Használati útmutató Entes DTR-20TS
                    Entes
                    
                    nincs kategorizálva
                    
                    DTR-20TS
                
                                
                
                
                                
                Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Entes DTR-20TS (3 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 9 ember találta hasznosnak és 5 felhasználó értékelte átlagosan 4.8 csillagra
                        Oldal 1/3
                    
                    
                    
 Kurulum Talimatı
Quick Start Manual
DTR Series Astronomic Time Relay
Quick Start Manual
DTR Serisi Astronomik Zaman Rölesi 
Hızlı Kurulum Talimatı
1. Menüden çıkma ve
iptal etme.
2. Menüye girme ve 
onaylama 
3. Değer azaltma ve
menüde gezinme
4. Değer arttırma ve 
menüde gezinme
1. Salir del menu y 
cancelar
2. Entrar en el menu 
y armar
3. Disminuir el valor 
y pasear en el menu 
4. Aumentar el valor 
y pasear en el menu
1. Sortie du menu et 
annulation
2. Entrée dans le menu 
et validation 
3.Réduction de valeur 
et navigation dans le menu
4. Augmentation 
de valeur et navigation 
dans le menu 
1. Exit menu and
cancel change
2. Enter menu and
approve change
3. Decrease value
and browse menu
4. Increase value
and browse menu
1. Menü-Ausgang und
Löschung
2. Menü-Eintritt und
Bestätigung 
3. Wert vermindern
und Menü browsen
4. Wert steigern und
Menü browsen
Harici programlayıcı girişi DTR-10 , DTR-10T , DTR-20S ve DTR-20TS için mevcut değildir.
Not available for external programmer input DTR-10 , DTR-10T , DTR-20S and DTR-20TS.
L’entrée du programmateur extérieur n’existe pas pour DTR-10 , DTR-10T , DTR-20S et DTR-20TS. 
Nicht verfügbar für externe Programmiereingänge DTR-10 , DTR-10T , DTR-20S und DTR-20TS.
Entrada del programador externo no está disponible para DTR-10 , DTR-10T , DTR-20S, DTR-20TS. 
DTR-10 , DTR-10T 
 DTR-20S, DTR-20TS   
مدخل للبرمجة من الخارج. غير متوفر في نوعي DTR-10 , DTR-10Tو DTR-20S, DTR-20TS : 
*
2
*
3
1 4
AVERTISSEMENT: Le montage de cet appareil sur le panneau 
doit être seulement effectué par des personnes authorisées.
Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu pour responsable 
des  erreurs découlant du non respect des consignes qui 
gurent dans ce document. Avant de procéder au montage, 
veuillez lire ce manuel d’utilisation rapide attentivement: 
Des cas pouvant se terminer par des blessures ou la mort 
peuvent surgir si les consignes suivantes ne sont pas 
respectées. 
1. Débranchez toute alimentation avant toute opération à effectuer 
sur l’appareil. 
2. Ne pas enlever le panneau avant lorsque l’appareil est branché 
sur le secteur 
3. Ne pas utiliser du solvant ou substance similaire pour nettoyer 
l’appareil. Utiliser uniquement un tissu sec pour nettoyer l’appareil. 
4. Avant de mettre en marche l’appareil, vérier que les 
raccordements sont bons.
5. Monter l’appareil sur le panneau.  
6. Contactez votre revendeur en cas d’un problème quelconque 
sur votre appareil.
7. Lorsque vous remplacez la batterie, débranchez l’appareil du
dispositif de raccordement au secteur.
8. Ne pas modier les paramètres de l’appareil lorsque la batterie n’est 
pas insérée
Remarque : La résistance de contact à charge ohmique (ex : 
ampoule à incandescence, dispositifs de résistance) est de 16A. Il 
est recommandé d’utiliser un contacteur si la charge inductive (ex : 
moteur à courant alternatif, dispositif uorescent, etc.) ou la charge 
capacitive (ex : circuits de commande de DEL, onduleurs, dispositif 
uorescent ballast électronique), etc.) commute. Sinon, l’adhérence 
pourrait se roduire dans les contacts de relais
FR
ADVERTENCIA: El montaje de este aparato en el panel 
sólo lo podrán hacer personas autorizadas.El productor no 
será responsible de ningun manera para los defectos que 
resueltan por falta de obedencia a las instrucciones escritos 
en este manual.  Lea detenidamente este manual de uso 
antes del montaje: Pueda ocurrir situaciones que resulta en muerto 
o lesión en caso que las instrucciones siguientes no están 
satisfechos:
1. Corten todos los corrientes de fuente sobre el aparato antes 
de todos las operaciones.
2. No desmonten el panel delantera cuando el aparato es 
conectado al corriente.
3. No limpien el aparato con materiales como solvente.
Usen solamente tela seco para limpiar el aparato.
4. Controlen las enlaces del aparato antes de poner en servicio.
5. Monten el aparato al panel.
6. Contacten con nuestro servicio autorizado en caso de 
algunas problemas en su aparato.
7. Cuando sustituya la batería, desconecte la conexión a la red.
8. No cambie la conguración del dispositivo cuando la batería no está 
insertada.
Nota: La resistencia de contacto en carga resistiva (por ejemplo: 
Bombilla incandescente, dispositivos de resistencia) es de 16A. Se 
recomienda utilizar un contactor si la carga inductiva, (por ejemplo: 
motor de CA, uorescente, etc.). o carga capacitiva (por ejemplo: 
controladores LED, UPS, uorescentes (lastre electrónico), etc..) 
interruptor. De lo contrario, puede producirse adherencia en los 
contactos de relé.
ES
ACHTUNG: Diese Ausrüstung darf nur von Fachleuten installiert
werden. Der Hersteller ist nicht haftbar für die Nichteinhaltung der
Anweisungen in diesem Handbuch. Lesen Sie bitte die Anweisungen
in diesem Handbuch, bevor Sie mit der Installation beginnen, und
beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen: Falls die 
nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen nicht ordnungsgemäß eingehalten 
werden, kann dies zu Unfällen mit Verletzungen bis hin zum Tod führen.
1. Trennen Sie die Stromversorgung, bevor Sie Arbeiten an dem Gerät 
ausführen.
2. Entfernen Sie die vordere Abdeckplatte nicht, solange das Gerät mit dem 
Stromnetz verbunden ist.
3. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Lösungsmitteln oder vergleichbaren 
Substanzen. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
4. Überprüfen Sie die korrekten Klemmenverbindungen, bevor Sie die 
Stromversorgung für das Gerät aktivieren.
5. Installieren Sie das Gerät im Schaltschrank.
6. Falls Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich an Ihren 
zugelassenen Händler.
7. Wenn die Batterie ersetzt wird, trennen Sie die Netzverbindung.
8. Ändern Sie die Geräteeinstellungen nicht, wenn der Akku nicht eingelegt ist
Hinweis: Der Kontaktwiderstand bei ohmscher Last (z. B. Glühlampe, 
Widerstände) beträgt 16A. Sie sollten einen Schütz verwenden, wenn die 
induktive Last (z. B. Wechselstrommotor, Leuchtstofampe usw.) oder 
kapazitive Last  (z. B. LED-Treiber, USV, Leuchtstofampe 
(elektronisches Vorschalgerät) usw.) wechselt. Andernfalls kann eine 
Adhäsion in Relaiskontakten auftreten.
DE
CH
AR
BOYUTLAR
DIMENSIONES
ABMESSUNGENDIMENSIONS
DIMENSIONS
BAĞLANTI ŞEMALARI
ESQUEMAS DE ENLANCE
CONNECTION DIAGRAM
SCHEMAS DE BRANCHEMENT
VERBINDUNGSDIAGRAMME
 Teknik Özellikler:
Elektriksel Özellikler
İşletme Gerilimİ (Un)
Çıkış Kontağı
Yenileme Süresi
Veri Aktarımı
Güç Tüketimi
Doğruluk
Ekran Boyutu
Program Adedi
Pil Değişimi
Pil Raf Ömrü
Mekanik Özellikler
Malzeme Koruma Sınıfı
Çalışma Sıcaklığı
Koruma Sınıfı
Bağlantı
Ölçüler
Kutu Ağırlığı
LCD ekranlar yapısı gereği çalışma sıcaklığının altında içerisindeki sıvı donmaya başladığı için, ekran 
yavaş tepki vermeye yada hiç tepki vermemeye başlar. Cihazın ekran dışındaki  fonksiyonları bundan
etkilenmez, programlandığı şekliyle rölelerini çekip bırakır. Cihaz çalışma sıcaklığına yükseldiğinde LCD 
ekran normal olarak çalışmaya başlar.
190 - 260 VAC ( DTR-10 / DTR-10T / DTR-20)
85 – 265 VAC (DTR-20S / DTR-20TS) 
1 C/O (16A / 4000 VA / cosϕ=1) (DTR-10T / DTR-20TS)
2 C/O (16A / 4000 VA / cos =1) (DTR-10 / DTR-20 / DTR-20S)ϕ
1 sn.
Program (DTR-20) , RS-485 (DTR-20S / DTR-20TS)
< 10 VA (DTR-10 / DTR-10T / DTR-20)
< 4 VA (DTR-20S / DTR-20TS)
< 0,5 sn. / Gün (Enerjili)
1,3" LCD
15 (DTR-10 / DTR-10T), 32 (DTR-20 / DTR-20S / DTR-20TS)
DTR-10 / DTR-10T / DTR-20 / DTR-20S DTR-20TS
5 Yıl
Sınıf ll ( 
 )
-25ºC, +60ºC
IP41 ön panel / IP20 klemensler
Ray Montaj
36.3x90.2x62.5 mm
0,13 kg
 Technische Daten:
Elektrische Leistungsmerkmale
Betriebsspannung (Un)
Ausgangskontakt
Aktualisierungszeit
Datentransfer
Leistungsaufnahme
Genauigkeit 
Bildschirmgröße
Programmanzahl
Batterie wechseln 
Batteriehaltbarkeit 
Mechanische Leistungsmerkmale
Ausrüstungsschutzklasse
Umgebungstemperatur:
Schutzklasse
Anschluss 
Abmessungen 
Gehäusegewicht
Da die Flüssigkeit unter der Betriebstemperatur in LCD-Bildschirmen aufgrund ihres Aufbaus anfängt
zu frieren, reagiert der Bildschirm nur langsam oder gar nicht. Die Funktionen außerhalb des Bildschirms 
werden davon nicht beeinusst, die Relais werden, wie programmiert, angezogen und losgelassen. 
Sobald die Betriebstemperatur des Geräts ansteigt, wird der LCD Bildschirm normal operieren.
190 - 260 VAC ( DTR-10 / DTR-10T / DTR-20)
85 – 265 VAC (DTR-20S / DTR-20TS) 
1 C/O (16A / 4000 VA / cosϕ=1) (DTR-10T / DTR-20TS)
2 C/O (16A / 4000 VA / cos =1) (DTR-10 / DTR-20 / DTR-20S)ϕ
1 sekunde.
Program (DTR-20) , RS-485 (DTR-20S / DTR-20TS)
< 10 VA (DTR-10 / DTR-10T / DTR-20)
< 4 VA (DTR-20S / DTR-20TS)
< 0.5 sekunde / tag (am Stecker)
1,3” LCD
15 (DTR-10 / DTR-10T), 32 (DTR-20 / DTR-20S / DTR-20TS)
DTR-10 / DTR-10T / DTR-20 / DTR-20S / DTR-20TS
5 jahre
Klasse ll ( 
 )
-25ºC, +60ºC
IP41 Frontplatte / IP20 Terminal
Schienenmontage
36.3x90.2x62.5 mm
0,13 kg
 Technical Specications:
Electrical features
Operating  voltage (UN)
Output contact 
Refresh time
Data Transfer
Power consumption
Accuracy 
Screen size
Number of Programs
Battery Change 
Battery Shelf Life  
Mechanical features
Equipment protection class
Ambient temperature
Protection class
Connection 
Dimensions
Box weight
Due to the structure of LCD screens, the liquid inside them starts to freeze below its operating temperature. This 
causes the screen to respond slower or not respond at all. Device’s other functions are not affected from this and it 
opens/closes its relays as programmed. After the device temperature rises back to the operating range, LCD screen 
starts to work normally.
190 - 260 VAC ( DTR-10 / DTR-10T / DTR-20)
85 – 265 VAC (DTR-20S / DTR-20TS) 
1 C/O (16A / 4000 VA / cosϕ=1) (DTR-10T / DTR-20TS)
2 C/O (16A / 4000 VA / cos =1) (DTR-10 / DTR-20 / DTR-20S)ϕ
1 second.
Program (DTR-20) , RS-485 (DTR-20S / DTR-20TS)
< 10 VA (DTR-10 / DTR-10T / DTR-20)
< 4 VA (DTR-20S / DTR-20TS)
< 0.5 second / day (when plug on)
1,3” LCD
15 (DTR-10 / DTR-10T), 32 (DTR-20 / DTR-20S / DTR-20TS)
DTR-10 / DTR-10T / DTR-20 / DTR-20S / DTR-20TS
5 years
Class ll ( 
 )
-25ºC, +60ºC
IP41 front panel / IP20 terminal
Rail mounting
36.3x90.2x62.5 mm
0,13 kg
 Cualidades técnicos :
Propiedades Eléctricas
Tensión de Servicio (Un)
Salida de contacto
Tiempo de Renovación
Transferencia de datos
Consumo de energía
Exactitud
Tamaño de la pantalla
Número de programas
Cambio de batería
Vida útil de la batería
Características mecánicas
Clase de Protección Material
Temperatura ambiente
Clase de protección
Conexión
Tamaño
Peso de la caja
Dado que el líquido dentro de la pantalla de LCD empieza a solidicarse por de bajo de la temperatura 
de funcionamiento debido a su estructura, la pantalla sólo se reacciona despacio o no se reacciona. 
Las funciones fuera de la pantalla no son inuenciadas por esto, tirará y soltará los relés como 
programado. Cuando se aumenta la temperatura de operacion del dispositivo, la pantalla de LCD 
operará normalmente.
190 - 260 VAC ( DTR-10 / DTR-10T / DTR-20)
85 – 265 VAC (DTR-20S / DTR-20TS) 
1 C/O (16A / 4000 VA / cosϕ=1) (DTR-10T / DTR-20TS)
2 C/O (16A / 4000 VA / cos =1) (DTR-10 / DTR-20 / DTR-20S)ϕ
1 seg.
Program (DTR-20) , RS-485 (DTR-20S / DTR-20TS)
< 10 VA (DTR-10 / DTR-10T / DTR-20)
< 4 VA (DTR-20S / DTR-20TS)
< 0.5 seg. / Día (al enchufe)
1,3” LCD
15 (DTR-10 / DTR-10T), 32 (DTR-20 / DTR-20S / DTR-20TS)
DTR-10 / DTR-10T / DTR-20 / DTR-20S DTR-20TS
5 años
Clase  ll ( 
 )
-25ºC, +60ºC
IP41 Panel frontal / IP20 terminal
Montaje de barra
36.3x90.2x62.5 mm
0,13 kg
A8658/Rev.5
 Spécications techniques:
Spécications élect    
Tension d’exploitation (Un)
Contact de sortie
Durée de renouvellement
Transfert de données
Consommation de puissance 
Rectitude 
Dimensions de l’écran
Nombre de programmes
Comment changer la batterie
Durée de vie de la batterie: 
Spécications mécaniques
Classe de protection du matériau
Température ambiante
Classe de protection
Branchement
Dimensions
Poids du boitier
Les écrans LCD, en raison de leur structure, en dessous de la température de fonctionnement le 
liquide à l’intérieur commence à geler, et l’écran commence à réagir lentement ou pas du tout. Les 
fonctions de l’appareil en dehors de l’écran ne sont pas inuencé par cela, comme programmé il tire 
et laisse ses relais. Lorsque l’appareil atteint la température de fonctionnement, l’écran LCD 
commence à fonctionner normalement.
190 - 260 VAC ( DTR-10 / DTR-10T / DTR-20)
85 – 265 VAC (DTR-20S / DTR-20TS) 
1 C/O (16A / 4000 VA / cosϕ=1) (DTR-10T / DTR-20TS)
2 C/O (16A / 4000 VA / cos =1) (DTR-10 / DTR-20 / DTR-20S)ϕ
1 sec.
Programm (DTR-20) , RS-485 (DTR-20S / DTR-20TS)
< 10 VA (DTR-10 / DTR-10T / DTR-20)
< 4 VA (DTR-20S / DTR-20TS)
< 0.5 sec. / Día (al enchufe)
1,3” LCD
15 (DTR-10 / DTR-10T), 32 (DTR-20 / DTR-20S / DTR-20TS)
DTR-10 / DTR-10T / DTR-20 / DTR-20S / DTR-20TS
5 ans
Classe  ll ( 
 )
-25ºC, +60ºC
IP41 panneau avant / IP20 borne
Montage de rail
36.3x90.2x62.5 mm
0,13 kg
DTR-20S
WARNING : This equipment must be installed only by 
professionals. The manufacturer shall not be held responsible 
for failure to comply with the instructions in this manual. 
Please read the instructions in this manual before performing 
installation and take note of the following precautions.
The battery life of the device is 5 years from the date of 
manufacture.Making the device settings and browsing the 
device menu when the device operates without power supply 
or when its super capacity is empty, or using the device in 
environments other than --25ºC, +60ºC ambient temperature 
are factors that reduce battery life. Battery depletion caused by 
these factors is not covered by the warranty.
If below precautions are not properly observed and carried
out, it may result in cases with injury or death.
1. Disconnect power before working on the device.
2. When device is connected to the network, do not remove the
front panel.
3. Do not clean the device with solvent or similar items. Only
clean with dry cloth.
4. Verify correct terminal connections before energizing the
device.
5. Install the device on the electrical panel.
6. Contact your authorized reseller in case problems occur with
your device.
7. When the battery is replaced , disconnect the mains connection.
8. Do not change the device settings when the battery is not inserted.
Note: The contact resistance at ohmic load (eg: Incandescent 
bulb, Resistance devices) is 16A. It is recommended to use 
a contactor if the inductive load (eg: AC motor, uorescent, 
etc.) or capacitive load (eg : Led Drivers, UPS, Fluorescent 
(Electronic Ballast), etc.) switch. Otherwise adhesion may occur 
in relay contacts. 
EN
UYARI : Bu cihazın panoya montajı sadece yetkili kişiler 
tarafından yapılmalıdır. Bu dokümanda belirtilen talimatlara 
uyulmaması durumunda oluşabilecek hatalara karşı, üretici 
rma hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.Montajdan önce bu 
hızlı kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz. Cihazın pil ömrü 
cihazın üretim tarihinden itibaren 5 yıldır. Cihaz ve bütün 
parçalarının garanti süresi 2 yıldır. Cihazın besleme olmadan 
çalıştığı veya süper kapasitesinin boş olduğu durumlarda cihaz 
ayarlarının yapılması ve cihaz menüsünde gezinilmesi veya cihazın 
-25ºC, +60ºC çalışma sıcaklığı haricindeki ortamlarda kullanılması 
pil ömrünü azaltan faktörlerdir. Bu faktörlerden kaynaklanan pil 
bitmesi garanti kapsamı dışındadır.
Aşağıdaki talimatlara uyulmaması halinde yaralanma veya
ölümle sonuçlanabilecek durumlar ortaya çıkabilir.
1. Cihaz üzerindeki herhangi bir işlemden önce tüm besleme
gerilimlerini kesiniz.
2. Cihaz şebekeye bağlı iken ön paneli çıkarmayınız.
3. Cihazı solvent veya benzeri maddelerle temizlemeyiniz.
Cihazı temizlemek için sadece kuru bez kullanınız.
4. Cihazı çalıştırmadan önce bağlantılarının doğru olduğunu
kontrol ediniz.
5. Cihazı panoya monte ediniz.
6. Cihazınızdaki herhangi bir sorunda yetkili satıcınızla temas
kurunuz.
7. Pil değişimi yapılacağı zaman cihazın şebeke bağlantısını kesiniz.
8. Pil takılı değil iken cihaz ayarlarını değiştirmeyiniz.
Not: Kontak dayanımı omik yükte (ör: Akkor emanlı ampul, 
Rezistanslı cihazlar) 16A’dir. Endüktif (ör = AC motor, orasan
(Sargılı balastılı), vb..) yada Kapasitif (ör : Led Sürücüler, UPS, 
orasan (Elektronik Balastlı), vb..) yük anahtarlanacaksa 
kontaktör kullanılması tavsiye edilir. Aksi taktirde cihazın 
röle kontaklarında yapışma meydana gelebilir.
TR
DTR-10
DTR-20
ENTES Elektronik Cihazlar Imalat ve Ticaret A.S.
Adr:  Dudullu OSB; 1. Cadde; No:23 34776
  Ümraniye - İSTANBUL / TÜRKİYE
Tel: Fax:   +90 216 313 01 10  +90 216 314 16 15
E-mail:  iletisim@entes.com.tr - contact@entes.eu
Web:  www.entes.com.tr - www.entes.eu
Call Center Technical Support: 0850 888 84 25
DTR-20TS
DTR-10T
-25ºC, +60ºC
-25ºC, +60ºC
Termékspecifikációk
| Márka: | Entes | 
| Kategória: | nincs kategorizálva | 
| Modell: | DTR-20TS | 
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Entes DTR-20TS, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók nincs kategorizálva Entes
                        
                         4 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            Útmutatók nincs kategorizálva
- nincs kategorizálva Fresh 'n Rebel
- nincs kategorizálva Pippi
- nincs kategorizálva Nous
- nincs kategorizálva Bühnen
- nincs kategorizálva Lucide
- nincs kategorizálva Topeak
- nincs kategorizálva DVDO
- nincs kategorizálva Heaven Fresh
- nincs kategorizálva Universal Remote Control
- nincs kategorizálva Gastronoma
- nincs kategorizálva Eura
- nincs kategorizálva Endress
- nincs kategorizálva A3
- nincs kategorizálva OSD Audio
- nincs kategorizálva Vistus
Legújabb útmutatók nincs kategorizálva
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025