Használati útmutató Philips Avent SCF636
                    Philips
                    
                    Baba termék
                    
                    Avent SCF636
                
                                
                
                
                                
                Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Philips Avent SCF636 (1 oldal) a Baba termék kategóriában. Ezt az útmutatót 5 ember találta hasznosnak és 3 felhasználó értékelte átlagosan 4.3 csillagra
                        Oldal 1/1
                    
                    
                    
GB: For your child’s safety and 
health WARNING! Always use this product 
with adult supervision. • Never use feeding 
teats as a soother. • Continuous and prolonged 
sucking of fluids will cause tooth decay. • Always 
check food temperature before feeding. • Keep 
all components not in use out of the reach of 
children. • Before first use, clean the product.   
• Inspect before each use and pull the feeding 
teat in all directions.  • Throw  away at the first 
signs of damage or weakness. • Do not store a 
feeding teat in direct sunlight or heat, or leave in 
disinfectant (“sterilising solution”) for longer 
than recommended, as this may weaken the 
teat. • Do not place in a heated oven. • Before 
first use place in boiling water for 5 minutes. This 
is to ensure hygiene. • Clean before each use. 
• Wash and rinse thoroughly then sterilise using 
a Philips AVENT steriliser or boil for 5 minutes.  
• DO NOT warm contents in a microwave oven as 
this may cause uneven heating and could scald 
your baby.
FR: Pour la sécurité et la santé de votre enfant, 
AVERTISSEMENT !  Avant son premier 
emploi, nettoyez le produit. Après 
chaque utilisation, 
désassemblez entièrement 
pour laver et rincer toutes les 
pièces séparément. Stérilisez-les 
dans un stérilisateur à vapeur Philips AVENT 
ou faites-les bouillir pendant 5 minutes, pour des 
raisons d’hygiène. • Ce produit doit toujours être 
utilisé sous la surveillance d’un adulte. • Ne 
jamais utiliser une tétine de biberon en guise de 
sucette. • La tétée continue et prolongée de 
liquides peut entraîner l’apparition de caries 
dentaires. • Toujours vérifier la température de 
l’aliment avant de donner le biberon. • Ne pas 
exposer une tétine de biberon directement au 
soleil ou à la chaleur et ne pas la laisser non plus 
dans un produit désinfectant (“solution de 
stérilisation”) pendant plus longtemps que la 
durée recommandée car cela pourrait fragiliser la 
tétine. • Avant chaque utilisation, examiner et 
tirer sur la tétine du biberon dans tous les sens. La 
jeter dès les premiers signes de détérioration ou 
de fragilité. • Ces produits vont au lave-vaisselle 
mais certains colorants alimentaires déteignent 
sur le plastique. • Pour des raisons d’hygiène, nous 
vous conseillons de remplacer vos tétines tous les 
3 mois. • Conservez au sec, dans un récipient 
couvert. • Ne laissez pas un enfant jouer avec 
les pièces détachées ni marcher ou 
courir pendant qu’il boit au 
biberon ou à la tasse.
DE: Für die Sicherheit Ihres 
Kindes!  WARNUNG! Vor dem ersten 
Gebrauch das Produkt reinigen. Nach jedem 
Gebrauch alle Bestandteile auseinander 
nehmen und gründlich waschen. Zum 
Sterilisieren entweder einen der Philips AVENT 
Dampfsterilisatoren verwenden oder mind. 5 
Minuten lang in kochendem Wasser auskochen. 
So gewährleisten Sie ausreichende Hygiene. 
• Dieses Produkt nur unter Aufsicht eines 
Erwachsenen gebrauchen. • Niemals Sauger
als Schnullerersatz verwenden. 
• Ununterbrochenes und zu langes Saugen von 
Flüssigkeiten kann zu Zahnschäden führen.
• Testen Sie vor jedem Füttern die Temperatur 
der Nahrung. • Wenn nicht in Gebrauch, nicht
in Hitze, Sonnenlicht oder länger als empfohlen 
in Sterilisationslösung belassen, da dies das 
Produkt beeinträchtigen könnte. • Vor jedem 
Gebrauch den Sauger in alle Richtungen ziehen 
und bei ersten Anzeichen einer Beschädigung 
wegwerfen. • Spülmaschinenfest – Farbstoffe 
in Lebensmitteln können Teile verfärben. 
• Aus Hygienegründen empfehlen wir, Sauger 
und Trinkschnäbel nach 3 Monaten 
auszuwechseln. • In einem 
trockenen, geschlossenen 
Behälter aufbewahren. 
• Erlauben Sie dem Kind nicht, 
mit Kleinteilen zu spielen oder 
während des Trinkens herumzulaufen. 
NL: Voor de veiligheid van uw baby! 
WAARSCHUWING! Vóór en na ieder gebruik 
onderdelen afwassen in mild sopje en daarna 
grondig afspoelen. Sterilieer voor een goede 
hygiene in een Philips AVENT Sterilisator of kook 
gedurende 5 minuten uit in water. • Gebruik 
dit product altijd onder toezicht van een 
volwassene. • Gebruik spenen voor zuigflessen 
nooit als fopspeen. • Langdurig en veelvuldig 
drinken van dranken, anders dan melk of water, 
zal tandbederf tot gevolg hebben. • Controleer 
vóór het voeden altijd de temperatuur van de 
voeding. • Niet in zonlicht of hitte laten liggen. 
Bij gebruik van koudwater sterilisatietabletten 
niet langer in oplossing laten liggen dan 
aangeraden door de fabrikant anders kan 
de kwaliteit van het materiaal verminderen. 
• Controleer vóór ieder gebruik de speen, 
trek daarvoor de speen in verschillende 
richtingen en vervang bij de eerste tekenen 
van slijtage of beschadiging. 
• Vaatwasserbestendig – kleurstoffen 
in voedingsresten kunnen 
verkleuring van onderdelen 
veroorzaken. • Wij adviseren 
om hygiënische redenen de 
spenen na 3 maanden te vervangen. 
Bewaar in droog, afgesloten doosje. • Laat u 
kind niet spelen met onderdelen of lopen/ 
rennen met een zuigfles of drinkbeker 
in de mond.
IT: AVVERTENZE: per la salute e la sicurezza 
del tuo bambino. Prima di ogni uso, lavare e 
sciacquare con attenzione. Dopo ogni uso, 
separare tutte le parti, lavarle e sciaquarle con 
cura. Sterilizzare con uno degli sterilizzatori a 
vapore Philips AVENT o bollire per cinque minuti. 
• Non usare mai le tettarelle come succhietti. 
• La suzione continua e prolungata di liquidi 
può provocare la carie. • Controllare sempre la 
temperatura della pappa prima di darla al bimbo, 
e utilizzare sempre questo prodotto sotto la 
supervisione di un adulto. • Non esporre ai raggi 
solari o al calore quando non viene utilizzato. 
Non lasciare in soluzioni sterilizzanti per un 
periodo superiore a quello raccomandato, poiché  
il prodotto potrebbe deteriorarsi. • Prima di ogni 
uso, tirare la tettarella in tutte le direzioni, e 
gettare via ai primi segni di deterioramento. 
•  Lavabile in lavastoviglie – con il tempo i 
residui di cibi e bevande possono scolorire il 
prodotto. • Per motivi igienici, è consigliabile 
sostituire il prodotto dopo 3 mesi. • Riporre in un 
contenitore asciutto e chiuso. • Non lasciare che il 
bimbo giochi con le parti piccole e che cammini o 
corri mentre usa i biberon o le tazze.
ES: ADVERTENCIAS para la seguridad y salud de 
su hijo/a: Siempre se debe usar este producto 
bajo la supervisión de un adulto. • Nunca se 
deben utilizar las tetinas como chupete. • Una 
continua y prolongada succión de fluidos puede 
causar caries. • Compruebe siempre la 
temperatura de la comida antes de dársela a su 
hijo/a. • Guarde todas las piezas que no esté 
utilizando fuera del alcance de los niños. • Antes 
del primer uso, limpiar el producto. • Antes 
de cada uso, estirar de la tetina en todas las 
direcciones y eliminar cuando presenten el 
primer signo de deterioro. • No guardar las 
tetinas a la luz directa del sol mientras no se 
estén utilizando, ni dejar más tiempo del 
recomendado en una solución 
desinfectante (líquido para 
esterilizar) ya que el producto 
podría estropearse. • No 
poner el producto dentro de un 
horno caliente. • Antes del primer uso, 
esterilizar en agua hirviendo durante 5 
minutos. Esto es para asegurar una correcta 
higiene. • Limpiar antes de cada uso. 
• Lavar y aclarar abundantemente y utilice un 
esterilizador Philips Avent para esterilizar o en 
agua hirviendo durante 5 minutos. • NO calentar 
los contenidos en un microondas ya que el calor 
no se reparte uniformemente y puede quemar 
a su bebé.  
PT: Para a segurança e saúde do seu filho. 
ATENÇÃO! Para a segurança e saúde do seu filho. 
ATENÇÃO! Antes da primeira utilização, limpe o 
produto. Depois de cada utilização, desmonte 
todas as peças,  limpe e seque cuidadosamente. 
Esterilize utilizando um Esterilizador Philips 
AVENT ou ferva durante 5 minutos. Isto é para 
assegurar uma boa higiene. • Utilize sempre 
este produto sob a supervisão de um adulto. 
• Nunca use tetinas como chupetas. 
• A utilização contínua/ prolongada da sucção 
de líquidos poderá causar cáries dentárias. 
• Antes de cada refeição, verifique sempre a 
temperatura dos alimentos. • Não deixe 
exposto à luz solar ou calor, 
quando não está a uso ou por 
mais tempo do que o 
recomendado após 
esterilização uma vez que pode danificar 
o produto. • Antes de cada utilização, verifique 
a tetina puxando-a em todas as direcções e deite 
fora após os primeiros sinais de danos ou 
deterioração. • Lavável na máquina  de lavar 
loiça, alimentos com corantes podem alterar o 
produto. • Por questões de higiene, 
recomendamos a sua substituição após 
3 meses de utilização. • Mantenha em local seco 
e tapado. • Não permita que a criança brinque 
com as peças pequenas, caminhe ou corra 
enquanto utiliza biberões ou copos. 
PL: Dla zdrowia i bezpieczeństwa Twojego 
dziecka! Uwaga! Przed pierwszym użyciem 
produkt należy oczyścić. Po każdym użyciu 
rozłóż na części, a następnie każdą starannie 
umyj i opłucz. Sterylizuj przy użyciu 
Sterylizatora Philips AVENT lub gotuj 
w wodzie przez 5 minut. Jest to niezbędne 
dla zapewnienia higieny. • Produkt powinien 
być zawsze używany pod nadzorem osoby 
dorosłej. • Nigdy nie używaj smoczków do 
karmienia jako smoczków do uspokajania. 
• Długotrwałe i przedłużające się 
ssanie płynów może być 
przyczyną próchnicy. 
• Zawsze sprawdzaj 
temperaturę pokarmu 
przed karmieniem. 
• Nie pozostawiaj nie używanego smoczka  
bezposrednio w słońcu, w pobliżu źródeł 
ciepła, lub w roztworach sterylizujących, na 
okres dłuższy niż zalecany, gdyż może to 
osłabić materiał. • Przed każdym użyciem 
sprawdzaj smoczek, ciągnąc go we wszystkich 
kierunkach. Wyrzuć przy pierwszych oznakach 
zniszczenia lub osłabienia. • Można myć w 
zmywarce – jednak barwniki żywnościowe 
mogą zabarwić produkt. • Ze względu na 
higienę rekomendujemy wymianę smoczka 
co 3 miesiące. • Przechowywać w suchym, 
zamkniętym pojemniku. • Nie pozwól dziecku 
bawić się małymi częściami lub chodzić/
biegać podczas picia z butelki lub kubeczka.
RU: Вниманиe! Это важно для здоровья 
и безопасности вашего ребенка! Пeрeд п
eрвым применением вымойте изделие. 
После каждого применения разберите все 
компоненты, тщательно вымойте и 
ополосните. Стерилизуйте в стерилизаторе 
Philips AVENT или кипячением в течение 
5 минут. Это делается из 
соображений гигиены. 
• Ребенок должен 
использовать это изделие 
только под присмотром 
взрослого. • Не используйте 
соски в качестве пустышек. 
• Продолжительное сосание жидкостей 
может привести к кариесу. • Проверяйте 
температуру питания прежде, чем давать 
его ребенку. • Когда соска не используется, 
не оставляйте ее на прямом солнечном 
свете, вблизи источников тепла, не держите 
ее в стерилизующем растворе дольше, чем 
рекомендуется инструкцией, это может 
привести к ухудшению ee качества. • Перед 
каждым использованием потяните соску 
во всех направлениях, при малейших 
признаках повреждения или изношенности 
немедленно выбрасывайте. • Можно мыть 
в посудомоечной машине, соприкосновение 
с остатками пищи может привести к 
изменению цвета соски. • Из соображений 
гигиены соску рекомендуется заменять 
через 3 месяца. • Храните в сухой емкости с 
крышкой. • Не позволяйте ребенку играть 
с мелкими деталями, пить из бутылочки или 
чашки на ходу или на бегу. 
• Используйте с бутылочками 
для кормления AVENT, 
с контейнерами 
VIA и Волшебными 
чашками только соски AVENT. 
DK: ADVARSEL – for dit barns sikkerhed og 
helbred! Rengør produktet, inden det anvendes 
første gang. Efter hver  brug skilles alle dele, 
inden de vaskes og skylles grundigt. Steriliser i 
Philips AVENT sterilisator eller kog i 5 minutter af 
hygiejneårsager. • Brug altid dette produkt under 
opsyn af en voksen. • Brug aldrig flaskesutter 
som narresut. • Hvis barnet vedvarende bruger 
flaskesut, beskadiges tænderne. • Kontroller altid 
madens temperatur, inden barnet får mad. 
• Udsæt ikke produktet for direkte sollys eller 
varme, når det ikke er i brug, og steriliser ikke 
længere tid end anbefalet, da det kan skade 
sutten. Træk sutten i alle retninger inden hver 
brug og kassér efter første tegn på skade eller 
svaghed. • Tåler maskinopvask – farvestoffer fra 
maden kan misfarve produktet. • Af 
hygiejneårsager anbefales det at udskifte sutten 
efter 3 måneder. • Opbevar i en tør, lukket 
beholder. • Lad ikke barnet lege med smådele 
eller gå/løbe rundt, mens det drikker af 
sutteflasker eller bægre.
page 1 (front)
30 x 43mm
page 2
30 x 41.75mm
page 3
30 x 41.75mm
page 4
30 x 41.75mm
page 5
30 x 41.75mm
page 6
30 x 41mm
page 12
30 x 43mm
page 11
30 x 30 x 41.75mm
page 10
30 x 30 x 41.75mm
page 9
30 x 30 x 41.75mm
page 8
30 x 30 x 41.75mm
page 7
30 x 41mm
REPRESENTS MAXIMUM PRINT AREA
fold lines
leaflet unfolded size 251 x 30mm 
INSTRUKCJA W ZAŁĄCZENIU
ИНСТРУКЦИЯ ПРИЛАГАЕТСЯ
Termékspecifikációk
| Márka: | Philips | 
| Kategória: | Baba termék | 
| Modell: | Avent SCF636 | 
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Philips Avent SCF636, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Baba termék Philips
                        
                         26 Március 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Március 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Március 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         24 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            Útmutatók Baba termék
- Baba termék Exersaucer
- Baba termék Lionelo
- Baba termék Fisher Price
- Baba termék Bopita
- Baba termék Dr. Browns
- Baba termék Topcom
- Baba termék Cuisinart
- Baba termék Safety 1st
- Baba termék Joie
- Baba termék BEEM
- Baba termék Hauck
- Baba termék Bébé-Jou
- Baba termék ABC Design
- Baba termék TrueLife
- Baba termék Hartig And Helling
Legújabb útmutatók Baba termék
                        
                         3 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Március 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Március 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 December 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 December 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 December 2025