Használati útmutató Ciclo Master CM 408

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Ciclo Master CM 408 (2 oldal) a kerékpár számítógép kategóriában. Ezt az útmutatót 22 ember találta hasznosnak és 7 felhasználó értékelte átlagosan 4.0 csillagra

Oldal 1/2
BEDIENUNGSANLEITUNG
3
max. 3 mm
4
3
2
s
s
R
5
Herzlichen Glückwunsch!
Präzision er worben. Er verfügt über modernste Elektronik, ist absolut wasser dicht und überzeugt durch eine lange
Lebensdauer.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung genau durch.
Verpackungsinhalt (siehe Bild 1):
1. CICLO CM 408MASTER
2. Lenkerhalter
3. Sender mit Unterleggummi und Kabelbinder
4. Speichenmagnet,
5. Batterie
6. Batteriedeckel (o. Abb.)
7. O-Ringe als Unterlage (o. Abb.)
1.0 Montage:
Lenkerhalter so auf die gewünschte Stelle am Lenker setzen, daß der Pfeil auf dem Halter in Fahrtrichtung zeigt.
Der Lenkerhalter kann auch auf einem Vorbau befestigt werden. Dazu muss das Oberteil des Lenkerhalters vom Unterteil
abgezogen werden (siehe Bild A).
Für ein leichteres Abziehen des Oberteils die Seiten des Unterteils vorsichtig etwas nach oben drücken (siehe Bild B)
Anschließend beide Teile um 90° gedreht wieder zusammenstecken, bis der Schnappverschluss einrastet.
Passenden O-Ring aussuchen und auf einer Seite einhängen. Schutzfolie auf der Unterseite des Lenkerhalters abziehen und
Lenkerhalter auf die gewünschte Stelle am Lenker (oder am Vorbau) setzen und etwas andrücken. Mit dem O-Ring (in der
passenden Position einhängen) befestigen (Bild C).
Richtung Sattel abziehen (siehe Bild D).
Gabelrohrs befestigen (flache Seite des Senders muß nach innen zeigen). Max. 60 cm entfernt vom Computer.Dabei
der gleichen Seite des Fahr rades montieren.
des Senders zeigt. Befestigungsschraube des Magneten nicht überdrehen. Sender durch Drehen so ausrichten, daß der
Abstand zwischen Sender und Magnet nicht mehr als 3 mm beträgt. Zur Kontrolle der richtigen Montage Rad einige Male
drehen und überprüfen, ob der Computer ein Signal empfängt. Anschließend Kabelbinder des Senders festziehen und
überstehende Teile ab schneiden.
2.0 Inbetriebnahme:
Einlegen der Batterie im CM408:
3V-Lithium Batterie Typ CR 2032 mit dem Pluspol nach oben einlegen. Batteriefach mit Hilfe einer Münze schließen.
andere Anzeigen bringen, AC-Knopf (auf der Unterseite des Computers) drücken (ggfs. mehrmals).
Einstellmodus zu kommen, im Modus Geschwindigkeit/Uhrzeit linke Taste erneut 5 Sekunden lang drücken (z. B. zur Änderung
bereits gespeicherter Werte).
Wird im Einstellmodus die rechte Taste kurz gedrückt, zählt die An zeige der gerade blinkenden Ziffer um eins hoch. Bei
dauerhaftem Druck zählt die Anzeige schneller.
2.1 Einstellen der Uhrzeit:
rechnet die Uhrzeit dann auto matisch um.)
Im Display erscheint jetzt rechts unten die Zahl „2085“ (Radumfang).
2.2 Einstellen des Radumfanges
(Wertebereich: 0000 bis 2999 mm):
Radumfang der Tabelle entnehmen oder selber messen.
Reifengröße:26 x 1.25 26 x 1.75 26 x 2.0 700 x 20C 700 x 25C 700 x 38 650 x 20C
Radumfang (mm):1980 2040 2074 2074 2135 2170 1945
Messen des Radumfanges:
Stelle am Boden markieren (s. Bild 5).
Jetzt exakten Radumfang zwischen den beiden Markierungen am Boden abmessen (in mm) und einstellen wie folgt:
Radumfang:
Im Display erscheint die Grundeinstellung „2085“ (mm). Die einzu stellende (blinkende) Ziffer kann mit der rechten Taste verändert
werden. Durch Drücken der linken Taste wird diese Ziffer gespeichert und die nächste Ziffer ausgewählt.
2.3 Einstellung Jahreskilometer
(Wertebereich 00000 bis 99999 Kilometer bzw. Meilen):
Im Display steht die Grundeinstellung „00000“. (Stan dard wert: Kilometer. Maßeinheit Meilen kann später siehe Absatz 2.5
gewählt werden.)
gespeichert und die nächste Ziffer ausgewählt.
Im Display erscheint jetzt die Anzeige „24:“.
2.4 Wählen zwischen 24- oder 12-Stundenanzeige:
wird die Einstellung gespeichert.
Im Display erscheint jetzt die Anzeige „km/h“ (Maßeinheit).
2.5 Einstellen der Maßeinheit
gespeichert.
3.0 Allgemeines:
Strom spar modus und zeigt nur noch die Uhrzeit an. Bei Tastendruck bzw. Empfang eines Radimpulses schaltet sich der CM409
automatisch wieder an.
Achtung: Um die Lebensdauer der Batterie nicht unnötig zu verkürzen, bitte bei längerer Standzeit des Rades (z. B. über Nacht) den
Computerkopf abziehen, da der CM 408 auch im Stillstand Strom verbraucht.
3.1 Einstellen der Tageskilometer
Wird im Modus DST die linke Taste 5 Sekunden lang ge drückt, blinkt die erste Ziffer und die Tageskilometer können eingestellt
werden (wichtig z.B. bei Eingabe eines fixen Startkilometers). Einstellung siehe 4.1 (DST).
die tatsächlich gefahrenen Tages kilometer.
4.0 Funktionen:
werden. Im Fahrbetrieb wird bei allen Funktionen gleichzeitig rechts oben im Display die Momentangeschwindigkeit angezeigt.
Alle Funktionen (ausgenommen die Uhrzeit) haben einen auto matischen Start/Stop im Fahrbetrieb, d. h. die Messung startet bei
der ersten Radumdrehung und endet 4 Sekunden nach der letzten Rad umdrehung.
In der umseitigen Tabelle sind die einzelnen Funktionen und ihre Bedeutung erklärt.
5.0 Wechseln der Computerbatterie:
Vor dem Wechseln der Batterie des CM 409 sollte der aktuelle Wert von TOT DST und der eingestellte Radumfang notiert werden,
damit sie nach dem Batteriewechsel notfalls wieder eingestellt werden können.
Achtung:
Damit die Voreinstellungen und die gespeicherten Werte erhalten bleiben, darf der Batteriewechsel nur 15 Sekun den dauern.
Schraubverschluß auf der Rückseite des Computers mit Hilfe einer Münze nach links aufdrehen. Alte Batterie entfernen und neue
3V-Lithium-Batterie Typ CR 2032 mit dem Pluspol nach oben einlegen. Schraubverschluß wieder zudrehen.
5.1 Wechseln der Senderbatterie:
liefert) erneuert werden. Dazu Batteriedeckel an der Oberseite des Senders mit Hilfe einer Münze nach links aufdrehen, alte
Batterie entfernen und neue 12 Volt Batterie, Typ E23A/MS21/V23 mit dem Pluspol nach oben einlegen. Batteriedeckel wieder
zudrehen. Batteriedeckel nicht überdrehen!
Bitte die entleerten Batterien nicht in den Hausmüll werfen, sondern fachgerecht entsorgen.
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
¡Nuestra más cordial felicitación!
Con el CICLO CM 408 p1-ha adquirido usted un ordenador electrónico de alta precisión para bicicletas. Dispone MASTER
de la más moderna electrónica, es absolutamente impermeable al agua y convence por su larga duración funcional.
Por favor, lea con atención estas instrucciones de servicio en su integridad.
Contenido del embalaje (véase imagen 1):
1. CICLO CM 408MASTER
2. Portaguías con sensor de bicicleta,
3. Imán de radio,
4. Conector de cables,
5. Cinta de goma para soporte (fig. ant.)
6. Pila (fig. ant.)
7. Tapa de la pila (fig. ant.)
1.0 Montaje:
Ponga el portaguía en el punto deseado del guía, de modo que la flecha señale desde el soporte en el sentido de la marcha.
(véase figura A).
Para extraer más fácilmente la pieza superior, presione un poco hacia arriba y con cuidado los laterales de la base (véase figura B)
A continuación vuelva a encajar ambas piezas dándoles un giro de 90° hasta que encastre el cierre de pestillo.
apropiada (figura C).
el CM 408 con una ligera presión en dirección hacia el sillín (véase figura D).
Sujete la emisora con ayuda de la goma básica y del conector de cables en la cara delantera del tubo de horquilla derecho o en la
cara posterior del tubo de horquilla izquierdo (el lado plano de la emisora debe apuntar hacia dentro). Distancia máx. del
Monte la emisora y el ordenador en el mismo lado de la bicicleta.
plana de la emisora. No trasrosque el tornillo de sujeción del imán. Oriente la emisora girándola de modo que la distancia entre
ella y el imán no supere los 3 mm. Para controlar el montaje correcto, dé unas vueltas a la rueda y verifique si el ordenador recibe
una señal. A continuación apriete el conector de cables de la emisora y recorte la piezas que sobresalgan.
2.0 Puesta en marcha:
Inserción de la pila:
presenta ninguna otra indicación este visor, pulse el botón AC situado en la base del ordenador (varias veces si es preciso).
de configuración vuelva a pulsar durante 5 segundos la tecla izquierda desde el modo velocidad/hora (p. ej. si queremos modificar
valores p1-ya memorizados).
actualmente intermitente. Si pulsamos de modo continuo, el visor aumentará las unidades con mayor rapidez.
2.1 Configuración de la hora:
Pulsando la tecla derecha se incrementará el número de horas y se memorizará con la tecla izquierda. Al mismo tiempo se
tecla izquierda. (El indicador AM/PM de mañana/tarde se puede seleccionar posteriormente - ver apartado 2.4 - si se desea. El
CM 408 cambiará automáticamente entonces el cómputo horario). Se visualizará entonces en la parte superior izquierda del visor
abajo a la derecha aparecerá el „2085“.
2.2 Configuración de las vueltas de la bicicleta
(Gama de valores: 0000 hasta 2999 mm):
Tome de la tabla la circunferencia de la rueda o mídala directamente.
Tamaño de la cubierta 26 x 1.2526 x 1.75 26 x 2.0 700 x 20C 700 x 25C 700 x 25C 650 x 20C
Circunferencia de la rueda (mm)
1980 2040 2074 2074 2135 2170 1945
Medición de la circunferencia de la rueda:
rueda y vuelva a marcar en el suelo donde caiga la marca de la cubierta (ver fig. 5). A continuación mida la circunferencia de la
rueda que será la distancia entre ambas marcas (en mm) y haga la configuración del siguiente modo:
Vuelta de la bicicleta:
Aparecerá en el visor la configuración básica „2085“ (mm). La cifra a configurar (intermitente) se puede variar con la tecla
derecha. Pulsando la tecla izquierda se memorizará este cifra y se seleccionará la siguiente.
2.3 Configuración del kilometraje anual
(Gama de valores desde 00000 hasta 99999 kilómetros o millas):
En el visor aparece la configuración básica „00000“. (Valor estándar: kilómetros. Posteriormente podrá elegirse la unidad de
medición millas, ver apartado 2.5).
La cifra a configurar (intermitente) se puede modificar con la tecla derecha. Pulsando la tecla izquierda se memorizará esta cifra y
se seleccionará la siguiente.
Aparecerá entonces en el visor el número „24:“.
2.4 Opción entre modo horario de 12 ó de 24 horas:
configuración.
Aparecerá entonces en el visor la indicación „km/h“ (unidad de medida).
2.5 Configuración de la unidad de medida (kilómetros o millas):
Pulsando la tecla derecha se puede optar entre m/h y km/h. Con la tecla izquierda se memoriza el valor deseado.
3.0 Generalidades:
Si el CM 408 no recibe ningún impulso de la bicicleta durante más de 5 segundos o si no se pulsa ninguna tecla, el visor pasará
a activarse el CM 408 automáticamente.
3.1 Configuración del kilometraje diario
Si se pulsa la tecla izquierda durante 5 segundos en modo DST, parpadeala primera cifra y podrá configurarse el kilometraje
diario (importante p. ej. al introducir un kilómetro de partida fijo). Para la configuración consulte apartado 4.1 (DST). Al configurarse
kilómetros realmente recorridos en el día (para ello aparece en la parte superior izquierda del visor el número identificativo de la
correspondiente bicicleta).
4.0 Funciones:
marcha, en todas las funciones se visualiza al mismo tiempo en la parte superior derecha del visor la velocidad que se lleva en ese
momento. Todas las funciones (salvo la hora) tienen un inicio/parada automático al funcionar en marcha, es decir, que la medición
explica cada una de las funciones y su significado.
5.0 Cambio de la pila:
Antes de cambiar la pila hay que anotar los valores actuales de TOT DST, TOT TM y las vueltas configuradas, a fin de poder volver
a configurarlos si es necesario tras el cambio de la pila.
Atención:
más de 15 segundos.
Apriete hacia la izquierda el cierre roscado del reverso del ordenador con ayuda de una moneda. Retire la pila vieja y ponga la
nueva pila de litio de 3V tipo CR 2032 con el polo positivo hacia arriba. Vuelva a cerrar la tapa roscada.
5.1 Batería del emisor bicicleta:
El emisor sin cable contiene una batería de 12 voltios. Esta batería debe sustituirse transcurrido un año (o cuando el Ciclo-
computador de valores falsos). Para lo cual desroscar con una moneda la tapa de la batería en la parte superior del emisor,
Roscar de nuevo la tapa de batería. Preste atención de no pasar de rosca la tapa !
Por favor no tire las baterías a la basura casera, entreguelas para un reciclaje adecuado.
ISTRUZIONI D’USO
Congratulazioni per aver scelto un ciclo computer elettronico di altissima qualità.
Il CICLOMASTER CM 408 dispone di un moderno circuito elettrico, é assolutamente impermeabile e ha una lunga
durata di vita.
Accessori (fig. 1)
1. CICLOMASTER CM 408
2. Supporto al manubrio
3. Trasmettitore (con spessore e fascette non mostrate)
4. Magnete
5. Batteria
6. Tappo della batteria (non mostrato)
7. Spessori di gomma (non mostrati)
1.0 Montaggio
Il supporto del manubrio può anche essere fissato su un avancorpo. A tal fine, la parte superiore del supporto del manubrio deve
essere staccata dalla parte inferiore (vedi Figura A).
(vedi Figura B).
Riunire poi le due parti ruotate di 90°, finché la chiusura non scatta in posizione.
Scegliere l’anello torico adatto ed agganciarlo su un lato. Togliere la lamina protettiva sulla parte inferiore del supporto del
l’anello torico (agganciare nella posizione giusta) (Figura C).
nuovamente, sfilare il CICLOMaster con una leggera pressione in direzione del sellino (vedi Figura D).
rivolto all’indietro (la parte piatta deve essere rivolta verso la ruota), con la distanza massima di 60 cm. fra il trasmettitore e il
computer. Non stringete ancora le fascette. Ora, il tappo della batteria del trasmettitore é rivolto verso il computer; il trasmettitore e
il computer sono sullo stesso lato della bicicletta.
controllare che il segnale giunge al computer. Stringete ora le fascette di plastica.
2.0 Preparazione
Installazione della batteria:
(se necessario più volte). Per lasciare la funzione di regolamento premete il tasto sinistro per 5 secondi. Per ritornare alla funzione
memorizzati). Se premete il tasto destro brevemente nella funzione di programmazione, la cifra lampeggiante avanza di un numero.
Se lo premete continuamente, le cifre avanzano rapidamente.
2.1 Programmazione dell’orologio
Premendo il tasto destro si avanza di un’ora per volta, con il tasto sinistro si può memorizzare l’ora. Allo stesso momento si cambia
adesso „1“ e a destra in basso „2085“.
2.2 Programmazione della circonferenza della ruota
(0000 - 2999 mm.)
Programmate la misura della ruota misurando la circonferenza.
Misura della ruota 26 x 1,25 26 x 1,75 26 x 2,0 700 x 200 700 x 250 700 x 30 650 x 200
Circonferenza (mm.) 1980 2040 2074 2074 2135 2170 1945
Misurazione della circonferenza:
percorsa in millimetri.
Circonferenza
Il display dovrebbe mostrare „2085“ (mm).Usate il tasto destro per cambiare la cifra lampeggiante e il tasto sinistro per
memorizzare la cifra e selezionare la prossima cifra.
2.3 Programmazione dei kilometri totali anno
(00000 - 99999 Km o miglia)
La prima cifra dovrebbe lampeggiare. Per cambiare questo numero premete il tasto destro. Per memorizzare il numero e
selezionare la prossima cifra, premete il tasto sinistro. Il display mostra adesso „24“.
2.4 Scelta fra l’indicazione di 24- oppure 12-ore
Premendo il tasto destro, potete scegliere fra l’indicazione in 24 oppure in 12 ore. Per memorizzare l’indicazione premete il tasto
sinistro. Il display mostrerà ora „Km/h“(unità di misura).
2.5 Programmazione dell’unità di misura (kilometri o miglia)
Premete il tasto destro per cambiare da kilometri a miglia e viceverso. Selezionate l’unità di misura con il tasto sinistro. Per
memorizzare premete i tasto sinistro.
3.0 Informazioni generali
Se Vostro CM 408 non riceve alcun impulso per più di 5 minuti, e nessun tasto viene toccato in questo periodo, il display
„risparmia energia“ e mantiene visibile solo l’orologio. Se la ruota torna in movimento, o un tasto viene premuto, il CM 408
riprende le funzioni normali.
3.1 Programmazione dei kilometri per giorno
Premendo il tasto sinistro per 5 secondi nella funzione „DST“ potete pre-selezionare i kilometri per giorno (importante se volete p.
es. programmare un kilometro fisso di partenza. Programmazione vedi 4.1. DST). La prima cifra lampeggerà e potete far avanzare
il numero premendo il tasto destro e selezionarlo con il tasto sinistro. Se sono stati programmati i kilometri per giorno, dovete
premere il tasto destro per più di 5 secondi (nella funione DST), per vedere la somma di kilometri realmente fatti.
4.0 Funzioni
Nella seguente tabella, sono spiegate tutte le funzioni e le loro caratteristiche.
5.0 Cambio della batteria
Prima di cambiare la batteria, notatevi la TOT DST e la circonferenza della ruota per poter poi reinserire i valori nuovamente.
Attenzione:
Per conservare le programmazioni il cambio della batteria può durare solo 15 secondi.
Aprite velocemente il tappo in senso antiorario con l’aiuto di una moneta. Togliete la vecchia batteria e installate la nuova 3
V-Lithium tipo CR2032 con il polo positivo rivolto verso l’alto. Rimettete il tappo.
5.1 Sostituzione della batteria del trasmettitore
nuova di 12 volt, tipo E23A/MS21/V23, con il polo positivo (+) in alto. Avvitare il tappo senza stringere eccessivamente.
Per favore non gettate la batteria usata fra la normale spazzatura, ma portatela al riciclaggio.
MODE D’EMPLOI
Toutes nos félicitations !
En achetant le CICLOMASTER CM 408, vous vous équipez d’un compteur de valor de la plus haute precision. Il s’agit
d’un modèle électronique de pointe, parfaitement étanche et qui vous convaincra par sa longévité.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi.
Contenu du kit (cf. illustration 1)
1. CICLO CM 408MASTER
2. Applique
3. Emetteur avec cale en caoutchouc et attache-câble
4. Aimant de rayon
5. Pile
6. Couvercle de pile (non illustré)
7. Bande de caoutchouc comme support (non illustrée)
1.0 Montage
Le support de cintre peut aussi s’installer sur la potence. Pour cela, il faut séparer la partie supérieure du support de cintre de la
partie inférieure (voir ill. A).
Pour pouvoir détacher facilement la partie supérieure, appuyer légèrement sur les côtés de la partie inférieure en soulevant celle-ci
(voir ill. B).
Assembler à nouveau les deux parties en les faisant pivoter de 90° jusqu’à ce que la fer meture à déclic s’enclenche.
Choisir un anneau torique adapté et l’accro cher d’un côté. Retirer le film protecteur situé sous le support de cintre, placer le sup-
dans la position adaptée) (ill. C).
selle en appuyant légèrement (voir ill. D).
A l’aide du caoutchouc et de l’attache-câble, fixez l’émetteur à l’avant du tube droit ou à l’arrière du tube gauche de la fourche (le
côté plat de l’émetteur doit être dirigé vers l’intérieur). A 50 cm maximum du compteur. Ne fixez pas encore l’attache-câble à ce
côté du vélo.
Montez l’aimant sur un rayon juste en face de l’émetteur, de manière à ce que l’aimant indique exactement la marque sur le côté
de l’émetteur et coupez les parties qui dépassent.
2.0 Mise en service
Installation de la pile:
placez la pile au lithium CR 2032 de 3 V avec le pôle positif vers le haut. Fermez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie.
Le CM 408 se trouve maintenant en mode réglage: l’affichage de l’heure «0:00» apparaît sur l’écran. Si l’écran n’affiche rien ou
autre chose que l’heure, pressez le bouton AC (plusieurs fois si nécessaire) sur la partie inférieure du compteur.
de nouveau 5 secondes sur la touche gauche en mode vitesse/heure (par exemple pour changer des valeurs déjà enregistrées).
Une légère pression de la touche droite en mode réglage augmente d’une unité le chiffre qui clignote. En cas de pression
prolongée, les unités défilent plus rapidement.
2.1 Réglage de l’heure
Pressez la touche droite pour faire défiler les heures et sur la touche gauche pour mettre en mémoire. Cela permet de passer aux
touche gauche (l’affichage AM/FM peut être sélectionné ultérieurement, si vous le souhaitez - cf. point 2.4.; le CM 408 convertit
alors automatiquement l’heure).
L’écran affiche maintenant le nombre «2085» en bas à droite.
2.2 Réglage de la circonférence de roue
(Plage de valeurs: 0000 à 2999 mm)
Reprenez la valeur correspondante du tableau ou mesurez vous-même la circonférence.
Taille des pneus 26 x 1,25 26 x 1,75 26 x 2,0 700 x 200 700 x 250 700 x 30 650 x 200
Circonférence des roues (en mm)
1980 2040 2074 2074 2135 2170 1945
Mesure de la circonférence de rou
l’endroit sur le sol (cf. illustration 5).
Mesurez (en mm) la distance exacte entre les deux marques et enregistrez le résultat au moyen de la méthode suivante.
Circonférence des roues du vélo
L’écran affiche «2085» (en mm) par défaut. Vous pouvez modifier le chiffre clignotant à l’aide de la touche droite. En appuyant sur
la touche gauche, vous mettez ce chiffre en mémoire et passez au suivant.
2.3 Réglage des kilomètres annuels
(Plage de valeurs: 00000 à 99999 kilomètres ou miles)
sélectionnée - cf. point 2.5.).
mémoire et passez au suivant.
L’écran affiche maintenant «24:».
2.4 Choix entre l’affichage sur 24 heures et sur 12 heures
mémoire en pressant la touche gauche.
L’écran affiche maintenant «km/h» (unité de mesure).
2.5 Réglage de l’unité de mesure
Vous pouvez choisir entre m/h et km/h en appuyant sur la touche droite. Vous mettez la valeur choisie en mémoire à l’aide de la
touche gauche.
3.0 Généralités
le mode d’économie de pile et n’affiche plus que l’heure. Le CM 408 se remet automatiquement en service en cas de pression
d’une touche ou de réception d’un signal d’entrée.
exemple la nuit), car le CM 408 consomme toujours un peu en mode d’économie.
3.1 Réglage de la distance parcourue
distance parcourue (important, par exemple, pour entrer un kilométrage fixe de départ, cf. 4.1. DST).
mode DST, l’écran la distance effectivement parcourue.
4.0 Fonctions
Pour faire défiler vers l’avant et vers l’arrière les différentes fonctions, appuyez respectivement sur la touche gauche et la touche
droite. Pendant que vous roulez, quelle que soit la fonction sélectionnée, l’écran affiche également la vitesse instantanée en haut à
mesure commence au démarrage et se termine 4 secondes après l’arrêt du vélo.
Le tableau au verso présente les différentes fonctions et leur signification.
5.0 Remplacement de la pile
Avant un remplacement de pile, nous vous conseillons de noter le valeur de TOT DST, TOT DM et le circonférence de rou
enregistrées afin que, le cas échéant, la réinitialisation soit simplifiée.
Attention!
Pour conserver les réglages et les valeurs enregistrées, vous devez remplacer la pile en 15 secondes maximum.
Au dos du compteur, tournez le couvercle du boîtier de la pile vers la gauche à l’aide d’une pièce de monnaie. Enlevez l’ancienne
boîtier de la pile. Ne jetez pas jeter la pile usagée avec les ordures ménagères, mais envoyez-la plutôt au recyclage.
5.1 Remplacement de la pile de l’émetteur
L’émetteur sans fil contient une pile de 12 V. Cette pile doit normalement être remplacée après un an (ou lorsque le compteur
avec le pôle positif vers le haut. Replacez ensuite sans forcer le couvercle du boîtier de la pile.
Veuillez ne pas jeter la pile usagée à la poubelle, mais affectez-la plutôt au recyclage.
OPERATING INSTRUCTIONS:
Congratulations on your purchase of a CICLO bicycle computer, the finest in the world. The CICLOMASTERMASTER
enjoyment with this computer.
Please read through these instructions carefully.
Accessories (fig. 1)
1. CICLO CM 408MASTER
2. Handlebar bracket
3. Sender with shim and cable ties
4. Spoke magnet
5. Battery
6. Battery cap (not shown)
7. Rubber shims (not shown)
1.0 Mounting
The handlebar mounting can be installed on a stem. To do this the top section of the handle bar mounting must be removed from
the bottom section (see Figure A).
To make it easier to remove the top section carefully push the sides of the bottom section upwards slightly (see Figure B).
Then turn both parts through 90° and assem ble them again until the snap-on mounting engages.
Find the required O ring and attach it to one side. Remove the backing foil from the under side of the handlebar mounting, place
the handlebar mounting in the required position on the handlebar (or on the stem) and press it down slightly. Secure it with the O
ring (attach it in the appropriate position) (Figure C).
Slide the CICLO on to the mounting until it audibly engages. To remove it again, pull the CICLOMasterMaster with gentle pressure
towards the saddle (see Figure D).
Using the rubber shim and cable ties, mount the sender on the front of the right fork blade, or the back of the left forkblade (flat
side must face toward wheel) with a maximum distance of 60 cm between sender and computer. Do not tighten cable ties yet. At
same side of the bicycle.
Mount the spoke magnet so that it passes directly over the mark on the flat side of the sender. Do not overtighten the screw for
the magnet. Adjust sender so that the maximum distance between magnet and sender is no more than 3 mm. Spin the wheel to
check that the computer is receiving the signal. Tighten the cable ties and trim away the excess.
2.0 Preparation
Installation of battery:
Use a coin to open battery cap and install the new 3 V-Lithium CR 3032 battery into compartment with the (+) pole facing up.
Close battery cap, being sure not to overtighten. The display should show „0.00“. If not display appears, or display appears
irregular, press the „AC“ reset button on the back of the computer. To return to the set-up mode at any time, press the left button
for 5 seconds. Use this feature to change any settings when needed. After changes are made, hold the left button for 5 seconds to
return to operating mode.
2.1 Setting the clock
left button. The display should now show „2085“.
2.2 Setting the wheel circumference:
(Range: 0000-2999 mm)
You can set the wheel size by using the chart, or measure the circumference yourself.
Wheel size: 26 x 1.25 26 x 1.75 26 x 2.0 700 x 20C700 x 25C 700 x 38 650 x 20C
Circumference (mm):1980 2040 2074 2074 2135 2170 1945
Measuring the circumference:
Put corresponding marks on the front tire of the bicycle and on the floor. In a straight line, roll the wheel forward exactly one
revolution and mark this spot on the floor. Using millimeters, measure the distance covered (fig.5).
Setting circumference :
The display should show „2085“. Use the right button to change the blinking digit and the left button to set each digit. (Holding
right button for over 2 seconds will rapidly advance digits). When set, you will see below „TOT DST“ showing „00000“ odometer.
2.3 Setting total distance
(Range : 00000 - 99999 km or miles)
The display should read „00000“ (the computer is set for kilometers, but you can select miles later - see section 2.5).
The first digit should be blinking. To change this number, push the right button. To set a number press the left button. Follow this
procedure until the desired odometer reading is set. When the odometer is set, the display will show „24:“.
2.4 Choosing 24- or 12-hour format
Pushing the right button you can select between 24- or 12-hour format. When you have made your selection, push the left button.
The display will show „km/h“.
2.5 Choosing miles or kilometers
Push the right button to change between kilometers (km/h) and miles (m/h). Select your unit of measure and push the left button.
3.0 General information
When your CM 408 receives no wheel impulses for longer than 5 minutes, and no buttons are pushed during this time, the display
computer will resume normal functions.
Attention: To extend the life of the battery, slide the computer a little bit out of the mount when you leave your bike for longer
periods (overnight).
3.1 Setting the trip distance
By pushing the left button for 5 seconds, while in the distance mode, you can pre-set the distance for a a daily ride. The first digit
will blink and you can advance this number by pushing the right button up, or set it by pushing the left button. If you have pre-set a
distance, pushing the right button 5 seconds will show you the actual distance ridden. If you have not pre-set a ride distance,
pushing the right button for 5 seconds will display total distance.
4.0 Functions
The functions can be changed with the left button to move forward and the right button to go backwards. All of the functions
(except clock) start and stop automatically. The computer starts with the first rotation of the wheel, and stores 4 seconds after the
last rotation. In the following table, all of the functions and their meanings are explained.
5.0 Changing the computer battery
replacement, you can input these values later.
Attention:
The computer will only save stored values for 15 seconds without a battery.
and install a new 3 V-Lithium battery type CR-2032 with the (+) side up (facing outward) replace the battery cap.
5.1 Changing the sender battery
The sender uses a 12 volt battery. This battery should be replaced after one year (or when the computer stops measuring
accurately). Remove the battery cover by turning the cap on the topside of the sender. Remove the old battery and install a new 12
volt battery, Type E23A/MS21/V23, with the (+) pole upward. Replace battery cover, being sure not to overtighten.
Please do not throw away battery in your normal garbage.
DGBFIE
USA
BEDIENINGSHANDLEIDING
Proficiat!
modernste elektronica, is absoluut waterdicht en overtuigt door zijn lange levensduur.
Lees deze bedieningshandleiding goed door.
Verpakkingsinhoud (zie afbeelding 1):
1. CICLO CM 408 MASTER
2. Stuurmontuur met wielsensor
3. Spaakmagneet
4. Kabelbinder
5. Rubberen onderligstroken (geen afb.)
6. Batterij (geen afb.)
7. Batterijdeksel (geen afb.)
1.0 Montage:
Stuurmontuur zodanig op de gewenste plaats op het stuur monteren, dat de pijl op het montuur naar voren wijst.
Het stuurmontuur kan ook op een reeds bestaand montuur worden bevestigd. Hiervoor moet het bovendeel van het stuurmontuur
van het onderdeel worden getrokken (zie afbeelding A).
Voor eenvoudiger aftrekken van het bovendeel de zijkanten van het onderdeel voorzichtig wat omhoog drukken (zie afbeelding B).
Aansluitend beide delen 90° gedraaid weer in elkaar steken, totdat de knipsluiting vergrendelt.
Zoek vervolgens een passende O-ring uit en plaats deze aan een kant. Beschermfolie van de onderkant van het stuurmontuur
halen en het stuurmontuur op de gewenste plaats op het stuur (of op de reeds gemonteerde houder) plaatsen en een beetje
aandrukken. Met de O-ring (in de passende positie hangen) bevestigen (afbeelding C).
met een lichte druk in de richting van het zadel te trekken (zie afbeelding D).
de linker vorkbuis bevestigen (de vlakke zijde van de zender moet naar binnen wijzen). Max. 60 cm verwijderd van de computer.
Hierbij kabelbinder nog niet vasttrekken. Let er op dat het batterijdeksel van de zender naar boven wijst. Monteer zowel zender als
computer aan dezelfde kant van de fiets.
De magneet aan de spaak rechtstreeks tegenover de zender monteren, zodat de magneet precies op de markering van de vlakke
zenderzijde is gericht. Bevestigingsschroef van de magneet niet doldraaien. Door aan de zender te draaien moet hij zodanig
worden uitgelijnd, dat de afstand tussen zender en magneet niet meer dan 3 mm bedraagt. Ter controle van de juiste montage
kabelbinder van de zender vasttrekken en het uitstekende gedeelte afknippen.
2.0 Inwerkingstelling:
Plaatsen van de batterij:
3V-lithiumbatterij type CR 2032 met de pluspool naar boven plaatsen. Batterijvak met behulp van een munt sluiten.
waarden zou moeten laten zien, dient u op de AC-knop (aan de onderkant van de computer) te drukken (indien nodig meerdere
keren). Door de linkerknop 5 seconden lang ingedrukt houden, kan de instelmodus voortijdig worden verlaten. Om weer in de
instelmodus te komen, dient u in de modus snelheid/tijd de linkerknop opnieuw 5 seconden lang ingedrukt te houden (bijv. om
reeds opgeslagen waarden te wijzigen).
Als in de instelmodus de rechterknop kort wordt ingedrukt, wordt het op dat moment knipperende cijfer met 1 verhoogd. Als de
knop ingedrukt blijft, wordt de waarde versneld verhoogd.
2.1 Instellen van de tijd:
Tegelijkertijd wordt dan overgeschakeld naar de minutenwaarde. Deze waarde wordt eveneens door het indrukken van de
rechterknop verhoogd. Om de ingestelde tijd op te slaan, dient u op de linkerknop te drukken (AM/PM-weergave kan, indien
vervolgens rechtsonder het getal „2085“.
2.2 Instellen van de wielomtrekken
(Waardebereik: 0000 t/m 2999 mm):
wielomtrek uit de tabel halen of zelf meten.
Wielformaat versus 26 x 1.2526 x 1.75 26 x 2.0 700 x 20C 700 x 25C 700 x 25C 650 x 20C
wielomtrek (mm) 1980 2040 2074 2074 2135 2170 1945
Meten van de wielomtrek:
Maak een markering op de voorband en op de grond (bijv. met krijt). Laat het wiel vanaf de grondmarkering precies één rondgang
beide markeringen op de grond (in mm) en stel deze als volgt in:
Wielomtrek:
veranderd. Door het indrukken van de linkerknop wordt dit cijfer opgeslagen, waarna wordt overgeschakeld naar het volgende cijfer.
2.3 Instelling jaarkilometers
(waardebereik 00000 t/m 99999 kilometers resp. mijlen):
- worden geselecteerd).
Het in te stellen (knipperende) cijfer kan met de rechterknop worden veranderd. Door de linkerknop in te drukken wordt dit cijfer
opgeslagen, waarna het volgende cijfer wordt geselecteerd.
In het display verschijnt vervolgens de weergave „24:“.
2.4 Kiezen tussen 24- of 12-uursweergave:
drukken wordt de instelling opgeslagen.
In het display verschijnt vervolgens de weergave „km/h“ (maateenheid).
2.5 Instellen van de maateenheid (kilometers of mijlen):
Door de rechterknop in te drukken, kan er tussen m/h en km/h worden gekozen. Met de linkerknop wordt de gewenste waarde
opgeslagen.
3.0 Algemeen:
display in de stand-by-modus en geeft alleen nog de tijd weer. Door een knop in te drukken of door de ontvangst van een
wielimpuls schakelt de CM 408 automatisch weer in.
3.1 Instelling van de dagkilometers
Als in de modus DST de linkerknop 5 seconden lang wordt ingedrukt, knippert het eerste cijfer, waarna de dagkilometers kunnen
worden ingesteld (belangrijk bij bijv. invoer van een vast kilometeraantal). Voor instelling zie 4.1 (DST). Als voor een fiets de
dagkilometers werden ingesteld, verschijnt er na het 5 seconden ingedrukt houden van de rechterknop (in de modus DST), maar
alleen de daadwerkelijk gereden dagkilometers (hierbij verschijnt linksboven in het display het kengetal van de betreffende fiets).
4.0 Functies:
Tijdens het rijden wordt bij alle functies tevens rechtsboven in het display de huidige snelheid weergegeven.
Alle functies (met uitzondering van de tijd) hebben een automatische start/stop tijdens het rijden, d.w.z. de meting start bij de
eerste wielomwenteling en eindigt 4 seconden na de laatste wielomwenteling. In de tabel aan de ommezijde worden de
afzonderlijke functies en hun betekenis uitgelegd.
5.0 Vervangen van de batterij:
worden genoteerd, zodat deze bij een mogelijke storing tijdens de batterijverwisseling opnieuw ingesteld kunnen worden.
Let op:
om de voorinstellingen en de opgeslagen waarden te behouden, mag het verwisselen van de batterijen maximaal 15
seconden duren.
nieuwe 3V-lithiumbatterij type CR 2032 met de pluspool naar boven plaatsen. Schroef weer vastdraaien.
5.1 Batterij voor de zender
De draadloze zender heeft een 12V batterij nodig. Deze batterij moet na gebruik gedurende 1 jaar, of zodra u merkt dat de
afgebeelde waarden niet kunnen kloppen, worden verwisseld.
Schroef het deksel van het batterijvak aan de achterkant van de zender los en haal de oude batterij eruit. Zet er een nieuwe
ob het batterijvak.
NL
1
1
4
5
2
AB
CD
CM 408_6-sprachig.indd 108.12.2009 15:36:25 Uhr

Értékelje ezt az útmutatót

4.0/5 (7 Vélemények)

Termékspecifikációk

Márka: Ciclo
Kategória: kerékpár számítógép
Modell: Master CM 408

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Ciclo Master CM 408, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek