Használati útmutató Calor Ultragliss Plus FV6812
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Calor Ultragliss Plus FV6812 (2 oldal) a Vas kategóriában. Ezt az útmutatót 9 ember találta hasznosnak és 5 felhasználó értékelte átlagosan 4.9 csillagra
Oldal 1/2

1.
Max.
OK
2. 2.
1
sec.
max.
1
sec.
NO
OK
max.
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
NO
FR EN DE Selon modèle / Depending on model / Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model /
ES PT IT NO Según modelo / Consoante o modelo / Secondo i modelli / DA Afhængig af model /
Avhenger av modell / Beroende på modell / Mallista riippuen / Modele göre / ανάλογα SV FI TR EL
με το μοντέλο / W zaleności od typu / Podle modelu / V závislosti od modelu / Modelltől PL CS SK HU
függően / Odvisno od modela / В зависимости от модели / Залежно від моделі / SL RU UK HR
Ovisno o mo delu / Ovisno o modelu / Sõltuvalt mudelist / Pagal modelį / Atbilstoši RO ET LT LV
modelim / / KO 모델에 따라 다름 / BA Zavisno od modela RC 视型号而定 / HK 視型號而定 / VN
/ TH ตามรุ่น / U zavisnosti od modela SR / AR / FA
*
Утюги бытовые электрические с пароувлажнителем
торговой марки «TEFAL», модели: FV5714xx,
FV5715xx, FV5716xx, FV5717xx, FV5718xx,
FV5719xx, FV5735xx, FV5736xx, FV5737xx, FV5720,
где х – любая буква от A до Z либо цифра от 0 до 9,
которая обозначает страну назначения
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE
SEB”, France (Groupe SEB, 112 Chemin du Moulin
Carron 69130 Ecully, France) Груп СЕБ,112 Шмэн дю
Мулен Каррон 69130 Экюли Франс Официальный
представитель, импортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3,
пом. XII, тел. 8-495-213-32-32
Технические характеристики:
220-240 В 50-60 Гц 2185-2600 Ватт
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия №ЕАЭС RU C-FR.АГ27.B.00152/19
• Срок действия с 22.08.2019 по 21.08.2024
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Для утюгов бытовых электрических с пароувлажнителем
торговой марки «TEFAL», модели: FV5720xx, где х – любая
буква от A до Z либо цифра от 0 до 9, которая обозначает
страну назначения
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия №ЕАЭС RU C-FR.АГ27.B.00241/20
• Срок действия с 05.03.2020 по 04.03.2025
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
• ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного
оборудования", утв. Решением КТС от 16.08. 2011г.
№768.
• ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость
технических средств", утв. Решением
КТС от 09.12.2011г. №879.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи
в условиях эксплуатации и хранения при
температуре от 0°С до 40 °С
Утюги бытовые электрические с пароувлажнителем торговой
марки «TEFAL», модели: FV6810xx, FV6812xx, FV6820xx,
FV6830xx, FV6832xx, FV6840xx, FV6842xx, где х – любая буква
от A до Z либо цифра от 0 до 9, которая обозначает страну
назначения
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE SEB”,
France (Groupe SEB, 112 Chemin du Moulin Carron 69130
Ecully, France) Груп СЕБ,112 Шмэн дю Мулен Каррон 69130
Экюли Франс Официальный представитель, импортёр -
ЗАО “Группа СЕБ-Восток” 125171, г. Москва, Ленинградское
ш., д. 16А, стр. 3, помещение XII тел. +7-495-213-32-32
Технические характеристики:
220-240 В 50-60 Гц 2350-2800 или 2520-3000 Ватт
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия №ЕАЭС RU C-FR.АГ27.B.00283/20
• Срок действия с 02.06.2020 по 01.06.2025
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
• ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного
оборудования", утв. Решением КТС от 16.08. 2011г. №768.
• ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость
технических средств", утв. Решением КТС от 09.12.2011г. №879.
•
ТР ЕАЭС 037/2016 "Об ограничении применения
опасных веществ в изделиях электротехники и
радиоэлектроники"
Срок службы изделия 2 года с даты продажи в условиях
эксплуатации и хранения при температуре
от 0°С до40 °С. Требования к условиям монтажа,
транспортировки и реализации не
установлены.
OK NO
*
*
*
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première
utilisation / Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet before rst use EN
/ DE Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und
Bedienungshinweise“ durch. / NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de
veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / Lea detenidamente el libro «Instrucciones ES
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / Leia atentamente o manual PT
«Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / Leggere con attenzione il IT
libretto “Norme di sicurezza e d’uso” al primo utilizzo / Læs hæftet “Sikkerheds- og brugsanvisning” DA
grundigt igennem inden den første ibrugtagning. / Les nøye heftet “Råd om sikkerhet og bruk” før NO
første gangs bruk / Var god läs häftet ”Säkerhets- och användningsinstruktioner” innan den första SV
användningen. / Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa. FI
/ TR İlk kullanımdan önce “Güvenlik ve kullanım talimatları” kitapçığını dikkatlice okuyun / EL
Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / PL
Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
i użytkowania” / Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro CS
použití“ / Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania apoužitie“. / SK
HU Az első használat előtt gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati útmutató”
című fejezetet / Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za varno uporabo« / Перед SL RU
первым использованием внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила
использования». / Перед першим використанням уважно прочитайте посібник «Правила UK
техніки безпеки та рекомендації щодо використання» / Molimo da prije prve uporabe pažljivo HR
pročitate priručnik „Sigurnosne upute” / Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul RO
„Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ET
ohutus- ja kasutusjuhendit / Atidžiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš LT
naudodami įrenginį pirmą kartą / Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru LV
“Norādījumi par drošību un lietošanu” / Моля, прочетете внимателно книжката “Препоръки за BG
безопасност и употреба” преди първоначална употреба / KO 처음 사용하기 전, 제품 사용과 관련된
“ 안전 수칙 책자를” 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다 / Molimo vas da prije prve upotrebe pročitate BA
knjižicu “Uputstva za sigurnost i upotrebu / RC 在第一次使用前请认真阅读此“安全操作规程”手
册 / HK 在第一次使用前請認真閱讀此 安全操作規程 手冊“ ” / VN
/ TH กรุณาอ่านหนังสือ คู่มือความ “
ปลอดภัยและการใช้งาน” ก่อนการใช้งานครั้งแรก / pažljivo pročitajte priručnik „Uputstva o bezbednosti i korišćenju“ SR
pre prve upotrebe / AR / FA
Downloaded from www.vandenborre.be
Termékspecifikációk
| Márka: | Calor |
| Kategória: | Vas |
| Modell: | Ultragliss Plus FV6812 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Calor Ultragliss Plus FV6812, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Vas Calor
13 Január 2025
30 December 2025
30 December 2025
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
Útmutatók Vas
- Vas Hacienda
- Vas Mellerware
- Vas Konig
- Vas LERAN
- Vas Create
- Vas Jocel
- Vas Comelec
- Vas Adler
- Vas Becken
- Vas Thomas
- Vas Camry
- Vas DeLonghi
- Vas Melissa
- Vas Koblenz
- Vas Polti
Legújabb útmutatók Vas
31 Március 2025
31 Március 2025
31 Március 2025
24 Március 2025
20 Március 2025
14 Január 2025
14 Január 2025
13 Január 2025
13 Január 2025
12 Január 2025