Használati útmutató Nomad Source II

Nomad sátor Source II

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Nomad Source II (7 oldal) a sátor kategóriában. Ezt az útmutatót 17 ember találta hasznosnak és 4 felhasználó értékelte átlagosan 5.0 csillagra

Oldal 1/7
1
SOURCE II
Inhoud Contents – Inhalt – Contenu
NL
1 Buitentent - 1 Binnentent - 4 Stokken – 1 Opbergvak - Haringen - Scheerlijnen
EN
1 Outer tent - 1 Inner tent - 4 Poles - 1 Organiser - Pegs - Guy lines
DE
1 Außenzelt - 1 Innenzelt - 4 Stangen - 1 Organizer - Heringe - Spannschnüre
FR
1 Tente extérieure – 1 Tente intérieure – 4 Tiges - 1 Organizer - Sardines - Cordelettes
Opzetinstructie Pitching the tent – Das Aufstellen des Zeltes – Monter la tente
3
NLZoek een zo vlak mogelijke plaats voor je tent waar bij regen de kans op plassen
minimaal is. Verwijder stenen, takken of andere scherpe objecten om te voorkomen
dat het grondzeil beschadigd wordt.
ENFind a spot as flat as possible where no puddles are likely to form if it rains. Remove
any stones, twigs or other sharp objects to prevent the ground sheet from getting
damaged.
DESuchen Sie einen möglichst ebenen Platz, sodass bei Regen das Entstehen von Pfützen
am geringsten ist. Steine, Zweige oder andere scharfe Gegenstände entfernen, um
Beschädigungen des Zeltbodens zu vermeiden.
FRCherchez un emplacement aussi plat que possible limitant ainsi le risque de flaques en
cas de pluie. Eliminez tout objet tranchant tel que des pierres ou des brindilles, sinon
on risque d’endommager le tapis de sol.
NLSchuif de stokken in elkaar.
Zorg ervoor dat het smalle deel volledig in het andere deel verdwijnt.Let op:
ENFit the poles together.
make sure that the narrow section of the pole is completely inserted into the Note:
other section.
DEDie Stangen ineinanderschieben.
Das schmälere Teil muss vollständig in das andere Teil geschoben werden.Achtung:
FRInsérez les tiges l’ une dans l’autre.
Attention :Veillez à ce que la partie étroite disparaisse entièrement dans l’autre partie.
NLLeg de buitentent plat neer. Zorg ervoor dat de stoksleuven recht liggen.
zorg ervoor dat de ritsen dicht zitten.Let op:
ENLay the outer tent flat on the ground making sure the pole sleeves are straight.
make sure that the zippers are closed.Note:
DEDas Außenzelt glatt hinlegen. Darauf achten, dass die Stangenaussparungen gerade
liegen. darauf achten, dass die Reißverschlüsse geschlossen sind. Achtung:
FRPosez le double toit à plat. Veillez à ce que les fentes soient droites.
Attention : Veillez à ce que les fermetures éclair soient fermées.
2
4 NLBij elk ring en pin systeem (het bevestigingpunt voor de tentstokken) zit een stelband.
Maak deze zo ver mogelijk los.
ENEach ring-and-pin system (the attachment point for the tent poles) has an adjustment
strap. Loosen these straps as much as possible.
DEAn jedem Ring- und Stiftsystem (der Befestigungspunkt für die Zeltstangen) befindet
sich ein Verstellband. Dieses so weit wie möglich lockern.
FRChaque système « ring & pin » (le point de fixation des tiges) est doté de bretelles.
Détendez-les au maximum.

Értékelje ezt az útmutatót

5.0/5 (4 Vélemények)

Termékspecifikációk

Márka: Nomad
Kategória: sátor
Modell: Source II

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Nomad Source II, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek