Használati útmutató D-Link DWM-221
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót D-Link DWM-221 (4 oldal) a router kategóriában. Ezt az útmutatót 16 ember találta hasznosnak és 8.5 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/4

PRODUCT SETUP
CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO
CONFIGURAZIONE DEL PRODOTTO
INSTALACJA PRODUKTU
NASTAVENÍ VÝROBKU
TERMÉKBEÁLLÍTÁS
PRODUCTINSTALLATIE
PRODUKT-SETUP
TROUBLESHOOTING
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEEMOPLOSSING
HIBAELHÁRÍTÁS
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ROZWI
Ą
ZYWANIE PROBLEMÓW
Ř
EŠENÍ PROBLÉM
Ů
SUPPORTO TECNICO
QUICK INSTALLATION GUIDE
4G LTE USB ADAPTER DWM-221
1. WHERE CAN I FIND MORE INFORMATION ABOUT HOW TO USE THIS
DEVICE?
A comprehensive User Manual is available for the DWM-221. Open
the D-Link Mobile Connection manager and click: Help.
2. WHY AM I UNABLE TO CONNECT TO A MOBILE SERVICE NETWORK?
The DWM-221 requires a SIM card registered with a compatible
service network. For information about the services that your SIM card
provides access to, please contact your mobile service provider.
3. WHY IS THE SOFTWARE ASKING FOR A PIN NUMBER?
For security, some SIM cards have a PIN number enabled. If the SIM was
used in a previous device, the PIN will be the same as it was before. If
you did not set a PIN, please contact your mobile service provider.
INSERT SIM CARD BEFORE USING
Slide the cover on the back of the device and lift off.
Then insert the SIM card by following the icon direction.
VOR GEBRAUCH DES GERÄTS DIE SIM-KARTE EINSETZEN
Schieben Sie die Abdeckung auf der Rückseite des
Geräts auf und nehmen Sie sie ab. Legen Sie dann die
SIM-Karte der Richtungsanweisung entsprechend ein.
SOFTWARE INSTALLATION
Insert the USB adapter into your computer. The set-up
wizard should start automatically. Make sure that your
SIM card is in the slot. Follow the steps within the wizard
to complete the set-up of DWM-221.
SOFTWAREINSTALLATION
Stecken Sie den USB-Adapter in Ihren Computer. Der
Setup-Assistent sollte automatisch starten. Stellen Sie
sicher, dass Ihre SIM-Karte korrekt in das Fach eingelegt ist.
Folgen Sie den schrittweisen Anleitungen des Assistenten,
um die Einrichtung des DWM-221 zu Ende zu führen.
ENGLISH
ESPAÑOL
ITALIANO
POLSKI
Č
ESKY
MAGYARNEDERLANDS
DEUTSCH
http://www.dlink.com
Supporto Tecnico dal lunedì al venerdì dalle ore 9.00 alle ore 19.00 con
orario continuato
Telefono: 02 87366396
1. OÙ PUIS-JE TROUVER DAVANTAGE D’INFORMATIONS SUR
L’UTILISATION DE CE PÉRIPHÉRIQUE ?
Un manuel d'utilisation complet est disponible pour le DWM-221.
Ouvrez le D-Link Mobile Connection Manager (Gestionnaire des
connexions mobiles D-Link) et cliquez sur : Help (Aide).
2. POURQUOI NE PUIS-JE ME CONNECTER À UN RÉSEAU DE SERVICE
MOBILE ?
Le DWM-221 fonctionne avec une carte SIM enregistrée avec un
réseau de service compatible. Pour obtenir des informations sur les
services auxquels votre carte SIM offre accès, veuillez contactez
votre fournisseur de service mobile.
LED INDICATION
Red (solid on): No SIM card/ Error
Green (solid on): register network (not connect)
Green (blinking): Connected to network
INDICATION DU VOYANT
Rouge (reste allumé) : Pas de carte SIM / Erreur
Vert (reste allumé) : Enregistré sur le réseau (pas connecté)
Vert (clignotement) : Connecté au réseau
1. ¿DÓNDE PUEDO ENCONTRAR MÁS INFORMACIÓN ACERCA DE CÓMO
UTILIZAR ESTE DISPOSITIVO?
Existe un manual de usuario completo disponible para el DWM-221.
Abra el gestor de conexión móvil D-Link y haga clic en: Ayuda.
2. ¿POR QUÉ NO PUEDO CONECTAR CON UNA RED DE SERVICIO MÓVIL?
El DWM-221 necesita una tarjeta SIM registrada con una red de
servicio compatible. Para obtener información acerca de los servicios
a los que le proporciona acceso la tarjeta SIM, póngase en contacto
con su proveedor de servicio móvil.
3. ¿POR QUÉ PIDE EL SOFTWARE UN NÚMERO DE PIN?
Por motivos de seguridad, algunas tarjetas SIM tienen un numero de
PIN activado. Si la tarjeta SIM se p1-ha utilizado en otro dispositivo, el
PIN será el mismo utilizado con anterioridad. Si no p1-ha establecido un
PIN, póngase en contacto con su proveedor de servicio móvil.
1. WAAR VIND IK MEER INFORMATIE OVER HET GEBRUIK VAN DIT
TOESTEL?
Er is een uitgebreide gebruikershandleiding beschikbaar voor DWM-
221. Open de D-Link Mobile Connection manager en klik op: Help.
2. WAAROM KAN IK GEEN VERBINDING MAKEN MET MIJN MOBIELE
SERVICENETWERK?
De DWM-221 vereist een SIM-kaart die geregistreerd is bij een
compatibel servicenetwerk. Neem contact op met uw mobiele
serviceprovider voor meer informatie over de diensten waartoe uw
SIM-kaart toegang verleent.
3. WAAROM VRAAGT DE SOFTWARE OM EEN PIN-NUMMER?
Omwille van veiligheidsredenen is op sommige SIM-kaarten een
PIN-nummer geactiveerd. Indien de SIM op een vorig toestel werd
gebruikt, is de PIN dezelfde als voorheen. Neem contact op met uw
mobiele service provider indien u geen PIN hebt ingesteld.
1. HOL TALÁLHATOK TOVÁBBI INFORMÁCIÓKAT AZ ESZKÖZ
HASZNÁLATÁT ILLETŐEN?
Rendelkezésre áll egy áttekintő Felhasználói kézikönyv a DWM-221-
hez. Nyissa meg a D-Link Mobilkapcsolat kezelőt, és kattintson ide:
Súgó.
2. MIÉRT NEM TUDOK KAPCSOLÓDNI A MOBILSZOLGÁLTATÓ
HÁLÓZATÁHOZ?
A DWM-221 a kompatibilis hálózati szolgáltatónál regisztrált SIM-
kártyát igényel. További információkat azon szolgáltatásokról,
amelyekhez a SIM-kártya hozzáférést biztosít, a mobilszolgáltatónál
tudhat meg.
3. MIÉRT KÉR A SZOFTVER PIN-SZÁMOT?
Biztonsági okokból egyes SIM-kártyáknál engedélyezve van a PIN-
szám. Amennyiben a SIM-kártyát előzőleg egy másik eszközzel
használta, a PIN ugyanolyan lesz, mint azelőtt. Ha nem állította be a
PIN-t, vegye fel a kapcsolatot mobilszolgáltatójával.
1. DOVE È POSSIBILE REPERIRE ULTERIORI INFORMAZIONI SULL'USO
DEL DISPOSITIVO?
Per il dispositivo DWM-221 è disponibile un manuale dell'utente
completo. Aprire lo strumento di gestione delle connessioni mobili
D-Link e fare clic su: Guida.
2. PERCHÉ NON È POSSIBILE CONNETTERSI A UNA RETE DI SERVIZI
MOBILI?
Per utilizzare il dispositivo DWM-221 è necessario registrare una
scheda SIM con una rete di servizi compatibili. Per informazioni sui
servizi accessibili tramite la scheda SIM, contattare il fornitore di
servizi di telefonia mobile.
3. PERCHÉ IL SOFTWARE RICHIEDE L'INSERIMENTO DI UN CODICE PIN?
Per motivi di sicurezza in alcune schede SIM è attivato un codice PIN.
Se la SIM è già stata utilizzata con un altro dispositivo, il codice PIN
sarà uguale a quello precedente. Se non è stato impostato alcun PIN,
contattare il fornitore di servizi di telefonia mobile.
1. GDZIE MO
Ż
NA ZNALE
ŹĆ
WI
Ę
CEJ INFORMACJI NA TEMAT
KORZYSTANIA Z URZ
Ą
DZENIA?
Dostępna jest instrukcja obsługi zawierająca szczegółowe informacje
na temat modemu DWM-221. Otwórz Menedżera połączeń mobilnych
D-Link i kliknij: Pomoc.
2. DLACZEGO NIE MOG
Ę
PO
ŁĄ
CZY
Ć
SI
Ę
Z SIECI
Ą
US
Ł
UG MOBILNYCH?
Modem DWM-221 wymaga karty SIM zarejestrowanej w
kompatybilnej sieci usług. W celu uzyskania informacji o usługach, do
których dostęp umożliwia Twoja karta SIM, skontaktuj się ze swoim
dostawcą usług mobilnych.
1. KDE NAJDU VÍCE INFORMACÍ O POU
Ž
ÍVÁNÍ TOHOTO ZA
Ř
ÍZENÍ?
Pro DWM-221 je dostupná podrobná uživatelská příručka. Otevřete
správce připojení D-Link Mobile a klikněte na: Nápověda.
2. PRO
Č
SE NEM
ŮŽ
U P
Ř
IPOJIT K MOBILNÍ SÍTI?
DWM-221 vyžaduje SIM kartu registrovanou v kompatibilní síti.
Informace o službách, k nimž vaše SIM karta poskytuje přístup,
získáte od svého mobilního operátora.
3. PRO
Č
SE SOFTWARE PTÁ NA KÓD PIN?
Z bezpečnostních důvodů jsou některé SIM karty chráněny kódem
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
Inserte el adaptador de USB en el ordenador. El asistente
de conguración deberá iniciarse automáticamente.
Asegúrese de que la tarjeta SIM está en la bahía. Siga
los pasos del asistente para completar la conguración
del DWM-221.
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE
Collegare l'adattatore USB al computer. La
congurazione guidata verrà avviata automaticamente.
Assicurarsi che la scheda SIM sia inserita nello
slot. Seguire i passaggi della procedura guidata per
completare la congurazione del DWM-221.
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA
Podłącz adapter USB do komputera. Kreator instalacji
powinien uruchomić się automatycznie. Upewnij się,
że karta SIM znajduje się w gnieździe. Aby ukończyć
instalację modemu DWM-221, postępuj zgodnie z
instrukcjami kreatora.
INSTALACE SOFTWARU
Připojte USB adaptér k počítači. Průvodce nastavením
by se měl automaticky spustit. Zkontrolujte, zda je
SIM karta ve slotu. Podle kroků v průvodci dokončete
nastavení zařízení DWM-221.
SZOFTVER TELEPÍTÉSE
Helyezze az USB adaptert a számítógépbe. A beállítási
varázslónak automatikusan el kellene indulnia.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a SIM-kártya a nyílásban
van. A DWM-221 beállításához kövesse a varázsló egyes
lépéseit.
SOFTWARE-INSTALLATIE
Steek de USB-adapter in uw computer. De
installatiewizard zou automatisch moeten starten. Zorg
dat uw SIM-kaart in de sleuf zit. Volg de stappen binnen
de wizard om de installatie van DWM-221 te voltooien.
INDICACIÓN DEL LED
Rojo (encendido jo): No hay tarjeta SIM/ Error
Verde (encendido jo): registrarse en la red (no conectar)
Verde (parpadeo): conectado a la red
LED-INDICATIE
Rood (constant aan): Geen SIM-kaart/fout
Groen (constant aan): registreer netwerk (niet verbonden)
Groen (knipperend): Verbonden met netwerk
LED JELZÉS
Piros (folyamatosan világít): Nincs SIM-kártya/Hiba
Zöld (folyamatos be): hálózat regisztrálása (nem kapcsolódás)
Zöld (villog): Hálózathoz kapcsolódva
SIGNIFICATO DEI LED
Rosso (acceso sso): nessuna scheda SIM/ errore
Verde (acceso sso): rete di registrazione (non connesso)
Verde (lampeggiante): connesso alla rete
INSERTAR LA TARJETA SIM ANTES DE USAR
Deslice la cubierta hacia la parte posterior del
dispositivo y levántela. A continuación, inserte la tarjeta
SIM siguiendo la dirección que indica el icono.
PRIMA DELL'USO INSERIRE LA SCHEDA SIM
Far scorrere il coperchio sul retro del dispositivo e
sollevarlo. Inserire quindi la scheda SIM seguendo la
direzione indicata dall'icona.
PRZED U
Ż
YCIEM W
Ł
Ó
Ż
KART
Ę
SIM
Zsuń pokrywę z tyłu urządzenia i podnieś ją. Następnie
włóż kartę SIM zgodnie z kierunkiem wskazanym na
obrazku.
P
Ř
ED POU
Ž
ITÍM VLO
Ž
TE SIM KARTU
Posuňte kryt na zadní straně zařízení a zvedněte jej.
Poté vložte SIM kartu podle ikony.
HASZNÁLAT EL
Ő
TT HELYEZZE BE A SIM-KÁRTYÁT
Csúsztassa el a fedelet az eszköz hátoldalán, majd
emelje le. Ezt követően az ikon irányát követve helyezze
be a SIM-kártyát.
PLAATS SIM-KAART VOOR GEBRUIK
Schuif het deksel aan de achterkant van het toestel weg
en til het op. Volg de richting van het pictogram om de
SIM-kaart te plaatsen.
SYGNALIZACJA LED
Światło czerwone (stałe): Brak/błąd karty SIM
Światło zielone (stałe): rejestracja (brak połączenia)
Światło zielone (mrugające): Połączenie z siecią
KONTROLKA LED
Červená (trvale svítí): Není vložena SIM / Chyba
Zelená (trvale svítí): registrace k síti (nepřipojeno)
Zelená (bliká): Připojeno k síti
PIN. Pokud jste SIM používali v jiném zařízení, PIN bude stejný.
Pokud jste PIN nenastavovali, obraťte se na svého operátora.
CONFIGURATION DU PRODUIT
FEHLERBEHEBUNG
FRANÇAIS
1. WO FINDE ICH MEHR INFORMATIONEN ZUR VERWENDUNG DIESES
GERÄTS?
Für den DWM-221 steht ein umfassendes Benutzerhandbuch zur
Verfügung. Öffnen Sie den D-Link Mobile Connection Manager und
klicken Sie auf: Help (Hilfe).
2. WARUM KANN ICH KEINE VERBINDUNG ZU EINEM MOBILFUNKNETZ
BEKOMMEN?
Zur Verwendung des DWM-221 benötigen Sie eine bei einem
kompatiblen Funknetzanbieter registrierte SIM-Karte. Wenden Sie
sich bitte an Ihren Mobilfunkanbieter, wenn Sie Informationen zu dem
Dienstangebot wünschen, auf das Ihnen Ihre SIM-Karte Zugriff bietet.
3. WARUM FORDERT DIE SOFTWARE DIE EINGABE EINER PIN?
Aus Sicherheitsgründen ist bei einigen SIM-Karten eine PIN aktiviert.
Wenn die SIM in einem früheren Gerät verwendet wurde, ist die PIN
die gleiche wie vorher. Sollten Sie keine PIN angegeben haben,
wenden Sie sich bitte an Ihren Mobilfunkbetreiber.
LED-ANZEIGE
Rot (Durchgehend): Keine SIM-Karte/Fehler
Grün (durchgehend leuchtend): Netzwerkregistrierung
(nicht verbunden)
Grün (blinkend): Mit dem Netzwerk verbunden
INSÉREZ LA CARTE SIM AVANT UTILISATION
Faites glisser le capot à l'arrière de l'appareil et
soulevez-le. Puis, insérez la carte SIM en respectant le
sens de l'icône.
INSTALLATION DU LOGICIEL
Insérez l'adaptateur USB dans votre ordinateur. L'assistant
de conguration devrait démarrer automatiquement.
Vériez que la carte SIM est dans la fente. Suivez les
étapes de l'assistant pour congurer le DWM-221.
TECHNICAL SUPPORT
dlink.com/support
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG
dlink.com/support
3. POURQUOI LE LOGICIEL DEMANDE-T-IL UN CODE PIN ?
Pour des raisons de sécurité, un code PIN est activé sur certaines
cartes SIM. Si la carte SIM a déjà été utilisée sur un autre appareil, le
numéro PIN sera le même qu'avant. Si vous n'avez pas conguré de
numéro PIN, veuillez contacter votre fournisseur de services mobiles.
ASSISTANCE TECHNIQUE
dlink.com/support
ASISTENCIA TÉCNICA
dlink.com/support
SUPPORTO TECNICO
dlink.com/support
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
dlink.com/support
3. DLACZEGO OPROGRAMOWANIE
ŻĄ
DA PODANIA KODU PIN?
Ze względów bezpieczeństwa niektóre karty SIM zabezpieczone
są kodem PIN. Jeżeli karta SIM była używana w innym urządzeniu,
poprzedni kod PIN pozostaje ważny. Jeżeli nie ustawiałeś kodu PIN,
skontaktuj się z dostawcą usług mobilnych.
POMOC TECHNICZNA
dlink.com/support
TECHNICKÁ PODPORA
dlink.com/support
TECHNIKAI TÁMOGATÁS
dlink.com/support

QUICK INSTALLATION GUIDE
4G LTE USB ADAPTER DWM-221
PRODUKTOPPSETT
POSTAVLJANJE PROIZVODA
CONFIGURAREA PRODUSULUI
NAMESTITEV IZDELKA
ΡΎΘΜΙΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
CONFIGURAÇÃO DO PRODUTO
PRODUKTINSTALLATION
TUOTTEEN ASETUKSET
KONFIGURERING AF PRODUKTET
FEILSØKING
OTKLANJANJE POTEŠKO
Ć
A
DEPANARE
ODPRAVLJANJE TE
Ž
AV
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
FELSÖKNING
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ONGELMATILANTEET
FEJLFINDING
1. HVOR KAN JEG FINNE MER INFORMASJON OM HVORDAN MAN
BRUKER DENNE ENHETEN?
En omfattende brukerhåndbok er tilgjengelig for DWM-221. Åpne
D-Link mobile tlkoblingsmanager og klikk på Hjelp.
2. HVORFOR KAN JEG IKKE KOBLE TIL EN MOBILTJENESTENETTVERK?
DWM-221 krever et SIM-kort registrert på et kompatibelt
servicenettverk. For informasjon om tjenestene som SIM-kortet gir
tilgang til kan du kontakte mobiloperatøren.
3. HVORFOR BER PROGRAMVAREN OM EN PIN-KODE?
Av sikkerhetsgrunner har noen SIM-kort aktivert en PIN-kode. Hvis
SIM ble brukt i en tidligere enhet vil PIN være den samme som
den var før. Hvis du ikke har angitt en PIN-kode, kan du kontakte
mobiloperatøren.
1. GDJE NA
Ć
I DODATNE INFORMACIJE O UPORABI OVOG URE
Đ
AJA?
Za uređaj DWM-221 dostupan je detaljan korisnički priručnik. Otvorite
D-Link upravitelja za mobilne veze i kliknite: Pomoć.
2. ZAŠTO SE NE MOGU POVEZATI S MOBILNOM MRE
Ž
OM?
Kako biste mogli koristiti DWM-221, potrebna vam je SIM kartica
registrirana u mreži koja nudi kompatibilne usluge. Informacije o
uslugama kojima možete pristupati putem SIM kartice zatražite od
svog davatelja usluga mobilne komunikacije.
3. ZAŠTO PROGRAM TRA
Ž
I UNOS PIN KODA?
Kod nekih je SIM kartica iz sigurnosnih razloga omogućen unos PIN
koda. Ako ste SIM karticu prethodno koristili u nekom drugom uređaju,
PIN se nije promijenio. Ako još niste postavili PIN, obratite se svom
davatelju usluga mobilne komunikacije.
1. UNDE POT S
Ă
G
Ă
SESC MAI MULTE INFORMA
Ţ
II DESPRE MODUL DE
UTILIZARE A ACESTUI DISPOZITIV?
Pentru modelul DWM-221 aveţi la dispoziţie un manual de utilizare
cuprinzător. Deschideţi managerul D-Link Mobile Connection şi faceţi
clic pe: Ajutor.
2. DE CE NU POT REALIZA CONECTAREA LA O RE
Ţ
EA MOBIL
Ă
?
Dispozitivul DWM-221 necesită introducerea unei cartele SIM care
să e înregistrată într-o reţea mobilă compatibilă. Pentru informaţii
suplimentare legate de serviciile disponibile prin intermediul cartelei
SIM, contactaţi furnizorul de servicii mobile.
3. DE CE SOFTWARE-UL SOLICIT
Ă
UN NUM
Ă
R PIN?
Din motive de securitate, pentru unele cartele SIM este activat un
număr PIN. În cazul în care cartela SIM a fost utilizată anterior în alt
dispozitiv, numărul PIN va coincide cu cel anterior. Dacă nu aţi setat
un număr PIN, contactaţi furnizorul de servicii mobile.
1. KJE LAHKO NAJDEM VE
Č
INFORMACIJ O TEM, KAKO LAHKO
UPORABLJAM TO NAPRAVO?
Za DWR-221 je na voljo obsežni uporabniški priročnik. Odprite
upravitelja za mobilne povezave D-Link in kliknite: Pomoč.
2. ZAKAJ SE NE MOREM POVEZATI Z MOBILNIM OMRE
Ž
JEM?
DWM-221 potrebuje SIM kartico, ki mora biti registrirana za ustrezno
omrežje. Za informacije o storitvah, do katerih vaša SIM kartica
zagotavlja pristop, prosimo kontaktirajte vašega ponudnika mobilnih
storitev.
3. ZAKAJ PROGRAM ZAHTEVA ŠTEVILKO PIN?
Zaradi varnosti, nekatere SIM kartice imajo aktivirano PIN številko.
Če se je SIM kartica uporabljala v drugi napravi, bo PIN enak, kot
je bil prej. Če niste nastavili PIN-a, prosimo kontaktirajte svojega
ponudnika mobilnih storitev.
1. Πού μπορώ να βρω περισσότερες πληροφορίες για τον τρόπο
χρήσης αυτής της συσκευής;
Διατίθεται ένα πλήρες Εγχειρίδιο χρήστη για το DWM-221. Ανοίξτε το
λογισμικό D-Link Mobile Connection Manager και κάντε κλικ στο εξής:
Βοήθεια.
2. Γιατί δεν μπορώ να συνδεθώ σε ένα δίκτυο παρόχου υπηρεσιών
κινητού Internet;
Το DWM-221 απαιτεί μια κάρτα SIM η οποία να είναι καταχωρημένη σε
συμβατό δίκτυο παρόχου υπηρεσιών κινητού Internet. Για πληροφορίες
σχετικά με τις υπηρεσίες στις οποίες παρέχει πρόσβαση η κάρτα SIM
σας, επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών κινητού Internet.
1. VAR HITTAR JAG MER INFORMATION OM HUR JAG ANVÄNDER
ENHETEN?
En omfattande bruksanvisning nns för DWM-221. Öppna D-Links
hanterare för mobila anslutningar och klicka på: Hjälp.
2. VARFÖR KAN JAG INTE ANSLUTA TILL ETT MOBILT NÄTVERK?
DWM-221-enheten kräver ett SIM-kort som är registrerat med ett
nätverk med kompatibla tjänster. Kontakta din mobiltjänstleverantör för
information om de tjänster som ditt SIM-kort ger tillgång till.
3. VARFÖR FRÅGAR PROGRAMVARAN EFTER ETT PIN-NUMMER?
Av säkerhetsskäl har vissa SIM-kort ett PIN-nummer aktiverat. Om
SIM-kortet har använts i en annan enhet kommer PIN-numret att vara
samma som tidigare. Om du inte har angett ett PIN-nummer kontaktar
du din mobiltjänstleverantör.
1. ONDE POSSO ENCONTRAR MAIS INFORMAÇÕES SOBRE COMO
UTILIZAR ESTE DISPOSITIVO?
Está disponível um Manual do Utilizador abrangente para o DWM-
221. Abra o gestor de Ligação Móvel D-Link e clique em: Ajuda.
2. PORQUE É QUE NÃO CONSIGO LIGAR A UMA REDE DE SERVIÇOS
MÓVEL?
O DWM-221 requer um cartão SIM registado numa rede de serviços
compatível. Para informações sobre os serviços a que o seu cartão
SIM fornece acesso, contacte o seu fornecedor de serviços móveis.
3. PORQUE É QUE O SOFTWARE ESTÁ A PEDIR UM NÚMERO PIN?
Por segurança, alguns cartões SIM têm um número PIN ativado. Se
o SIM tiver sido utilizado num dispositivo anterior, o PIN será igual ao
anterior. Se não tiver congurado um PIN, contacte o seu fornecedor
de serviços móveis.
1. MISTÄ LÖYDÄN LISÄTIETOJA TÄMÄN LAITTEEN KÄYTÖSTÄ?
DWM-221:lle on saatavilla kattava käyttöopas. Avaa D-Link Mobile
Connection Manager ja valitse: Ohje.
2. MIKSI EN PYSTY KYTKEMÄÄN LAITETTA MOBIILIVERKKOON?
DWM-221 edellyttää SIM-korttia, joka on rekisteröity yhteensopivaan
palveluverkkoon. Kysy mobiilipalvelujen tarjoajaltasi lisätietoja
palveluista, joihin saat yhteyden SIM-kortin avulla.
3. MIKSI OHJELMISTO KYSYY PIN-KOODIA?
Turvallisuussyistä, joissakin SIM-korteissa on käytössä PIN-koodi.
Jos SIM-korttia on käytetty aiemmin toisessa laitteessa, PIN-
koodi on ennallaan. Jos et ole asettanut PIN-koodia, ota yhteyttä
mobiilipalvelujen tarjoajaasi.
1. HVOR FINDER JEG FLERE INFORMATIONER OM, HVORDAN JEG
ANVENDER DENNE ENHED?
En omfattende brugervejledning er til rådighed til DWM-221. Åbn
D-Link's mobiltilslutningsstyring, og klik på: Hjælp.
2. HVORFOR KAN JEG IKKE TILSLUTTE TIL EN MOBIL
NETVÆRKSTJENESTE?
DWM-221 kræver et SIM-kort, som er tilmeldt et kompatibelt
mobiltelefonnetværk. Oplysninger om de tjenester, som dit SIM-kort
giver adgang til, kan du få ved at kontakte din mobiltelefoniudbyder.
3. HVORFOR SPØRGER SOFTWAREN OM EN PIN-KODE?
Af sikkerhedshensyn har nogle SIM-kort en PIN-kode aktiveret. Hvis
SIM-kortet tidligere har været brugt i en anden enhed, vil PIN-koden
være den samme som før. Hvis du ikke har indstillet en PIN-kode,
skal du kontakte din mobiltelefoniudbyder.
SETT INN SIM-KORTET FØR BRUK
Skyv dekselet på baksiden av enheten, og løft av.
Deretter setter du inn SIM-kortet ved å følge ikonets
retning.
UMETNITE SIM KARTICU PRIJE UPORABE
Gurnite poklopac na poleđini uređaja i podignite ga.
Potom umetnite SIM karticu u smjeru ikone.
INSERA
Ţ
I CARTELA SIM ÎNAINTE DE UTILIZARE
Glisaţi capacul de pe partea din spate a dispozitivului
şi ridicaţi-l pentru a-l scoate. Apoi, inseraţi cartela SIM
respectând direcţia indicată de pictogramă.
PRED UPORABO VSTAVITE KARTICO SIM
Potisnite in dvignite pokrov na zadnji strani naprave.
Nato vstavite kartico SIM v smeri ikone.
SETT INN SIM-KORTET FØR BRUK
Skyv dekselet på baksiden av enheten, og løft av.
Deretter setter du inn SIM-kortet ved å følge ikonets
retning.
INSIRA O CARTÃO SIM ANTES DE UTILIZAR
Faça deslizar a tampa na parte de trás do dispositivo e
levante-a. Em seguida, insira o cartão SIM seguindo a
direção do ícone.
SÄTT I SIM-KORTET FÖRE ANVÄNDNING
Dra av locket på enhetens baksida och lyft av det. Sätt i
SIM-kortet genom att följa ikonens riktning.
ASENNA SIM-KORTTI ENNEN KÄYTTÖÄ
Liu'uta laitteen takakantta ja nosta se irti. Laita sitten
SIM-kortti kuvakkeen osoittamaan suuntaan.
INDSÆT SIM-KORT FØR BRUG
Skub dækslet på enhedens bagside, og løft det af.
Indsæt derefter SIM-kortet ved at følge den viste ikons
retning.
PROGRAMVAREINSTALLASJON
Sett USB-adapteren i datamaskinen. Opsettveiviseren
skal starte automatisk. Kontroller at SIM-kortet er i sporet.
Følg trinnene i veiviseren for å fullføre oppsettet av
DWM-221.
INSTALACIJA SOFTVERA
Umetnite USB adapter u utor na računalu. Čarobnjak
za postavljanje trebao bi se automatski pokrenuti.
SIM kartica treba biti umetnuta u utor. Slijedite korake
čarobnjaka kako biste se dovršili postavljanje uređaja
DWM-221.
INSTALAREA SOFTWARE-ULUI
Introduceţi adaptorul USB în computerul dvs. Expertul
de congurare ar trebui să pornească automat.
Asiguraţi-vă că aţi introdus cartela SIM în slot. Urmaţi
paşii din cadrul expertului pentru a naliza congurarea
dispozitivului DWM-221.
NAMESTITEV PROGRAMSKE OPREME
Vstavite USB adapter v vaš računalnik. Čarovnik za
namestitev bi se moral samodejno zagnati. Zagotovite,
da se vaša SIM kartica nahaja v reži. Za namestitev
naprave DWM-221 sledite korakom v čarovniku.
Εγκατάσταση λογισμικού
Εισαγάγετε τον προσαρμογέα USB στον υπολογιστή
σας. Ο οδηγός εγκατάστασης πρέπει να ξεκινήσει
αυτόματα. Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα SIM βρίσκεται στην
υποδοχή. Ακολουθήστε τα βήματα του οδηγού, για να
ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του DWM-221.
INSTALAÇÃO DO SOFTWARE
Insira o adaptador USB no seu computador. O assistente
de conguração deverá ser iniciado automaticamente.
Certique-se de que o seu cartão SIM está inserido na
ranhura. Siga os passos do assistente para terminar a
conguração do DWM-221.
INSTALLATION AV PROGRAMVARA
Sätt i USB-adaptern i datorn. Installationsguiden
skall starta automatiskt. Kontrollera att ditt SIM-kort
sitter i kortplatsen. Följ stegen i guiden för att slutföra
kongurationen av DWM-221.
OHJELMISTON ASENTAMINEN
Liitä USB-sovitin tietokoneeseen. Ohjatun asennuksen
tulisi käynnistyä automaattisesti. Varmista, että SIM-
kortti on korttipaikassa. Suorita DWM-221:n asetusten
määrittäminen loppuun noudattamalla ohjatun toiminnan
vaiheita.
SOFTWARE-INSTALLATION
Sæt USB-adapteren i computeren. Kongurationsguiden
bør starte automatisk. Sørg for, at dit SIM-kort sidder
i slottet. Følg guidens enkelte trin for at gennemføre
indstillingen af DWM-221.
NORSK
HRVATSKI
ROMÂNĂ
SLOVENSKI
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
PORTUGUÊS
SVENSKA
SUOMI
DANSK
LED-INDIKASJON
Rød (stabilt på): Intet SIM-kort / feil
Grønn (stabilt på): registrer nettverk (ikke koble til)
Grønn (blinker): Koblet til nettverket
ZNA
Č
ENJE LED INDIKATORA
Crvena (stalno svijetli): Nema SIM kartice/pogreška
Zelena (stalno svijetli): registrirajte mrežu (nema veze)
Zelena (bljeska): Povezano s mrežom
LED OZNAČBE
Rdeča (sveti): Ni kartice SIM/napaka
Zelena (sveti): registrirajte omrežje (ni povezave)
Zelena (utripa): Povezano z omrežjem
LYSDIODINDIKERING
Röd (fast sken): Inget SIM-kort/fel
Grön (fast sken): registrerar nätverk (ej ansluten)
Grön (blinkande): Ansluten till nätverk
INDICAÇÃO LED
Vermelho (ligado xo): Sem cartão SIM/Erro
Verde (xo): registar rede (não ligar)
Verde (a piscar): Ligado à rede
LED-VISNING
Rød (konstant): Intet SIM-kort/fejl
Grøn (konstant): registrér netværket (ikke tilslut)
Grøn (blinker): Tilsluttet netværket
LED-MERKKIVALOT
Punainen (palaa tasaisesti): Ei SIM-korttia/virhe
Vihreä (palaa tasaisesti): rekisteröi verkko (ei yhdistetty)
Vihreä (vilkkuu): Yhdistetty verkkoon
ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΛΥΧΝΙΑ LED
Κόκκινη (σταθερά αναμμένη): Δεν υπάρχει κάρτα SIM/ Σφάλμα
Πράσινη (σταθερά αναμμένη): καταχώρηση στο δίκτυο
(δεν έχει γίνει σύνδεση)
Πράσινη (αναβοσβήνει): Έγινε σύνδεση στο δίκτυο
3. Γιατί το λογισμικό ζητά κωδικό PIN;
Για λόγους ασφαλείας, κάποιες κάρτες SIM έχουν ενεργοποιημένο
έναν κωδικό PIN. Εάν η κάρτα SIM είχε χρησιμοποιηθεί σε
προηγούμενη συσκευή, το PIN θα είναι το ίδιο με πριν. Εάν δεν έχετε
ορίσει PIN, επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών κινητού Internet.
INDICATORUL CU LED
Roşu (aprins constant): nicio cartelă SIM/eroare
Verde (aprins constant): sunteţi înregistrat reţea (fără conectare)
Verde (intermitent): conectat la reţea
Ver.1.10(EU)_53x110 2015/04/23 6UM-D600B-2908
TEKNISK STØTTE
dlink.com/support
TEKNISK SUPPORT
dlink.com/support
TEKNINEN TUKI
dlink.com/support
TEKNISK SUPPORT
dlink.com/support
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
dlink.com/support
ΤΕΧΝΙΚΉ ΎΠΟΣΤΉΡΙΞΗ
dlink.com/support
TEHNI
Č
KA PODRŠKA
dlink.com/support
TEHNI
Č
NA PODPORA
dlink.com/support
SUPORT TEHNIC
dlink.com/support
Termékspecifikációk
Márka: | D-Link |
Kategória: | router |
Modell: | DWM-221 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége D-Link DWM-221, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók router D-Link
6 Január 2025
6 Január 2025
6 Január 2025
3 Január 2025
3 Január 2025
29 December 2024
25 December 2024
15 December 2024
8 December 2024
16 Október 2024
Útmutatók router
- router Motorola
- router Key Digital
- router Nexxt
- router Readynet
- router RGBlink
- router LTS
- router Hamlet
- router Mercusys
- router 3Com
- router QNAP
- router FSR
- router Holzmann
- router Black Box
- router AVPro Edge
- router PENTAGRAM
Legújabb útmutatók router
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
31 Március 2025
30 Március 2025
30 Március 2025
30 Március 2025
30 Március 2025
30 Március 2025
23 Március 2025