwenden Sie keine Schwämme oder Scheuermittel.
•  Um die Produkteigenschaften über einen längeren 
Zeitraum zu erhalten, empfi ehlt es sich, die einzelnen 
Komponenten von Hand zu waschen. 
•  Um eine Oxidation zu vermeiden, ist es notwendig, alle 
Komponenten der Espressokanne vor der Lagerung gut 
zu trocknen.
ENTSORGUNG
•  Am Ende seiner praktischen Lebensdauer muss das 
Produkt in einer Sammelstelle für Mülltrennung ent-
sorgt werden. 
•  Eine angemessene Mülltrennung und eine korrekte 
Entsorgung tragen dazu bei, negative Auswirkungen 
auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden, und 
unterstützen das Recycling der Stoff e, aus denen sich 
das Produkt zusammensetzt. 
•  Nähere Informationen bezüglich der zur Verfügung 
stehenden Sammelsysteme erhalten Sie beim örtlichen 
Abfallentsorgungsdienst oder bei dem Geschäft, in dem 
sie das Gerät gekauft haben.
GARANTIE
Die Produktgarantie gilt für einen Zeitraum von 2 Jahren ab 
Kaufdatum zu den Betriebsbedingungen der beiliegenden 
Bedienungsanleitung. 
Im Garantiefall wenden Sie sich an den Händler oder an 
Bialetti Industrie SpA, um in den Genuss der Garantie zu 
kommen. Legen Sie den Kaufbeleg oder einen gleichwerti-
gen Nachweis bei, aus dem der Name des Händlers und das 
Kaufdatum hervorgehen. 
Die Garantieleistung erstreckt sich nicht auf: 
•  Ersetzbare Teile (Glasbehälter) mit Ausnahme von 
Originalfehlern; 
•  Störungen bzw. Mängel durch unsachgemäßen Ge-
brauch, der nicht der Bedienungsanleitung entspricht. 
•  Störungen bzw. Mängel durch die Verwendung nicht 
originaler Ersatzteile.
•  Schäden durch Stoß, Sturz und Kalkablagerungen. 
B
C D
E F
1
3
5
6
4
CoffePress_ed_01_2021.indd   1
CoffePress_ed_01_2021.indd   1
CoffePress_ed_01_2021.indd   1
CoffePress_ed_01_2021.indd   1CoffePress_ed_01_2021.indd   1 28/01/2021   14:56:46
28/01/2021   14:56:46
28/01/2021   14:56:46
28/01/2021   14:56:4628/01/2021   14:56:46
Termékspecifikációk
| Márka: | Bialetti | 
| Kategória: | Kávéfőző | 
| Modell: | Pressofiltro | 
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Bialetti Pressofiltro, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Kávéfőző Bialetti
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            Útmutatók Kávéfőző
- Kávéfőző Demoka
- Kávéfőző Ariete
- Kávéfőző Cecilware
- Kávéfőző Fetco
- Kávéfőző Bunn
- Kávéfőző Ariston Thermo
- Kávéfőző Hotpoint
- Kávéfőző Gaggia
- Kávéfőző Bestron
- Kávéfőző Alpina
- Kávéfőző Swan
- Kávéfőző Catler
- Kávéfőző Prixton
- Kávéfőző Emeril Lagasse
- Kávéfőző Newco
Legújabb útmutatók Kávéfőző
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            Veromatic International Melange d Or Vista Espresso Útmutató
10 Április 2025
                        
                         7 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Április 2025