Használati útmutató Güde KS 355 E
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Güde KS 355 E (111 oldal) a Fűrészgép kategóriában. Ezt az útmutatót 16 ember találta hasznosnak és 8.5 felhasználó értékelte átlagosan 4.4 csillagra
Oldal 1/111

GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
-------- DE Originalbetriebsanleitung
Elektro-Kettensäge
-------- EN Translation of the original instructions
Electric chain saw
-------- FR Traduction du mode d’emploi d’origine
Scie à chaîne électrique
-------- IT Traduzione del Manuale d’Uso originale
Sega elettrica a catena
-------- ES Traducción del manual original
Motosierra eléctrica
-------- NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Elektrische kettingzaag
-------- CZ Překlad originálního návodu k provozu
Elektrická řetězová pila
-------- SK Preklad originálneho návodu na prevádzku
Elektrická reťazová píla
-------- PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Elektryczna piła łańcuchowa
-------- HU Az eredeti használati utasítás fordítása
Elektromos láncfűrész
KS 405 E
95032
KS 355 E
95030

DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
ESPAÑOL
Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
ČEŠTINA Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
SLOVENČINA Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
POLSKI
Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.

INBETRIEBNAHME STARTINGUP THE DEVICE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
PUESTA EN MARCHA | TOESTEL IN GEBRUIK NEMEN UVEDENÍ DO PROVOZU
UVEDENIE DO PREVÁDZKY URUCHAMIANIE URZĄDZENIA A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE _______ 2
Deutsch TECHNISCHE DATEN | SICHERHEITSHINWEISE | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG |
VERHALTEN IM NOTFALL SYMBOLE WARTUNG ENTSORGUNG| | | | GEWÄHRLEISTUNG SERVICE|___ 16
English TECHNICAL DATA | SAFETY WARNINGS SPECIFIED CONDITIONS OF USE | |
EMERGENCY PROCEDURE | SYMBOLS | MAINTENANCE | DISPOSAL | GUARANTEE | SERVICE _________ 25
Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES |
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS | CONDUITE EN CAS D’URGENCE | SYMBOLES |
ENTRETIEN | ELIMINATION | GARANTIE | SERVICE _________________________________________ 33
Italiano DATI TECNICI | NORME DI SICUREZZA | UTILIZZO CONFORME |
COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA | SIMBOLI | MANUTENZIONE | SMALTIMENTO |
GARANZIA | SERVIZIO ____________________________________________________________ 42
Español DATOS TÉCNICOS | INDICACIONES DE SEGURIDAD APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD | |
COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA | SÍMBOLOS | MANTENIMIENTO | ELIMINACIÓN |
GARANTÍA | SERVICIO ____________________________________________________________ 51
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | VEILIGHEIDSADVIEZEN | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM |
HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL | SYMBOLEN | ONDERHOUD | AFVOER | GARANTIE | SERVICE ________ 60
Čeština TECHNICKÁ DATA | SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ | OBLAST VYUŽITÍ |
CHOVÁNÍ V PŘÍPADĚ NOUZE | SYMBOLY | ÚDRŽBA | LIKVIDACE | ZÁRUKA | SERVIS _________________ 69
Slovenčina TECHNICKÉ ÚDAJE | ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽITIE PODĽA PREDPISOV | |
SPRÁVANIE V PRÍPADE NÚDZE | SYMBOLY | ÚDRZBA | LIKVIDÁCIA | ZÁRUKA | SERVIS __________________ 77
Polski DANE TECHNICZNE | INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA | WARUNKI UŻYTKOWANIA |
POSTĘPOWANIE W NAGŁYM PRZYPADKU | SYMBOLE | UTRZYMANIE I KONSERWACJA | UTYLIZACJA |
GWARANCJA | SERWIS ___________________________________________________________86
Magyar MŰSZAKI ADATOK RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT | | BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK KARBANTARTÁS JÓTÁLLÁS | | _____________________________________________ 95
EG-Konformitätserklärung
| EC Declaration of Conformity | Déclaration De Conformité Pour La CE |
Dichiarazione CE Di Conformità | Declaración De Conformidad CE | EG-Conformiteitsverklaring | ES Izjava O Skladnosti |
Vyhlásenie O Zhode ES | Deklaracja Zgdodnści WE | EC Egyezési ________________________________________________ 104
INBETRIEBNAHME STARTINGUP THE DEVICE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
PUESTA EN MARCHA | TOESTEL IN GEBRUIK NEMEN UVEDENÍ DO PROVOZU
UVEDENIE DO PREVÁDZKY A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE URUCHAMIANIE URZĄDZENIA _______ 2
Termékspecifikációk
Márka: | Güde |
Kategória: | Fűrészgép |
Modell: | KS 355 E |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Güde KS 355 E, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Fűrészgép Güde
13 Január 2025
3 Október 2024
18 Szeptember 2024
29 Augusztus 2024
25 Augusztus 2024
20 Augusztus 2024
19 Augusztus 2024
17 Augusztus 2024
15 Augusztus 2024
14 Augusztus 2024
Útmutatók Fűrészgép
- Fűrészgép Tanaka
- Fűrészgép Donau Elektronik
- Fűrészgép Masport
- Fűrészgép Blucave
- Fűrészgép Hilti
- Fűrészgép Rona
- Fűrészgép Holzmann
- Fűrészgép MyTool
- Fűrészgép Prime3
- Fűrészgép Einhell Bavaria
- Fűrészgép Ferrex
- Fűrészgép Kress
- Fűrészgép Pro-Cut
- Fűrészgép Ultranatura
- Fűrészgép Westfalia
Legújabb útmutatók Fűrészgép
3 Április 2025
3 Április 2025
2 Április 2025
1 Április 2025
1 Április 2025
1 Április 2025
1 Április 2025
1 Április 2025
30 Március 2025
30 Március 2025