Használati útmutató Festo SIEN-M8B-NS-S-L
Festo
nincs kategorizálva
SIEN-M8B-NS-S-L
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Festo SIEN-M8B-NS-S-L (2 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 14 ember találta hasznosnak és 7.5 felhasználó értékelte átlagosan 5.0 csillagra
Oldal 1/2

Proximity sensor
Induktiver Näherungsschalter
Sensor inductivo
Capteur inductif
10 ... 30 VDC
200 mA max.
Festo SE
& Co. KG
Postfach
73726 Esslingen
Ruiter Strasse 82
73734 Esslingen
++49 (0) 711/347-0
en Warning, Do not use as a safety device!
Electric voltage! Switch off voltage prior to working on electrics.
de Warnung,
Nicht für den Einsatz als Sicherheitsbauteil!
Elektrische Spannung! Vor Arbeiten an der Elektrik: Spannung
ausschalten.
es Atención,
¡No utilizar como sensor de protección!
¡Tensión eléctrica! Desconectar la tensión antes de manipular el sistema
eléctrico.
fr Attention, Ne convient pas pour une utilisation en tant que dispositif
de sécurité!
Tension électrique! Avant toute intervention sur le système
électrique: mettre hors tension.
Proximity sensor
Induktiver Näherungsschalter
Sensor inductivo
Capteur inductif
10 ... 30 VDC
200 mA max.
Festo SE
& Co. KG
Postfach
73726 Esslingen
Ruiter Strasse 82
73734 Esslingen
++49 (0) 711/347-0
en Warning, Do not use as a safety device!
Electric voltage! Switch off voltage prior to working on electrics.
de Warnung,
Nicht für den Einsatz als Sicherheitsbauteil!
Elektrische Spannung! Vor Arbeiten an der Elektrik: Spannung
ausschalten.
es Atención,
¡No utilizar como sensor de protección!
¡Tensión eléctrica! Desconectar la tensión antes de manipular el sistema
eléctrico.
fr Attention, Ne convient pas pour une utilisation en tant que dispositif
de sécurité!
Tension électrique! Avant toute intervention sur le système
électrique: mettre hors tension.
Proximity sensor
Induktiver Näherungsschalter
Sensor inductivo
Capteur inductif
10 ... 30 VDC
200 mA max.
Festo SE
& Co. KG
Postfach
73726 Esslingen
Ruiter Strasse 82
73734 Esslingen
++49 (0) 711/347-0
en Warning, Do not use as a safety device!
Electric voltage! Switch off voltage prior to working on electrics.
de Warnung,
Nicht für den Einsatz als Sicherheitsbauteil!
Elektrische Spannung! Vor Arbeiten an der Elektrik: Spannung
ausschalten.
es Atención,
¡No utilizar como sensor de protección!
¡Tensión eléctrica! Desconectar la tensión antes de manipular el sistema
eléctrico.
fr Attention, Ne convient pas pour une utilisation en tant que dispositif
de sécurité!
Tension électrique! Avant toute intervention sur le système
électrique: mettre hors tension.
Proximity sensor
Induktiver Näherungsschalter
Sensor inductivo
Capteur inductif
10 ... 30 VDC
200 mA max.
Festo SE
& Co. KG
Postfach
73726 Esslingen
Ruiter Strasse 82
73734 Esslingen
++49 (0) 711/347-0
en Warning, Do not use as a safety device!
Electric voltage! Switch off voltage prior to working on electrics.
de Warnung,
Nicht für den Einsatz als Sicherheitsbauteil!
Elektrische Spannung! Vor Arbeiten an der Elektrik: Spannung
ausschalten.
es Atención,
¡No utilizar como sensor de protección!
¡Tensión eléctrica! Desconectar la tensión antes de manipular el sistema
eléctrico.
fr Attention, Ne convient pas pour une utilisation en tant que dispositif
de sécurité!
Tension électrique! Avant toute intervention sur le système
électrique: mettre hors tension.
Proximity sensor
Induktiver Näherungsschalter
Sensor inductivo
Capteur inductif
10 ... 30 VDC
200 mA max.
Festo SE
& Co. KG
Postfach
73726 Esslingen
Ruiter Strasse 82
73734 Esslingen
++49 (0) 711/347-0
en Warning, Do not use as a safety device!
Electric voltage! Switch off voltage prior to working on electrics.
de Warnung,
Nicht für den Einsatz als Sicherheitsbauteil!
Elektrische Spannung! Vor Arbeiten an der Elektrik: Spannung
ausschalten.
es Atención,
¡No utilizar como sensor de protección!
¡Tensión eléctrica! Desconectar la tensión antes de manipular el sistema
eléctrico.
fr Attention, Ne convient pas pour une utilisation en tant que dispositif
de sécurité!
Tension électrique! Avant toute intervention sur le système
électrique: mettre hors tension.
Proximity sensor
Induktiver Näherungsschalter
Sensor inductivo
Capteur inductif
10 ... 30 VDC
200 mA max.
Festo SE
& Co. KG
Postfach
73726 Esslingen
Ruiter Strasse 82
73734 Esslingen
++49 (0) 711/347-0
en Warning, Do not use as a safety device!
Electric voltage! Switch off voltage prior to working on electrics.
de Warnung,
Nicht für den Einsatz als Sicherheitsbauteil!
Elektrische Spannung! Vor Arbeiten an der Elektrik: Spannung
ausschalten.
es Atención,
¡No utilizar como sensor de protección!
¡Tensión eléctrica! Desconectar la tensión antes de manipular el sistema
eléctrico.
fr Attention, Ne convient pas pour une utilisation en tant que dispositif
de sécurité!
Tension électrique! Avant toute intervention sur le système
électrique: mettre hors tension.
LISTED
IND. CONT. EQ.
11RZ
For use in class 2 circuits
LISTED
IND. CONT. EQ.
11RZ
For use in class 2 circuits
LISTED
IND. CONT. EQ.
11RZ
For use in class 2 circuits
LISTED
IND. CONT. EQ.
11RZ
For use in class 2 circuits
LISTED
IND. CONT. EQ.
11RZ
For use in class 2 circuits
LISTED
IND. CONT. EQ.
11RZ
For use in class 2 circuits
150385 SIEN-M8B-NS-S-L 150385 SIEN-M8B-NS-S-L
150385 SIEN-M8B-NS-S-L 150385 SIEN-M8B-NS-S-L
150385 SIEN-M8B-NS-S-L 150385 SIEN-M8B-NS-S-L

en / de / es / fr
Type / Typ / Tipo / Type
Part No. / Teile Nr. / Referencia / Reférence
Diameter / Durchmesser / Diámetro / Diamètre
Nominal operating distance / Bemessungsschaltabstand
Distancia nominal de detección / Portée nominale Sn
Mounting
Einbauart
Montaje
Montage
Switching frequency / Schaltfrequenz
Frecuencia de conmutación / Fréquence de commutation
Ambient temperature / Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente / Température ambiante
Degree of protection / Schutzart / Protección / Protection
Housing material
Gehäusewerkstoff
Material del cuerpo
Matériau du boîtier
Cable material / Kabelmaterial
Material del cable / Matériau du câble
Max. tightening torque / max. Anzugsdrehmoment
Momento max. de ajuste / Couple de serrage max.
Voltage drop / Spannungsfall
Caída de tensión / Chute de tension
Reproductibility / Reproduzierbarkeit
Repetibilidad / Reproductibilité
0705b
en / de / es / fr
Type / Typ / Tipo / Type
Part No. / Teile Nr. / Referencia / Reférence
Diameter / Durchmesser / Diámetro / Diamètre
Nominal operating distance / Bemessungsschaltabstand
Distancia nominal de detección / Portée nominale Sn
Mounting
Einbauart
Montaje
Montage
Switching frequency / Schaltfrequenz
Frecuencia de conmutación / Fréquence de commutation
Ambient temperature / Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente / Température ambiante
Degree of protection / Schutzart / Protección / Protection
Housing material
Gehäusewerkstoff
Material del cuerpo
Matériau du boîtier
Cable material / Kabelmaterial
Material del cable / Matériau du câble
Max. tightening torque / max. Anzugsdrehmoment
Momento max. de ajuste / Couple de serrage max.
Voltage drop / Spannungsfall
Caída de tensión / Chute de tension
Reproductibility / Reproduzierbarkeit
Repetibilidad / Reproductibilité
0705b
en / de / es / fr
Type / Typ / Tipo / Type
Part No. / Teile Nr. / Referencia / Reférence
Diameter / Durchmesser / Diámetro / Diamètre
Nominal operating distance / Bemessungsschaltabstand
Distancia nominal de detección / Portée nominale Sn
Mounting
Einbauart
Montaje
Montage
Switching frequency / Schaltfrequenz
Frecuencia de conmutación / Fréquence de commutation
Ambient temperature / Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente / Température ambiante
Degree of protection / Schutzart / Protección / Protection
Housing material
Gehäusewerkstoff
Material del cuerpo
Matériau du boîtier
Cable material / Kabelmaterial
Material del cable / Matériau du câble
Max. tightening torque / max. Anzugsdrehmoment
Momento max. de ajuste / Couple de serrage max.
Voltage drop / Spannungsfall
Caída de tensión / Chute de tension
Reproductibility / Reproduzierbarkeit
Repetibilidad / Reproductibilité
0705b
en / de / es / fr
Type / Typ / Tipo / Type
Part No. / Teile Nr. / Referencia / Reférence
Diameter / Durchmesser / Diámetro / Diamètre
Nominal operating distance / Bemessungsschaltabstand
Distancia nominal de detección / Portée nominale Sn
Mounting
Einbauart
Montaje
Montage
Switching frequency / Schaltfrequenz
Frecuencia de conmutación / Fréquence de commutation
Ambient temperature / Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente / Température ambiante
Degree of protection / Schutzart / Protección / Protection
Housing material
Gehäusewerkstoff
Material del cuerpo
Matériau du boîtier
Cable material / Kabelmaterial
Material del cable / Matériau du câble
Max. tightening torque / max. Anzugsdrehmoment
Momento max. de ajuste / Couple de serrage max.
Voltage drop / Spannungsfall
Caída de tensión / Chute de tension
Reproductibility / Reproduzierbarkeit
Repetibilidad / Reproductibilité
0705b
en / de / es / fr
Type / Typ / Tipo / Type
Part No. / Teile Nr. / Referencia / Reférence
Diameter / Durchmesser / Diámetro / Diamètre
Nominal operating distance / Bemessungsschaltabstand
Distancia nominal de detección / Portée nominale Sn
Mounting
Einbauart
Montaje
Montage
Switching frequency / Schaltfrequenz
Frecuencia de conmutación / Fréquence de commutation
Ambient temperature / Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente / Température ambiante
Degree of protection / Schutzart / Protección / Protection
Housing material
Gehäusewerkstoff
Material del cuerpo
Matériau du boîtier
Cable material / Kabelmaterial
Material del cable / Matériau du câble
Max. tightening torque / max. Anzugsdrehmoment
Momento max. de ajuste / Couple de serrage max.
Voltage drop / Spannungsfall
Caída de tensión / Chute de tension
Reproductibility / Reproduzierbarkeit
Repetibilidad / Reproductibilité
0705b
en / de / es / fr
Type / Typ / Tipo / Type
Part No. / Teile Nr. / Referencia / Reférence
Diameter / Durchmesser / Diámetro / Diamètre
Nominal operating distance / Bemessungsschaltabstand
Distancia nominal de detección / Portée nominale Sn
Mounting
Einbauart
Montaje
Montage
Switching frequency / Schaltfrequenz
Frecuencia de conmutación / Fréquence de commutation
Ambient temperature / Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente / Température ambiante
Degree of protection / Schutzart / Protección / Protection
Housing material
Gehäusewerkstoff
Material del cuerpo
Matériau du boîtier
Cable material / Kabelmaterial
Material del cable / Matériau du câble
Max. tightening torque / max. Anzugsdrehmoment
Momento max. de ajuste / Couple de serrage max.
Voltage drop / Spannungsfall
Caída de tensión / Chute de tension
Reproductibility / Reproduzierbarkeit
Repetibilidad / Reproductibilité
0705b
712182 712182
712182 712182
712182 712182
SIEN-M8B-NS-S-L
150385
M8
1,5 mm
Embeddable
Bündig
Enrasable
Noyable
5'000 Hz
-25 ... +70
o
C
IP 67
Stainless steel V2A
Edelstahl V2A
Acero inoxidable V2A
Acier INOX V2A
-
10 Nm
< 2 V
0,07 mm
SIEN-M8B-NS-S-L
150385
M8
1,5 mm
Embeddable
Bündig
Enrasable
Noyable
5'000 Hz
-25 ... +70
o
C
IP 67
Stainless steel V2A
Edelstahl V2A
Acero inoxidable V2A
Acier INOX V2A
-
10 Nm
< 2 V
0,07 mm
SIEN-M8B-NS-S-L
150385
M8
1,5 mm
Embeddable
Bündig
Enrasable
Noyable
5'000 Hz
-25 ... +70
o
C
IP 67
Stainless steel V2A
Edelstahl V2A
Acero inoxidable V2A
Acier INOX V2A
-
10 Nm
< 2 V
0,07 mm
SIEN-M8B-NS-S-L
150385
M8
1,5 mm
Embeddable
Bündig
Enrasable
Noyable
5'000 Hz
-25 ... +70
o
C
IP 67
Stainless steel V2A
Edelstahl V2A
Acero inoxidable V2A
Acier INOX V2A
-
10 Nm
< 2 V
0,07 mm
SIEN-M8B-NS-S-L
150385
M8
1,5 mm
Embeddable
Bündig
Enrasable
Noyable
5'000 Hz
-25 ... +70
o
C
IP 67
Stainless steel V2A
Edelstahl V2A
Acero inoxidable V2A
Acier INOX V2A
-
10 Nm
< 2 V
0,07 mm
SIEN-M8B-NS-S-L
150385
M8
1,5 mm
Embeddable
Bündig
Enrasable
Noyable
5'000 Hz
-25 ... +70
o
C
IP 67
Stainless steel V2A
Edelstahl V2A
Acero inoxidable V2A
Acier INOX V2A
-
10 Nm
< 2 V
0,07 mm
Termékspecifikációk
Márka: | Festo |
Kategória: | nincs kategorizálva |
Modell: | SIEN-M8B-NS-S-L |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Festo SIEN-M8B-NS-S-L, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók nincs kategorizálva Festo
30 Március 2025
30 Március 2025
30 Március 2025
30 Március 2025
30 Március 2025
30 Március 2025
30 Március 2025
30 Március 2025
30 Március 2025
30 Március 2025
Útmutatók nincs kategorizálva
- nincs kategorizálva Cramer
- nincs kategorizálva Evenflo
- nincs kategorizálva KidKraft
- nincs kategorizálva Enviroswim
- nincs kategorizálva BabyDan
- nincs kategorizálva EcoFlow
- nincs kategorizálva IKRA
- nincs kategorizálva TrueLife
- nincs kategorizálva A3
- nincs kategorizálva PurAthletics
- nincs kategorizálva Chef's Choice
- nincs kategorizálva Kokido
- nincs kategorizálva Naturn Living
- nincs kategorizálva GermGuardian
- nincs kategorizálva Busch-Jaeger
Legújabb útmutatók nincs kategorizálva
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025