Használati útmutató Philips AVENT SCF697
                    Philips
                    
                    Baba termék
                    
                    AVENT SCF697
                
                                
                
                
                                
                Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Philips AVENT SCF697 (2 oldal) a Baba termék kategóriában. Ezt az útmutatót 12 ember találta hasznosnak és 6.5 felhasználó értékelte átlagosan 4.7 csillagra
                        Oldal 1/2
                    
                    
                    
תיכוכז קובקב םע דחי שמתשהל ןיא
Always use this product with adult supervision. • Never use feeding teats as a soother. 
• Continuous and prolonged sucking of uids will cause tooth decay. • Always check 
food temperature before feeding. • Keep all components not in use out of the reach 
of children. • Before rst use, clean the product. Inspect before each use and pull the 
feeding teat in all directions. Throw away at the rst signs of damage or weakness.  
Do not store a feeding teat in direct sunlight or heat, or leave in disinfectant ('sterilising 
solution') for longer than recommended, as this may weaken the teat. • Do not place 
in a heated oven. • Before rst use place in boiling water for 5 minutes. This is to 
ensure hygiene. Clean before each use. • Wash and rinse thoroughly, then sterilise 
using a Philips AVENT steriliser or boil for 5 minutes. • Do not warm contents in a 
microwave oven, as this may cause uneven heating and could scald your baby.  
• Dishwasher safe – food colourings may discolour components. • Do not allow child 
to play with small parts or walk/run while using bottles or cups. • Drinks other than 
milk and water, such as fruit juices and avoured sugary drinks are not recommended. 
If used, they should be well diluted and only used for limited periods. • Expressed 
breast milk can be stored in sterilised Philips AVENT polypropylene bottles/containers 
in the refrigerator for up to 48 hours (not in the door) or in the freezer for up to 
3 months. Never refreeze breast milk or add fresh breast milk to already frozen 
milk. • Do not use abrasive cleaning agents or anti-bacterial cleaners. Do not place 
components directly on surfaces that have been cleaned with anti-bacterial cleaners. 
• Excessive concentration of detergents may eventually cause plastic components 
to crack. Should this occur, replace immediately. • Plastic material proper ties may 
be affected by sterilising and high temperatures. This can affect the t of the cap.  
Before rst use, disassemble all parts, clean and sterilise the product. 
After every use, take all items apart, wash in warm soapy water and rinse thoroughly. 
Make sure that you wash your hands thoroughly and that the surfaces are clean before 
contact with sterilised components.   When you assemble the bottle, 
make sure you place the cap vertically onto the bottle so that the teat sits upright. 
To remove the cap, place your hand over the cap and your thumb in the dimple of 
the cap. The teat is easier to assemble if you wriggle it upwards instead of pulling it 
up in a straight line. Make sure you pull the teat through until its lower part is even 
with the screw ring.   Before rst use place in boiling water for 5 
minutes. • Before each use, inspect all items. Pull the feeding teat in all directions. For 
optimum performance, pinch and massage the number on the teat between index 
nger and thumb prior to a feed. Throw away at the rst signs of damage or weakness. 
For hygiene reasons, we recommend replacing teats after 3 months. Keep teats in a 
dry, covered container. When not in use, do not store in sunlight or heat, or leave in 
disinfectant ('sterilising solution') for longer than recommended, as this may weaken 
the teat. Do not place in a heated oven.   Glass bottles may 
break. Do not use metal inside the bottle to stir contents or for cleaning. This can 
damage the glass on the inside of the bottle. Before each use, inspect bottles for 
sharp edges or glass fragments inside. Do not use bottles if there are any cracks on 
or glass fragments in the bottle. Do not let babies drink unsupervised with this bottle.  
Only use Philips AVENT Natural teats with Philips AVENT Natural 
feeding bottles. Spare teats are available separately. Make sure you use a teat with the 
correct ow rate when you feed your baby. When you use an older Philips AVENT 
steriliser, please check on the website how to place the Natural bottle. Do not mix 
Classic bottle parts and teats with parts of the Natural bottle. They may not t and 
could cause leakage. • The polypropylene Natural bottle is compatible with Philips 
AVENT breast pumps, spouts, sealing discs and cup tops. • The glass Natural bottle  
is compatible with Philips AVENT breast pumps and sealing discs. For safety reasons,  
it is not recommended to use glass Natural bottles with handles, spouts and cup tops.  
If the bottle falls, it may break.
GB:  5 pence/minute  
(mobile rates may vary) IRL:  national call rate (mobiles vary)
AU:  (option 3) In Australia/New Zealand: Distributed by Philips 
Electronics Australia Limited
Questo prodotto deve essere sempre utilizzato con la supervisione di un adulto.  
• Non utilizzate mai le tettarelle per l’alimentazione come succhietti. • La suzione 
continua e prolungata di uidi causa danni ai denti. • Vericate sempre la temperatura 
degli alimenti prima dell’assunzione da parte del bambino. • Tutti i componenti 
che non vengono utilizzati devono essere tenuti lontano dalla portata dei bambini. 
• Pulite il prodotto prima di utilizzarlo per la prima volta. Controllate il biberon 
prima di ogni utilizzo e tirate la tettarella per l’alimentazione in ogni direzione. 
Gettate via il biberon appena mostra danni o rotture. Non lasciate la tettarella per 
l’allattamento sotto la luce diretta del sole, vicino a una fonte di calore o immersa nel 
liquido disinfettante (“soluzione di sterilizzazione”) più a lungo di quanto consigliato, 
poiché la tettarella potrebbe deteriorarsi. • Non inserite il prodotto in un forno 
caldo. • Prima di utilizzare il biberon immergetelo in acqua bollente per 5 minuti 
al ne di garantirne l’igiene. Eseguite la pulizia prima dell’uso. • Lavate e asciugate il 
prodotto accuratamente, quindi sterilizzatelo utilizzando uno sterilizzatore Philips 
AVENT oppure fatelo bollire per 5 minuti. • Non scaldate il contenuto in un forno 
a microonde, per evitarne il riscaldamento eccessivo e il rischio che il bambino 
si scotti. • Lavabile in lavastoviglie. La pigmentazione degli alimenti può causare 
l’alterazione dei colori del prodotto. • Non consentite ai bambini di giocare con le 
par ti di piccole dimensioni o di camminare/correre mentre usano i biberon o le tazze. 
• Bevande diverse da latte o acqua, come succhi di frutta e bevande zuccherine 
aromatizzate, sono sconsigliate. Nel caso in cui vengano utilizzate, devono essere 
diluite e consumate in un breve periodo di tempo. • Il latte materno può essere 
riposto in biberon/recipienti in polipropilene Philips AVENT sterilizzati e conservati 
in frigorifero per un massimo di 48 ore (non nello sportello di apertura) o in freezer 
per un massimo di 3 mesi. Non ricongelate il latte materno e non aggiungete mai 
altro latte a quello già surgelato. • Non utilizzate detergenti abrasivi o antibatterici. 
Non posizionate i componenti a contatto diretto con superci pulite con detergenti 
antibatterici. • L’eccessiva concentrazione di detergenti può causare, col tempo, 
la rottura dei componenti in plastica. In questo caso, sostituite immediatamente 
il prodotto. • Le proprietà dei materiali in plastica possono essere intaccate dalla 
sterilizzazione ad alte temperature. Tale procedura può avere degli effetti negativi 
sulla tenuta del coperchio.     Prima di utilizzare il biberon per la prima volta, 
smontate tutte le parti, quindi pulite e sterilizzate il prodotto. Dopo ogni utilizzo, 
separate tutte le parti, lavatele in acqua calda e sapone e sciacquatele accuratamente. 
Lavatevi le mani accuratamente e assicuratevi che le superci siano pulite prima di 
venire a contatto con le parti sterilizzate.     Quando montate il biberon, 
assicuratevi di posizionare il coperchio in verticale su di esso in modo che la tettarella 
rimanga anch’essa in posizione verticale. Per rimuovere il coperchio, posizionate la 
mano su quest’ultimo e il pollice nella fossetta sul coperchio. La tettarella può essere 
montata in maniera più semplice se si avvita verso l’alto invece di tirarla in linea retta. 
Assicuratevi di tirare la tettarella per tutta la lunghezza no a che la parte inferiore 
non è a lo con la ghiera avvitabile.     Prima di utilizzare il biberon 
per la prima volta, immergetelo in acqua bollente per 5 minuti. • Prima di ogni utilizzo 
vericare l’integrità del biberon. Tirate la tettarella per l’alimentazione in tutte le 
direzioni. Per prestazioni ottimali, pizzicate e massaggiate il numero sulla tettarella 
tra il pollice e l’indice prima di dare la pappa al bimbo. Gettate via il biberon appena 
mostra danni o rotture. Per motivi igienici si consiglia di sostituire la tettarella ogni 3 
mesi. Tenete le tettarelle in un contenitore asciutto e coperto. Quando non vengono 
utilizzate, non riponetele sotto la luce diretta del sole né esponetele a calore; non 
lasciatele in una soluzione disinfettante per periodi più lunghi di quelli consigliati per 
non comprometterne la resistenza. Non inseritele in un forno caldo.  
  I biberon in vetro si possono rompere. 
Non utilizzate strumenti in metallo all’interno del biberon per girare il contenuto o 
per la pulizia del biberon stesso. In questo modo si può danneggiare il vetro all’interno 
del biberon. Prima di ogni utilizzo, controllate che nel biberon non vi siano bordi 
aflati o frammenti di vetro all’interno. Non utilizzare il biberon se vi sono segni di 
rottura o frammenti di vetro all’interno. Non lasciate che i bimbi bevano dal biberon 
senza la supervisione di un adulto.     Utilizzate solo tettarelle Philips 
AVENT per l’alimentazione «Natural» con i relativi biberon. È possibile acquistare 
delle tettarelle aggiuntive separatamente. Assicuratevi di utilizzare una tettarella con 
la tipologia di usso corretta durante l’allattamento del vostro bambino. Se utilizzate 
uno sterilizzatore Philips AVENT più vecchio, vericate sul sito Web come inserire 
il biberon per l’alimentazione «Natural». Non mischiate parti Classic del biberon e 
della tettarella con parti del biberon per l’alimentazione «Natural» poiché potrebbero 
non coincidere e causare perdite. • Il biberon per l’alimentazione «Natural» in 
polipropilene è compatibile con i tiralatte, i beccucci, i dischi sigillanti e i coperchi per 
tazze Philips AVENT. • Il biberon «Natural» in vetro per l’alimentazione naturale è 
compatibile con i tiralatte e i dischi sigillanti Philips AVENT. Per ragioni di sicurezza,  
non si consiglia di utilizzare il biberon «Natural» in vetro per l’alimentazione naturale 
con maniglie, beccucci e coperchi per tazze. Se il biberon cade, si potrebbe rompere.
IT:   chiamata nazionale (potrebbero essere applicati costi addizionali 
se previsti dal tuo piano tariffario) CH:   Schweizer Festnetztarif / tarif 
réseau xe Suisse / chiamata nazionale 
Utilice siempre este producto bajo la supervisión de un adulto. • No utilice nunca  
la tetina como chupete. • La succión continua y prolongada de líquidos produce  
caries. • Compruebe siempre la temperatura de los alimentos antes de la toma.  
• Mantenga todos los componentes que no estén en uso fuera del alcance de los 
niños. • Lave el producto antes de usarlo por primera vez. Antes de cada uso, 
compruebe la tetina y tire de ella en todas direcciones. Deseche la tetina a los 
primeros síntomas de deterioro o fragilidad. No deje la tetina expuesta a la luz solar 
directa, ni la deje en contacto con un desinfectante (“solución esterilizadora”) durante 
más tiempo del recomendado, p1-ya que esto podría debilitar la tetina. • No lo coloque 
en un horno caliente. • Antes del primer uso, manténgalo en agua hirviendo durante 
5 minutos para garantizar la higiene. Limpiar antes de cada uso. • Lave y enjuague en 
profundidad el producto utilizando un esterilizador de Philips AVENT o hirviéndolo 
durante 5 minutos. • No caliente el contenido en el horno microondas, p1-ya que podría 
calentar la comida de forma desigual y quemar al bebé. • Apto para lavavajillas. Los 
colorantes de la comida pueden producir decoloración en las piezas. • No permita 
a los niños jugar con piezas pequeñas ni andar o correr mientras utilizan biberones 
o vasos. • No se recomienda utilizar bebidas que no sean leche y agua, por ejemplo, 
zumos de frutas o bebidas dulces de sabores. Si se utilizan, deben estar bien diluidas 
y sólo se deben utilizar durante periodos limitados. • La leche materna se puede 
almacenar en biberones o recipientes de polipropileno esterilizados Philips AVENT 
en el frigoríco (no en la puerta) durante un máximo de 48 horas, en el congelador 
durante un máximo de 3 meses. Nunca vuelva a congelar leche materna que p1-ya haya 
Termékspecifikációk
| Márka: | Philips | 
| Kategória: | Baba termék | 
| Modell: | AVENT SCF697 | 
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Philips AVENT SCF697, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Baba termék Philips
                        
                         26 Március 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Március 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Március 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         24 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            Útmutatók Baba termék
- Baba termék Mountain Buggy
- Baba termék TrueLife
- Baba termék Skip Hop
- Baba termék Halo
- Baba termék Cuisinart
- Baba termék Bopita
- Baba termék Stokke
- Baba termék Alecto
- Baba termék Olympia
- Baba termék Nutricia
- Baba termék Nedis
- Baba termék Kinderkraft
- Baba termék Telefunken
- Baba termék Safety 1st
- Baba termék Medela
Legújabb útmutatók Baba termék
                        
                         3 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Március 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 Március 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 December 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 December 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 December 2025