Használati útmutató Nodor Isla Deimos 1200 X
Nodor
Páraelszívó
Isla Deimos 1200 X
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Nodor Isla Deimos 1200 X (4 oldal) a Páraelszívó kategóriában. Ezt az útmutatót 10 ember találta hasznosnak és 5.5 felhasználó értékelte átlagosan 5.0 csillagra
Oldal 1/4

15107006 RECAMBIO MANDO DISTANCIA

ES Español
Encendido y apagado del extractor.
Disminuir la velocidad del extractor.
Aumentar velocidad del extractor.
Encendido y apagado de la iluminación. Mantenga
pulsado para regular la intensidad de la iluminación.
Activar y desactivar la temporización del extractor.
Temporización: el extractor funciona 5 min. a la
velocidad en curso y 5 min. más en cada una de las
velocidades inferiores hasta que se detiene y se
apaga la iluminación.
DE Alemán
Ein-/Ausschalten des Gebläses.
Gebläsestufe herabsetzen.
Gebläsestufe erhöhen.
Ein-/Ausschalten der Beleuchtung. Halten Sie die
Taste gedrückt, um die Beleuchtungsintensität zu
regulieren.
Timer des Gebläses aktivieren und deaktivieren.
Timer: Das Gebläse läuft 5 Minuten auf der gewählten
Stufe und jeweils 5 Minuten in den niedrigeren Ge-
bläsestufen, bis es sich abschaltet und die Beleuch-
tung erlischt.
FR Francés
Marche / arrêt d’extraction.
Réduire la vitesse d’extraction.
Augmenter la vitesse d’extraction.
Marche / arrêt de l’éclairage. Maintenez appuyé
pour régler l’intensité de l’éclairage.
Activer et désactiver la minuterie d’extraction.
Minuterie: l’extracteur fonctionne 5 min. à la vitesse
choisie et 5 min. supplémentaires à chacune des vites-
ses inférieures jusqu’à ce qu’il s’arrête et que l’éclairage
s’éteigne.
EN Inglés
Extractor fan on and off.
Decrease extractor fan speed.
Increase extractor fan speed.
Lighting on and off. Keep pressed down to adjust
the lighting intensity.
Enable and disable extractor fan timer.
Timer: the extractor fan works for 5 min. at the current
speed and another 5 min. at each of the lower speeds
until it stops and the lighting switches off.
IT Italiano
Accensione e spegnimento dell’estrattore.
Diminuire la velocità dell’estrattore.
Aumentare la velocità dell’estrattore.
Accensione e spegnimento dell’illuminazione.
Mantenere premuto per regolare l’intensità dell’illu
minazione.
Attivare e disattivare la temporizzazione
dell’estrattore.
Temporizzazione: l’estrattore funziona per 5 min alla ve-
locità in corso e per altri 5 min in ognuna delle velocità
inferiori no a che si ferma e si spegne l’illuminazione.
NL Holandés
Aan- en uitzetten van de afzuigkap.
Snelheid van de afzuigkap verlagen.
Snelheid van de afzuigkap verhogen.
Aan- en uitzetten van de verlichting. Blijven drukken
om de intensiteit van de verlichting te regelen.
Tijdsinstelling van de afzuigkap activeren en
deactiveren.
Tijdsinstelling: de afzuigkap werkt gedurende 5 min met
de lopende snelheid en daarna telkens 5 min met elk van
de lagere snelheden tot ze stopt en de verlichting uitgaat.
PT Portugués
Activação e desactivação do extractor.
Diminuir a velocidade do extractor.
Aumentar a velocidade do extractor.
Activação e desactivação da iluminação. Mantenha
pressionado para regular a intensidade da
iluminação.
Activar e desactivar a temporização do extractor.
Temporização: o extractor funciona durante 5 min. à ve-
locidade em curso e durante mais 5 min. em cada uma
das velocidades inferiores até que pára e a iluminação
se desliga.

DA Danés
Tænd og sluk for emhættens ventilator.
Mindsk emhætteventilatorens hastighed.
Øg emhætteventilatorens hastighed.
Tænd og sluk lyset. Hold knappen trykket ned for at
regulere lysstyrken.
Slå emhætteventilatorens timer til og fra.
Timer: Emhætteventilatoren kører i 5 minutter ved den
aktuelle hastighed og derefter 5 minutter ved hver af de
lavere hastigheder, indtil den stopper, og lyset slukkes.
FI Finés
Liesituuletin päälle/pois päältä.
Liesituulettimen nopeuden vähentäminen.
Liesituulettimen nopeuden lisääminen.
Valaistus päälle/pois päältä. Säädä valaistuksen
voimakkuutta pitämällä painettuna.
Liesituulettimen ajastimen aktivointi ja deaktivointi.
Ajastin: liesituuletin käy 5 min. valitulla nopeudella ja 5
min. kullakin alemmalla nopeudella, kunnes se sammuu
ja valaistus kytkeytyy pois päältä.
SV Sueco
Utsugningsäkt, på och av.
Minska utsugningsäktens hastighet.
Öka utsugningsäktens hastighet.
Ljus, på och av. Håll den nedtryckt för att justera
ljusnivån.
Aktivera och avaktivera utsugningsäktens timer.
Timer: utsugningsäkten arbetar i 5 minuter i nuva-
rande hastighet och I ytterligare 5 minuter på varje lä-
gre hastighetsnivå tills den stannar och ljuset stängs av.
NO Noruego
Kjøkkenvifte på og av.
Senk kjøkkenviftens hastighet.
Øk kjøkkenviftens hastighet.
Lys på og av. Hold inne for å justere lysintensiteten.
Aktiver og deaktiver timer for kjøkkenvifte.
Timer: kjøkkenviften går i 5 minutter på gjeldende hasti-
ghet og nye 5 minutter på hver av de lavere hastighetene
før den stopper og lyset slås av.
EL Griego
Άναμμα και σβήσιμο του μοτέρ.
Μείωση της ταχύτητας του μοτέρ.
Αύξηση της ταχύτητας του μοτέρ.
Άναμμα και σβήσιμο του φωτισμού. Κρατήστε
πατημένο για να ρυθμίσετε την ένταση του
φωτισμού.
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της παράτασης
λειτουργίας του μοτέρ.
Παράταση λειτουργίας: το μοτέρ λειτουργεί για 5 λεπτά
με την επιλεγμένη ταχύτητα και για 5 λεπτά ακόμη με
κάθε μία από τις χαμηλότερες ταχύτητες, μέχρις ότου
παύσει να λειτουργεί και ο φωτισμός σβήσει.
RU Ruso
Включение и выключение вытяжного
вентилятора.
Уменьшение скорости вытяжного вентилятора.
Увеличение скорости вытяжного вентилятора.
Включение и выключение освещения. Нажмите
и удерживайте для регулировки яркости
освещения.
Включение и выключение таймера вытяжного
вентилятора.
Таймер: вытяжной вентилятор работает 5 минут
на текущей скорости, затем по 5 минут на каждой
из более низких скоростей, затем вентилятор
останавливается и освещение гаснет.
PL Polaco
Włącznik i wyłącznik oświetlenia.
Zmniejsza prędkość obrotową wentylatora.
Zwiększa prędkość obrotową wentylatora.
Włącznik i wyłącznik oświetlenia. Nacisnąć i pr
zytrzymać, by dostosować intensywność
oświetlenia.
Włącza i wyłącza zegar wentylatora okapu.
Zegar: wentylator okapu pracuje 5 minut z bieżącą prę-
dkością i kolejno po 5 minut z każdą mniejszą prędkoś-
cią, aż się zatrzyma. Oświetlenie zostaje wyłączone.
HU Hungaro
Elszívóventilátor be-/kikapcsoló.
Elszívóventilátor sebességének csökkentése.
Elszívóventilátor sebességének növelése.
Világítás be-/kikapcsoló. A fényerő beállításához
tartsa lenyomva a gombot.
Elszívóventilátor időzítésének be-/kikapcsolása.
Időzítés: Az elszívóventilátor 5 percig az aktuális
sebességfokozaton működik, majd további 5 percig az
alacsonyabb sebességfokozatok mindegyikén, egészen
a kikapcsolásig, amikor a világítás is kikapcsol.
Termékspecifikációk
Márka: | Nodor |
Kategória: | Páraelszívó |
Modell: | Isla Deimos 1200 X |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Nodor Isla Deimos 1200 X, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Páraelszívó Nodor
8 Szeptember 2024
3 Szeptember 2024
3 Szeptember 2024
3 Szeptember 2024
3 Szeptember 2024
3 Szeptember 2024
1 Szeptember 2024
1 Szeptember 2024
30 Augusztus 2024
30 Augusztus 2024
Útmutatók Páraelszívó
- Páraelszívó Falmec
- Páraelszívó Tisira
- Páraelszívó Jocel
- Páraelszívó BLANCO
- Páraelszívó Barazza
- Páraelszívó Chef
- Páraelszívó XO
- Páraelszívó JennAir
- Páraelszívó Tesla
- Páraelszívó Applico
- Páraelszívó Caple
- Páraelszívó Samsung
- Páraelszívó Cookology
- Páraelszívó Arthur Martin-Electrolux
- Páraelszívó Pitsos
Legújabb útmutatók Páraelszívó
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025