Használati útmutató Hamilton Beach 49467
                    Hamilton Beach
                    
                    Kávéfőző
                    
                    49467
                
                                
                
                
                                
                Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Hamilton Beach 49467 (2 oldal) a Kávéfőző kategóriában. Ezt az útmutatót 7 ember találta hasznosnak és 4 felhasználó értékelte átlagosan 4.3 csillagra
                        Oldal 1/2
                    
                    
                    
Coffeemaker
Cafetière
Cafetera
             Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes
     de usar su aparato.
   Read before use.
   Lire avant utilisation.
     Lea antes de usar.
840207000
H
e
l
p
H
a
m
i
l
t
o
n
B
e
a
c
h
M
a
k
e
a
D
i
f
f
e
r
e
n
c
e
!
                 In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands,
                     Inc., has reduced the size of this Use and Care guide and
                 made it available online. We believe strongly in doing our
                     part to help care for the environment. To view Use and Care
         guides, recipes, and tips, please visit:
hamiltonbeach.com
       Aidez-nous à protéger l’environnement !
                 Dans le but de réduire la consommation de papier, Hamilton
               Beach Brands, Inc., a réduit le format des manuels
             d’utilisation et d’entretien et offre maintenant la version
             complète en ligne. Nous croyons fermement que nous
           contribuons à sauvegarder l’environnement. Pour voir les
             manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes et les
         conseils, veuillez consulter le site :
hamiltonbeach.ca
             ¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia!
                 En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton
                   Beach Brands, Inc., ha reducido el tamaño de este Uso y
               Cuidado y lo puso disponible en línea. Creemos fuertemente
               en hacer nuestra parte para ayudar a cuidar el
                 medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado, recetas y
     consejos, por favor visite:
hamiltonbeach.com.mx
 USA: 1.800.851.8900
 Canada: 1.800.267.2826
 México: 01.800.71.16.100
 IMPORTANT SAFEGUARDS
           When using electrical appliances, basic safety precautions
                   should always be followed to reduce the risk of fire, electric
             shock, and/or injury to persons, including the following:
   1. Read all instructions.
                 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care
                 must be taken, as burns can occur from touching hot
         parts or from spilled, hot liquid.
                 3. To protect against electric shock, do not place cord, plug,
           or coffeemaker in water or other liquid.
             4. Close supervision is necessary when any appliance is
       used by or near children.
               5. Unplug from outlet when either the coffeemaker or clock
                   is not in use and before cleaning. Allow to cool before
                 putting on or taking off parts and before cleaning the
appliance.                6. Coffeemaker must be operated on a flat surface away
               from the edge of counter to prevent accidental tipping.
                 7. Do not operate any appliance with a damaged cord or
               plug, or after the appliance malfunctions or is dropped
               or damaged in any manner. Call our toll-free customer
           service number for information on examination, repair,
 or adjustment.
             8. The use of accessory attachments not recommended by
         the appliance manufacturer may cause injuries.
             9. Use only the carafe provided with the appliance.
     10. Do not use outdoors.
                     11. Do not let cord hang over edge of table or counter or
       touch hot surfaces, including stove.
                 12. The carafe is designed for use with this coffeemaker. It
                     must never be used on a range top or in a microwave
oven.
                     13. Do not set a hot carafe on a wet or cold surface.
                     14. Do not use a cracked carafe or one with loose or
 weakened handle.
                 15. Do not clean carafe with cleansers, steel wool pads,
     or other abrasive materials.
                   16. Be certain carafe lid is securely in place during brew
                 cycle and when pouring coffee. Do not use force when
     placing lid on carafe.
                     17. Do not place coffeemaker on or near a hot gas or
           electric burner or in a heated oven.
                 18. To disconnect coffeemaker, turn controls to OFF ( ) andO
         then remove plug from wall outlet.
                 19. WARNING! To reduce the risk of fire or electric shock,
             do not remove the bottom cover.No user-serviceable
               parts are inside. Repair should be done by authorized
   service personnel only.
                 20. Do not use appliance for other than intended use.
   SAVE THESE INSTRUCTIONS!
O      ther consumer safety information
             This appliance is intended for household use only.
              WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug
                   (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The
                     plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat
                     the safety purpose of the plug by modifying the plug in any
                         way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into
                       the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an
e      lectrician replace the outlet.
                   The length of the cord used on this appliance was selected
                   to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over
a                  longer cord. If a longer cord is necessary, an approved
                 extension cord may be used. The electrical rating of the
                     extension cord must be equal to or greater than the rating of
                 the appliance. Care must be taken to arrange the extension
                     cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
                   where it can be pulled on by children or accidentally tripped
over.
                 To avoid an electrical circuit overload, do not use another
             high-wattage appliance on the same circuit with this
appliance.
   Parts and features
   1. Water Reservoir
   2. Filter Basket
     3. Filter Basket Well
 4. Carafe
   5. Keep-Hot Plate
   6. Water Window
 7. Lid
     How to make coffee
                1. Wash unit before first use. See “Care and cleaning.”
                2. Place filter basket in filter basket well. Insert thumb
                 handle in the left opening.Ensure filter basket is fully
seated.
                3. Place OPTIONAL water filter and water filter base into
       water reservoir (see “Optional accessories”).
                  4. For each cup of coffee being made, place one level
               tablespoon of coffee into filter. Use a #4 cone-style
                 paper filter. Fold filter at the crimp for proper placement.
                   If filter not folded at crimp, it may collapse or an
   overflow may occur.
                  5. Fill carafe with the desired amount of cold tap water.
          6. Pour water from carafe into reservoir.
            NOTE: Do not fill past the 12-cup mark.
                7. Place carafe, with carafe lid attached, on keep-hot plate.
                    8. Close lid. Press firmly on lid to ensure that it is
 completely closed.
                    9. Turn switch to ON ( ). A lighted switch indicates that theI
                 coffeemaker is on. Turn switch to OFF ( ) and unplugO
 when finished.
        NOTE: Picture references major components for
         all coffeemakers covered by these instructions.
Features
P    ause ’N Serve
                     This feature allows you to pour a cup of coffee before the
               entire brew cycle has completed. By removing the carafe,
                   the flow of coffee will temporarily stop. The flow of coffee
                 will resume when carafe is returned to the keep-hot plate.
W              ARNING! Burn Hazard: Do not remove carafe more than
           20 seconds or filter basket may overflow.
A              utomatic Shutoff (ONLY on models with a digital
 clock timer)
               The Automatic Shutoff feature shuts off the keep-hot plate
               two hours after brew cycle begins.Always turn coffeemaker
O          FF ( ) and unplug when finished.O
 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
A                u moment d’utiliser des appareils électriques, on doit toujours
r                especter les règles de sécurité élémentaires afin de minimiser
l            es risques d’incendie,d’électrocution et des blessures,
n        otamment celles qui suivent :
1      . Lire toutes les instructions.
2                . Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées
o              u les boutons. Prendre toutes les précautions nécessaires
p                our éviter les risques de brûlures occasionnés par les
s            urfaces chaudes, les déversements de liquides chauds.
3                . Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le
c                    ordon, la fiche ou la cafetière dans l’eau ou tout autre
liquide.
4                . L’utilisation de tout appareil par ou près des enfants
r      equiert une surveillance accrue.
5                . Débrancher de la prise murale lorsque la cafetière ou
               l’horloge n’est pas utilisée et avant le nettoyage. Laisser
               refroidir la cafetière avant d’installer ou de retirer des
         pièces et avant de la nettoyer.
                 6. Toujours placer la cafetière sur une surface plane et loin
             des bords de comptoir pour éviter le basculement
       accidentel lors de son fonctionnement.
                     7. Ne pas utiliser aucun appareil dont le cordon ou la prise est
           endommagé,ou toutes anomalies de fonctionnement de
                 l’appareil, une chute ou tout autre dommage quel qu’il soit.
                 Appeler notre numéro sans frais de service à la clientèle
         pour des renseignements concernant l’examen, la
   réparation ou l’ajustement.
         8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le
         fabricant d’électroménagers peut causer des blessures.
               9. Utiliser uniquement la verseuse à café fournie avec cet
appareil.
       10. Ne pas utiliser à l’extérieur.
                     11. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir
                 et éviter tout contact avec les surfaces chaudes incluant la
cuisinière.
               12. La verseuse à café est conçue exclusivement pour cette
                   cafetière. Elle ne doit jamais être utilisée sur une table de
           cuisson ou dans un four à micro-ondes.
                   13. Ne pas placer la verseuse à café chaude sur une surface
   mouillée ou froide.
                   14. Ne pas utiliser une verseuse à café fissurée ou avec une
     poignée lâche ou usée.
                       15. Ne pas nettoyer la verseuse à café avec de la poudre à
           nettoyer, des tampons métalliques ou autres matériaux
abrasifs.
                     16. S’assurer que le couvercle de la verseuse à café est bien
                   fixé pendant le cycle d’infusion et au moment de verser le
                     café. Ne pas utiliser la force pour fixer le couvercle de la
   verseuse à café.
                   17. Ne pas placer la cafetière sur ou près d’une cuisinière
               électrique ou à gaz ou dans un four chaud.
               18. Pour débrancher la cafetière, tourner les boutons de
                   réglage à ARRÊT ( ) puis débrancher la fiche de la priseO
murale.
             19. AVERTISSEMENT ! Pour éviter les risques d’incendie et
             d’électrocution, ne pas enlever le couvercle inférieur de
             la cafetière. Aucune pièce réparable à l’intérieur. Les
             réparations doivent être faites par un technicien agréé
seulement.
                 20. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il
 est destiné.
P    ièces et caractéristiques
 1. Réservoir
 2. Panier-filtre
     3. Puits du panier-filtre
 4. Verseuse
   5. Plaque chauffante
     6. Fenêtre du niveau
d’eau
 7. Couvercle
   Préparation du café
 Burn Hazard.
               To avoid hot coffee overflowing from the filter basket:
               • When using decaffeinated coffee, do not exceed the
       coffee manufacturer’s recommended serving amount.
                     • Press firmly on lid to ensure the lid is completely closed.
               If filter basket overflow occurs, unplug coffeemaker and allow
                 coffee in filter basket to cool before removing filter basket.
 wWARNING
              1. Avant la première utilisation, lavez la cafetière puis
n            ettoyez l’intérieur de l’appareil. Reportez-vous à la
         section « Entretien et nettoyage ».
                2. Placer le panier-filtre dans le puits du panier-filtre. Insérer
           le repose-pouce dans l’ouverture gauche. S’assurer que
         le panier-filtre est bien en place.
                        3. Déposer le filtre à eau en OPTION et la base du filtre à
                   eau dans le réservoir d’eau (voir « Accessoires en option »).
                  4. Pour chaque tasse de café à préparer, mettre une cuiller
                     à soupe rase de café dans le filtre. Utiliser un filtre en
p                        apier conique n° 4. Plier le filtre le long du pli pour le
                   placer correctement. Si le filtre n’est pas plié le long du
             pli, il pourra s’affaisser ou provoquer un débordement.
                5. Mettre la quantité désirée d’eau froide du robinet dans
 la verseuse.
              6. Verser l’eau de la verseuse dans le réservoir.
                REMARQUE : Ne pas remplir au-delà de la marque de
     12 tasses (3 L).
                  7. Placer la verseuse munie de son couvercle sur la plaque
chauffante.
              8. Fermer le couvercle. Appuyer fermement sur le couvercle
         pour s’assurer qu’il est bien fermé.
              9. Mettre l’interrupteur à MARCHE (I). Un interrupteur allumé
             indique que la cafetière est en marche. Mettre
               l’interrupteur à ARRÊT (O) et débrancher la cafetière après
 avoir terminé.
          REMARQUE : L’illustration fait référence aux composants
             principaux pour toutes les cafetières couvertes par ces
instructions.
   Risque de brûlure.
                 Pour éviter le débordement de café chaud du panier-filtre :
                 • Lors de l’utilisation d’un café décaféiné, ne dépassez pas
             les quantités recommandées par le fabricant de café.
               • Appuyer fermement sur le couvercle pour s’assurer que
     celui-ci est bien fermé.
               Si le panier-filtre déborde, débrancher la cafetière et laisser
                 refroidir le contenu du panier-filtre avant de retirer le panier-
filtre.
 wAVERTISSEMENT
D    igital clock timer (    on select models)
   To set clock:
                1. Plug in coffeemaker. Numbers on clock will flash until
       you set time of day.
                     2. To set time of day, press (hour) button to set currentH
           hour. AM or PM will be displayed.
                3. Press (minute) button until you reach the current time.M
   Auto Indicator Light
   ON/OFF Indicator Light
T          o set and use Automatic Brew:
                  1. Make sure clock is set for correct time of day.
2               .Fill coffeemaker with desired amount of water and
             coffee. Place carafe with lid on keep-hot plate.
                 3. Press and hold PROG for more than 1 second. When
                 the display changes to 19:99, use the and buttonsH M
         to change to the desired time.
              4. Once desired brewing time has been reached, release
        PROG and current time is displayed.
               5. Momentarily press PROG to set coffeemaker to come on
       automatically at the desired time.
6                     . An illuminated green light to the left of the buttonPROG
                   and the word “AUTO” in the top-left corner of the display
                   indicate that the brew cycle will begin at the set time.
             7. Momentarily press the PROG button again to cancel
 automatic brew.
                 • When using a paper filter, always use a good-quality,
#                4 cone filter to obtain the best possible results.
                   • Take care not to spill loose coffee grounds between filter
   and filter basket.
               • Make sure filter basket is securely in place.
                 • The carafe lid must be properly attached to carafe.
                 • The carafe must be placed properly and level on
         keep-hot plate before starting brew cycle.
                •When using the Pause ’N Serve feature, replace carafe
w                ithin 20 seconds to prevent overflow of coffee grounds
       and water from filter basket.
            WARNING! Burn Hazard: Return carafe to keep-hot plate
                 within 20 seconds. Hot water continues to flow into the
               brew basket when this feature is used. Overflowing coffee
           and hot water are a burn hazard.
U  sage tips
         How to use the water filter
       (optional accessory on select models)
                    1. Before first use, soak water filter in cold tap water for
                 15 minutes. Then rinse under cold running tap water for
 15 seconds.
                  2. Insert filter in base. Snap lid onto base. Set your
             replacement month by aligning arrow with the month
           you expect will represent 60 brew cycles.
                    3. Using the water filter lid (or handle), place filter and filter
                 base in water reservoir. The water filter base should fit
                   snuggly in a specially designed well at the bottom of the
 water reservoir.
                4. Replace after 60 brewing cycles. Refer to the month
             indicator to know when to replace your filter.
                      5. To replace, pull up on lid of filter holder while holding filter
                 base; turn filter base to allow filter to drop out.
 Optional accessories
   Water Filter Kit
               Improve coffee flavor. Each kit includes two filters and
     one holder. Part 80674R.
 Replacement Carafe
             Order a replacement if carafe cracks or breaks.
 Part 990136800.
 To Order:
       USA: 1.800.851.8900 • Canada: 1.800.267.2826
 México: 01.800.71.16.100
hamiltonbeach.com
C    are and cleaning (cont.)
T          o clean carafe and filter basket:
                       Wash carafe by hand in hot, soapy water or in top rack of
                   dishwasher.To remove carafe lid, push hinge part of lid to
                     one side and then gently but firmly twist lid.The pin will
                   release from hinge. To replace lid, put one side of lid hinge
                 on one of pins and then snap onto other pin.
                   To remove filter basket, open lid and lift straight up. Filter
                     basket may be washed by hand or in top rack of dishwasher.
C    arafe safety precautions
                 This symbol reminds you that glass is fragile and can
           break which could result in personal injury.
               This symbol alerts you to the potential danger for
                 personal injury if you fail to read and follow these
 safety precautions.
                         • Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or
 weakened handle.
                       • This carafe is designed to be used only on the keep-hot plate
                     of your coffeemaker. Do not use on a gas or electric rangetop,
           or in a microwave or conventional oven.
                 • To avoid breakage,handle carafe with care. Avoid impact.
                     Glass will break as a result of impact. Use care when filling
         with water to avoid hitting faucet.
                         • Do not place hot carafe on cool or wet surface. Allow to cool
       before washing or adding liquids.
                   • Do not set empty carafe on a hot heating surface.
                     • Do not clean with steel wool pads, abrasive cleanser, or any
       other materials that may scratch.
                   • Do not place hands inside carafe. When handling, be careful
             if wearing any hand jewelry, especially diamond rings.
             Jewelry can scratch the glass, which increases possibility
 of breakage.
             • Do not bump, scratch, or boil dry.
•                  Discard carafe if it is cracked, scratched, or heated while
e            mpty for an extended period of time.
                     • To avoid accidents, do not pour in the direction of people.
                     • If stirring in the carafe, use only wooden, plastic, or rubber
         utensils. Do not use metal utensils.
                 • Follow the above safety precautions carefully to avoid serious
               burn injuries which may result if breakage occurs while
     carafe holds heated liquids.
   Care and cleaning
                 All coffeemakers should be cleaned at least once a month
             (once a week for areas with hard water).
           To clean the inside of the coffeemaker:
               1. Remove water filter (optional) and water filter base (see
         “How to use the water filter”).
               2. Place empty carafe on keep-hot plate. Close empty filter
basket.
                  3. Pour one pint of plain white vinegar into the water
reservoir.
                4. Plug unit into electrical outlet and turn ON ( ).I
          5. After 30 seconds, turn OFF ( ).O
                    6. Wait 30 minutes to allow the vinegar to clean. Then turn
                 ON again.When the brew cycle is finished, turn OFF (O).
                  7. Empty carafe and rinse. Pour one carafe of cold tap
             water into the water reservoir. Place carafe on
 keep-hot plate.
                    8. Turn ON ( ).When the brew cycle is finished,empty theI
                 carafe. Repeat this process with one more carafe of cold
 tap water.
        9. Turn OFF ( ) when complete.O
             10. Wash carafe and filter basket before making a
beverage.
 Limited warranty
                   This warranty applies to products purchased and used in the U.S.
                   and Canada.This is the only express warranty for this product
                 and is in lieu of any other warranty or condition.
                     This product is warranted to be free from defects in material and
                     workmanship for a period of one (1) year from the date of
               original purchase. During this period, your exclusive remedy is
                   repair or replacement of this product or any component found to
                   be defective, at our option; however, you are responsible for all
                 costs associated with returning the product to us and our
                   returning a product or component under this warranty to you. If
                   the product or component is no longer available, we will replace
               with a similar one of equal or greater value.
                 This warranty does not cover glass, filters, wear from normal
                   use, use not in conformity with the printed directions, or damage
               to the product resulting from accident, alteration, abuse,or
               misuse.This warranty extends only to the original consumer
                 purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as
                   proof of purchase is required to make a warranty claim. This
                     warranty is void if the product is used for other than single-
                 family household use or subjected to any voltage and waveform
                       other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
               We exclude all claims for special, incidental, and consequential
                 damages caused by breach of express or implied warranty.All
                   liability is limited to the amount of the purchase price. Every
           implied warranty, including any statutory warranty or
             condition of merchantability or fitness for a particular
               purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by
                   law, in which case such warranty or condition is limited to
                 the duration of this written warranty. This warranty gives you
                   specific legal rights.You may have other legal rights that vary
                   depending on where you live. Some states or provinces do not
               allow limitations on implied warranties or special, incidental, or
           consequential damages, so the foregoing limitations may
     not apply to you.
                 To make a warranty claim,do not return this appliance
                 to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or
             1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com in the
                 U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the
             model, type, and series numbers on your appliance.
     CONSERVEZ CESINSTRUCTIONS !
     Autres renseignements de sécurité
 au consommateur
             Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.
          AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil
             électroménager possède une fiche polarisée (une broche large)
                 qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans
                 un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas
                 l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque
                     manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne
               pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise,
                 inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire
         remplacer la prise par un électricien.
                 La longueur du cordon installé sur cet appareil a été
           sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement
                     ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une
                 rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court.
             Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être
           équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil.
             Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la
                       rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou
                       sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou
 trébuche accidentellement.
                 Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser
                   un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que
 cet appareil.
Caractéristiques
   Pause et service
               Cette caractéristique vous permet de verser une tasse de
             café avant l’achèvement du cycle d’infusion complet. Retirer
         la verseuse interrompt momentanément l’écoulement du
               café. L’écoulement continue une fois la verseuse replacée sur
   la plaque chauffante.
               AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure. Ne pas retirer la
               verseuse plus de 20 secondes sinon le panier-filtre risque
 de déborder.
         Arrêt automatique (UNIQUEMENT sur les modèles
   avec minuterie numérique)
               L’option Arrêt automatique arrête la plaque chauffante 2 heures
               après que le cycle d’infusion a commencé. Éteignez toujours
 la cafetière
(
O
)
           une fois le café préparé et débranchez-la.
       Horloge numérique (sur certains modèles)
     Réglage de l’horloge :
            1. Branchez la cafetière. Les chiffres de l’afficheur
       clignoteront jusqu’au réglage de l’heure.
                2. Pour régler l’heure, appuyez sur le bouton (heure).H
       L’afficheur indiquera AM ou PM.
             3. Appuyez sur le bouton (minute) jusqu’à l’heureM
courante.
   Témoin lumineux Auto
 Témoin MARCH/ARRÊT
Termékspecifikációk
| Márka: | Hamilton Beach | 
| Kategória: | Kávéfőző | 
| Modell: | 49467 | 
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Hamilton Beach 49467, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Kávéfőző Hamilton Beach
                        
                         4 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            Útmutatók Kávéfőző
- Kávéfőző Café
 - Kávéfőző Koolatron
 - Kávéfőző Atag
 - Kávéfőző Amici
 - Kávéfőző Lavazza
 - Kávéfőző Azkoyen
 - Kávéfőző Ideen Welt
 - Kávéfőző Exido
 - Kávéfőző Nivona
 - Kávéfőző Mia
 - Kávéfőző Philco
 - Kávéfőző JennAir
 - Kávéfőző Profitec
 - Kávéfőző Taurus
 - Kávéfőző Bloomfield
 
Legújabb útmutatók Kávéfőző
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            Veromatic International Melange d Or Vista Espresso Útmutató
10 Április 2025
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Április 2025