Használati útmutató Hama uRage Reaper 400
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Hama uRage Reaper 400 (2 oldal) a egér kategóriában. Ezt az útmutatót 17 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.0 csillagra
Oldal 1/2

GWarrDiscanty laimer
Hama GmbH & CoKG assumesliabilitnoyandprovides no
warnty forar damimagesulting fromreproper installation/mounting,
improper useof theproductor from failuretoobservetheoperating
instructions and/or safetynotes.
DHaussftungsa chluss
DieHamaGmbH & Co KG übernimmtkeinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, dieaus unsachgemäßerInion,stallat
Montageund unsachgemäßem Gebrauch desodProesdukter
einerderngeitNichtachtungbeBedienusanlung und/oder der
Sihinwrecherheitseise sultieren.
FExclusioniede garant
La sociétéHama GmbH & CoKG déclinetousponsate rebilité encas
de dommagesprovoqués paruneinstallation,unmontageouune
utilisation non conformes dupduirotouencoprovoquésparreun
nonspectdesconsignes dudedremo‘emploiet/oudesconsignes
de sécurité.
EExclusiónabde responsilidad
Hama GmbH &Co KG no sesponsabilizrea niconcedegarantía
porlos dañquosesurjanpor unainstalación,montajeomanejo
incorctosredel producto oporlanoservacióobn delasinstrucciones
de manejo y/o delasinstruccionesseguridad.de
NUitngprsluitivan garantieaansenakijkheleid
Hama GmbH &Co KG aanvaardtgeen enkeleaansprakelijkheid
of garantieclaims voorschadeofgelgscvohade, welkedoor
ondeskundige installatie, montage endeskundigbruikongevan het
productontstaan ofhetresultaatzijn van hetht nemenietin acnvan
de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
IEsclusione di garziaan
Hama GmbCoKH &G nonsi assume alcuna responsabilità per i
dannivati daderil montaggiool‘utilizzo scorretto del prodotto,
nonchémancataosservanza delletruziondallaisi perl‘uso e/o delle
indicazioni di sicurezza.
PWyłączenodpowiieedzialno ciś
Hama Gmbnieudziela gwancjiH & Co KGraani nieodpowiada
za szkodywskutekniew aciwej instalacji, montał śżu oraz
nieprawid owegoowaniłstosa produktulub nieprzestrzegania
instrukcji ugobsłi i/lub wskazówek bezpieczestwa.ń
HSzassávatog kizárása
A Hama GmbH &Co KG semmilyen felelsségetvagyavatosságotősz
nemvállatermél ak szakszertltelepítésébl, szerelésébűen ő ől és
szakszertlen használatábólű, vagy akezelési útmutatóés/vagy a
biztonságiírásokbenemásából eredkáelőtart őrokért.
MExcludere de garanieț
Hama GmbH & CoKG nuîşi asumniciăo răspundesau gaiereranț
pentrupagubecauzatearea, instalademontreasau folosirea
necorespunzodusului sau nerespectareainstrucnilor deătoarpre ațiu
folosire sau/și a instruciuniloțr de siguranță.
CVyloučení záruky
Hama GmbConepebírádnou odpovdnosH &KGřžá ět nebo záruku
za škody vznikléneodbornou instalací,ntážmoíneboneodborným
použitím výbkrounebonedodržováním návodpoužitía/nebou k
bezpe nostnícčh pokyn.ů
QVylúčenruie záky
Firma Hama GmbH & CoKG neruí/nezodpovedáčza škody vyplývajúce
z neodbornejinštalácie, montáže alebo neodbornéhopoužívania
výrobku aleboz nerešpektovania návodunapoužívanie a/alebo
bezpe nostnýcčh pokynov.
OExclusão degarantia
A HamaGmbH & CoKG nãoassumequalquersponsabilidadere
ou garantiapordanosprovocados pela instalação,montagem ou
manuseamentoincorctos doprodutoreenão observaçãododas
instruções de utilização e/ou das informações desegurança.
SGavnrantifriskri ing
Hama GmbH & CoKG övertaringen formavansvarellergaranti
för skadorsomberor påolämplig installation,montering och
olämplig pdukndninrotanväg eller påatt bruksanvisningen och/eller
säkerhetshänvisningarnate följs.in
RОтказ отобятельгарантийныхзаств
Компания HamaGmbH &CoKG не несет ответственность
за ущербвозникши,й вследствие неправильножаготамон,
подключения и испиздененаользованиялияпознаиюачен,
такжевследствиенесоблюдения инструкции поэкстаплуации и
техники безопасности.
BОтказ отправа
Хама ГмбХ &Ко.КГ неемпоаникакваворносотготилиранцияга
за повредиврезултнанеправилнаинсталациямонтаж иат,
неправилна употребана пруктода илиспазваненаупванетонеът
за обслужванеи илиструкциитеза безопасност/ин .
JΑπώλεια εγγύησης
Η εταιρείαHama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνεικαμία ευθύνη
ή εγγύηση γιαμιέςοιοποίες προκύπτουννθασμένηζη,από λα
εγστασηκατάκαι συναρμολόγησηή λανθασμένη χρήσητουπροϊόντος ή
μη τήρηση των οδηγιώνιτουργίαςλεκαι/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
00
186036
TGaranti reddi
Hama GmbH & CoKG şirketiyanlkurulum, montajve ürününış
amac na uygunolarak kullan lmamasrumundııı duaveyaan mkullı
k lavuzıuve/veya güvenlik uyar lar nauyulmamassonucu oluanı ıış
hasarlaan sorumluluk kaburdl etmezvebu durumdagarantihakkı
kaybolur.
LVastuun rajoitus
Hama GmbH & CoKG eivastaamillätavalläna vahingoista,jotka
johtuvatsianmukaisestepäaa asennuksestatai tuotteenkäytöstätai
käyttöohjeen ja/taiaohjeiden vastaisestturva toiminnasta.
KAnsvarsfras lsekrive
Hama GmbH & CoKG påtagersigikkeansvar ellergaranti forskader,
der skyldesukorrektstallation, monteringogukorrektbrugafin
produktetler manglendeoverholdelse aftjeningsvejledningenelbeog/
eller sikkerhedshenvisningerne.
VFrasseanskrivel avvar
HamaGmbH&CoKGKG overtaringenformforansvareller
garanti forskadersom kantilbakeføres tilukyndiginstallering
eller monteringellerukyndig brukavproduktetellersom følgeav
at produktethar blittbenyttetuten atbruksveiledningenog/eller
sikkerhetsanvisningenett hensyn til.er ta
ZIskl enjučjeostiodgo rnvo
Firma Hama GmbH & CotzaKG nepreuzima nikakvu odgovornos
štete kojenastanuzbog nestruneinstalacijče, montaže i nestruneč
upotrebeproizvoda ili zbog nepoštovanja uputstva zaupotrebu i/ili
napomena bezbednost.za
GSafety Notes
•Protecttheproductfromdirt, moistureandoverheating, andonly
use itindry locations.
•Do not dropthe productand donot exposeittoanymajor
shocks.
•Do not opentheproduct orcontinuetooperateitifitbecomes
damaged.
DSicherheitshinweise
•Schützedas Produkt vorSchmutz,uchtigkeitundÜberhitzungFe
und verwendeesnurintrockenen Räumen.
•Lass das Produkt nichtfallenund setze es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
•Öffnedas Produkt nichtundbetreibe es beiBeschädigungen
nicht weiter.
FConsignes de sécurité
•Protège le produitutde toe saleté,humidité, surchauffeet utilisez-le
uniquementdans des locauxsecs.
•Protège-le des secoussesviolentes et évite tout chocutou toe chute.
•Netentepasd‘ouvrir leproduit etcesse del’cas deutiliseren
détérioration.
EInstrucciones de seguridad
•Protegeal producto de la suciedad, la humedad, el calor
excesivo y utilízalo sólo en lugaressecos.
•No dejes caer el producto ni lo sometas asacudidas fuertes.
•No abrasel producto y no lo sigas operando de presentar
deterioros.
NVeiligheidsinstructies
•Bescherm het product tegen vuil, vochten oververhittingen
gebruik het alleen in droge ruimten.
•Laat het productniet vallen en stel het niet bloot aan zware
schokken ofstoten.
•Openhetproduct nietengebruikhetniet meerbij
beschadigingen.
IIndicazioni di sicurezza
•Proteggere il prodotto dasporcizia, umidità e surriscaldamento
eutilizzarlo soloinluoghi asciutti.
•Non fare cadere ilprodotto e nonsottoporlo a forti scossoni!
•Non aprire il prodottoenon utilizzarlo piùse danneggiato.
PWskazówki bezpieczestwań
•Chroniprodukt przedzanieczyszczeniem,wilgocić ą
i przegrzaniem oraz stosowago tylkoćw suchych
pomieszczeniach.
•Chroniprodukt przedupadkiemćisilnymi wstrzsami.ą
•Nie otwieraproduktu ani nie uywago,gdy jest uszkodzony.ćż ć
HBiztonsági elírásokő
•Védjeaterméket szennyezdés,nedvességéstúlmelegedéső
ell, ésaztcsakszáraz helyiségbenhasználja.ő
•Ne ejtse le aterméket és ne tegye kiheves rázkódásnak.
•Ne nyissa ki aterméketés sérülés esetén neüzemeltesse
tovább.
R
18 buttons
2Scroll wheel
3DPI switch
43 Mouse buttons on side
1
2
3
4
DOWNL DSOA
Further information and Software/
App are available on:
WeitereInformationen undSoftware/
Appnden Sie hier:
www.hama.com/00186036 SETUP BY SOFTWARE
(download underwww.hama.com/00186036)
DPI
SWITCH
800
DPI
3600
DPI
1600
DPI
10000
DPI
2400
DPI
5000
DPI
MInstruciuni de siguranț ță
•Protejaţiprodusulîmpotriva murdririi,umiditiiiăăţ ş
supraînc lziriiă şi folosii-l doar în spa ii uscate.ţ ţ
•Nu lsaă ţi produsul scadăă şiferii-l devibraii violente.ţ ţ
•Nu deschideţi produsul şi încetaţiutilizarea acestuiaîn
cazul în careprezintdefeciuni.ă ţ
CBezpenostní pokynyč
•Chratevýrobek pedzneištním,vlhkostíňřč ěa přeh átím ař
používejte ho pouze vsuchýchprostorách.
•Zabrate páduvýrobkuňa výrobeknevystavujtevelkým
ot esm.ř ů
•Výrobek neotvírejte a vpřípadpoškození již dáleě
nepoužívejte.
QBezpenostné upozorneniač
•Chrávýrobok predzneistením,vlhkosouňčť a prehriatím a
používajho len v suchých priestoroch.
•Výrobok nenechajspadnúani ho nevystavuj ho silnýmť
otrasom.
•Výrobok neotváraja ani ho nepoužívajalej ak jeď
poškodený.
OIndicações de segurança
•Protege o produto contrasujidade, humidade e
sobreaquecimento eutiliza-osomente emespaços
secos.
•Nãodeixescair oproduto, nemosubmetasachoques
fortes.
•Não abraso produto, nem o continues a utilizarem caso
de danos.
SSäkerhetsanvisningar
•Skydda produktenmot smuts, fuktighet och överhettning
och använddenbarainomhus.
•Tappa inte produktenoch utsätt den inte för kraftiga
vibrationer.
•Öppna inte produktenoch användden intemer om den
är skadad.
RТехника безопасности
•Беречь грязиагиот,влиисточников тепла.
Эксплуироватьькаттоло в сухих помещениях.
•Не ронятьБеречьсильныхаров.отуд .
•ИзделиенекрыватьЗапрещается эксплуироватьот.ат
неисправное изделие.
BИнструкции за безопасност
•Пази продукта отзамърсяванеагпрегряване,вла ии го
използвай самов сухи помещения.
•Не позволявай на продукта да пада и не го излагай на
силни вибрации.
•Неваряй продуктпри повреданепродължавайота и
да използвашго.
JΥποδείξεις ασφαλείας
•Πρέπειπροστατεύετεπροϊόν απόβρομιάυγρασίανατο,και
υπερθέρμανση και να τοχρησιμοποιείτε μόνοσεξηρούς
χώρους.
•Το προϊόν δεν επιτρέπεταιπέφτειτωούτενακά,και να
δέχεται δυνατά χτυπήματα.
•Εάνπροϊόνσειμηντοχαλάτο ανοίγετε και μην το
χρησιμοποιείτε.
Termékspecifikációk
| Márka: | Hama |
| Kategória: | egér |
| Modell: | uRage Reaper 400 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Hama uRage Reaper 400, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók egér Hama
15 Október 2024
6 Október 2024
4 Október 2024
3 Október 2024
29 Augusztus 2024
19 Augusztus 2024
9 Augusztus 2024
6 Augusztus 2024
4 Augusztus 2024
2 Augusztus 2024
Útmutatók egér
Legújabb útmutatók egér
8 Április 2025
3 Április 2025
30 Március 2025
30 Március 2025
30 Március 2025
28 Március 2025
28 Március 2025
28 Március 2025
28 Március 2025
27 Március 2025