Használati útmutató Philips CAB22
Philips
hi-fi rendszer
CAB22
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Philips CAB22 (2 oldal) a hi-fi rendszer kategóriában. Ezt az útmutatót 2 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/2

Overview / Überblick / Descripción / Aperçu / Panoramica / Overzicht / Visão geral
EN ON/OFF: On/off slider
: Pairing button; Answer/Play button; Mute/
Unmute button; Rotary volume button
: Bluetooth indicator; Mute/ Unmute indicator
: Hangup button
: for power charging
: Power indicator
DE ON/OFF: Ein-/Aus-Taste
: Kopplungstaste; Annahme-/Wiedergabe-
Taste; Stummschaltungstaste; Drehknopf
für Lautstärke
: Bluetooth-Anzeige;
Stummschaltungsanzeige
Charging / Ladezeit / Carga / Charge / Carica / Opladen / Carregamento
EN Charging ongoing: Green light always on
Charging complete: Light off
Battery low: Flashing green light
You hear three beeps
: Anzeige leuchtet dauerhaft grünGerät wird aufgeladen
Vollständig aufgeladen: Keine Anzeige
Akku fast leer: Anzeige blinkt grün
Sie hören drei Pieptöne
ES Carga en curso: piloto verde siempre encendido
Carga completa: piloto apagado
Batería baja: piloto verde intermitente
Se oirán tres pitidos
FR Charge en cours : voyant vert continu
Charge terminée : voyant éteint
Batterie faible : voyant vert clignotant
Vous entendez trois signaux sonores
IT Ricarica in corso: la spia verde è sempre accesa
Ricarica completa: la spia è spenta
Batteria scarica: spia lampeggiante verde
Vengono emessi tre segnali acustici
NL Opladen actief: lampje brandt continu groen
Opladen gereed: lampje is uit
Batterij bijna leeg: knipperend groen lampje
U hoort drie piepjes
PT Carregamento a decorrer: luz verde continuamente
acesa
Carregamento concluído: luz desligada
Bateria fraca: luz verde intermitente
São emitidos três sinais sonoros
Mounting / Einbau /
Montaje / Montage /
Montaggio / Montage /
Montagem
EN Securely x the device to the driver-side visor
with the clip
DE Befestigen Sie das Gerät mithilfe des Clips an der
Blende der Fahrerseite.
ES Fije de formas segura el dispositivo al visor del
lateral de la unidad usando el clip.
FR Fixez solidement l’appareil au pare-soleil côté
conducteur à l’aide de la pince.
IT Fissare saldamente il dispositivo all’aletta parasole
lato guida con la clip.
NL Bevestig dit apparaat met de klem aan de
zonneklep bij de bestuurderszijde.
PT Fixe o dispositivo rmemente à pala do lado do
condutor com o clipe.
Setup / Einstellung / Conguración / Conguration / Congurazione / Conguratie / Conguração
EN Slide to switch on and enter the pairing ON/OFF
mode. Ready for pairing: Blue light ashes.
DE Schieben Sie zum Einschalten und, um ON/OFF
in den Kopplungsmodus zu wechseln. Bereit zur
Kopplung: Die blaue Anzeige blinkt.
ES Deslice el botón para encender e iniciar ON/OFF
el modo de emparejamiento. Preparado para el
emparejamiento: el piloto azul parpadea.
FR Faites glisser pour allumer l’appareil ON/OFF
et accéder au mode de couplage. Prêt pour le
couplage : le voyant clignote en bleu.
IT Far scorrere per accendere il dispositivo ON/OFF
ed entrare in modalità di associazione. Pronto per
l’associazione: la spia blu lampeggia.
NL Schuif om in te schakelen en de ON/OFF
koppelmodus te activeren. Klaar voor koppeling:
lampje knippert blauw.
PT Desloque para ligar e entrar no modo de ON/OFF
emparelhamento. : luz Pronto para emparelhamento
azul intermitente.
Dual pair / Dual-Kopplung / Emparejamiento dual / Double couplage / Doppia associazione / Twee apparaten koppelen / Emparelhamento duplo
EN On your Bluetooth device, activate Bluetooth and search for . If necessary, Philips CAB22
enter the passcode 0000.
Note: If the Bluetooth connection is unsuccessfully for ve minutes, CAB22 switches to
standby mode automatically. Press to return to the pairing mode.
DE Aktivieren Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät die Bluetooth-Funktion, und suchen Sie nach
Philips CAB22. Geben Sie ggf. den Passcode 0000 ein.
Hinweis: Wenn 5 Minuten lang keine Bluetooth-Verbindung hergestellt werden kann,
wechselt der CAB22 automatisch in den Standby-Modus. Drücken Sie , um wieder in den
Kopplungsmodus zu wechseln.
ES En el dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth y busque . Si es Philips CAB22
necesario, introduzca la contraseña 0000.
Nota: Si la conexión Bluetooth no se realiza correctamente en cinco minutos, CAB22
cambiará al modo de espera automáticamente. Pulse para volver al modo de
emparejamiento.
FR Sur votre appareil Bluetooth, activez Bluetooth et recherchez l’appareil . Si Philips CAB22
nécessaire, saisissez le code secret 0000.
Remarque : si la connexion Bluetooth échoue pendant cinq minutes, CAB22 bascule
automatiquement en mode veille. Appuyez sur pour revenir au mode de couplage.
IT Sul dispositivo Bluetooth, attivare il Bluetooth e cercare . Se necessario, Philips CAB22
inserire il codice di accesso 0000.
Nota: se la connessione Bluetooth non viene stabilita per cinque minuti, CAB22 passa
automaticamente alla modalità standby. Premere per tornare alla modalità di associazione.
NL Activeer Bluetooth op uw Bluetooth-apparaat en zoek naar Philips CAB22. Voer indien
nodig de pincode 0000 in.
Opmerking: als de Bluetooth-verbinding vijf minuten niet wordt gebruikt, schakelt
CAB22 automatisch over op de stand-bymodus. Druk op om terug te keren naar de
koppelmodus.
PT No seu dispositivo Bluetooth, active o Bluetooth e procure . Se necessário, Philips CAB22
introduza a palavra-passe 0000.
Nota: se a ligação Bluetooth não for bem sucedida durante cinco minutos, o CAB22
muda automaticamente para o modo de espera. Prima para voltar ao modo de
emparelhamento.
EN Connected: Blue light is always on. Next time CAB22 switches
to the pairing mode, it connects to the last paired device
automatically.
DE Verbindung hergestellt: Die blaue Anzeige leuchtet dauerhaft.
Wenn der CAB22 das nächste Mal in den Kopplungsmodus
wechselt, verbindet er sich automatisch mit dem zuletzt
gekoppelten Gerät.
ES Conectado: el piloto azul permanece encendido. La próxima vez
que CAB22 cambie al modo de emparejamiento, se conectará al
último dispositivo emparejado automáticamente.
FR Connecté : le voyant reste allumé en bleu. Lors de la connexion
suivante de CAB22 au mode de couplage, il se connecte
automatiquement au dernier périphérique couplé.
IT Collegato: la spia blu è sempre accesa. Quando CAB22
passa nuovamente alla modalità di associazione, si collegherà
automaticamente all’ultimo dispositivo associato.
NL Aangesloten: lampje brandt continu blauw. Wanneer CAB22 de
volgende keer overschakelt naar de koppelmodus, maakt deze
automatisch verbinding met het laatst gekoppelde apparaat.
PT Ligado: luz azul mantém-se continuamente acesa. Da próxima vez
que o CAB22 mudar para o modo de emparelhamento, este liga-
se automaticamente ao último dispositivo emparelhado.
EN If the connected Bluetooth device is out of range or
has its Bluetooth deactivated for less than one hour,
CAB22 goes to sleep mode two minutes later, waiting
to wake up and resume the connection automatically.
Sleep/Standby mode: Light off
If the connected Bluetooth device is out of range or
has its Bluetooth deactivated for more than one hour,
CAB22 switches to standby mode. Press to return
to the pairing mode.
DE Wenn das verbundene Bluetooth-Gerät außer
Reichweite ist oder sein Bluetooth weniger als 1 Stunde
deaktiviert ist, wechselt der CAB22 nach weiteren
2 Minuten in den Sleep-Modus, bis er wieder aktiviert
wird und automatisch eine Verbindung herstellt. Sleep-/
Standby-Modus: Licht aus
Wenn das verbundene Bluetooth-Gerät außer
Reichweite ist oder sein Bluetooth länger als
1 Stunde deaktiviert ist, wechselt der CAB22 in den
Standby-Modus. Drücken Sie , um wieder in den
Kopplungsmodus zu wechseln.
ES Si el dispositivo Bluetooth conectado está fuera de
alcance o tiene la opción Bluetooth desactivada durante
menos de una hora, CAB22 inicia el modo silencioso
dos minutos más tarde, a la espera de volver a activarse
y reanudar la conexión automáticamente. Modo
silencioso o modo de espera: luz apagada
Si el dispositivo Bluetooth conectado está fuera de
alcance o tiene la función Bluetooth desactivada durante
más de una hora, CAB22 cambia el modo de espera.
Pulse para volver al modo de emparejamiento.
FR Si le périphérique Bluetooth connecté est hors de
portée ou si sa fonction Bluetooth est désactivée
pendant moins d’une heure, CAB22 bascule en mode
d’arrêt deux minutes plus tard, en attendant d’être
réactivé pour se reconnecter automatiquement. Mode
d’arrêt/veille : voyant éteint
Si le périphérique Bluetooth connecté est hors de
portée ou si sa fonction Bluetooth est désactivée
pendant plus d’une heure, CAB22 bascule en mode
veille. Appuyez sur pour revenir au mode de
couplage.
IT Se il dispositivo Bluetooth connesso è fuori campo
o la connessione Bluetooth non è attiva per meno
di un’ora, dopo due minuti CAB22 passa alla
modalità di spegnimento in attesa di essere riattivato
e di ripristinare la connessione automaticamente.
Modalità di spegnimento/standby: spia luminosa
spenta
Se il dispositivo Bluetooth connesso è fuori portata
o la connessione Bluetooth non è attiva per più
di un’ora, CAB22 passerà alla modalità standby.
Premere per tornare alla modalità di associazione.
NL Als het verbonden Bluetooth-apparaat buiten bereik
is of als Bluetooth voor minder dan een uur is
gedeactiveerd, schakelt de CAB22 na twee minuten
over naar slaapstand. De CAB22 is klaar om te
worden ingeschakeld en automatisch de verbinding
te herstellen. : lampje uitSlaapstand/Stand-bymodus
Als het verbonden Bluetooth-apparaat buiten
bereik is of als Bluetooth voor meer dan een uur
is gedeactiveerd, schakelt de CAB22 over naar de
stand-bymodus. Druk op om terug te keren naar
de koppelmodus.
PT Se o dispositivo Bluetooth ligado estiver fora do
alcance ou se a função Bluetooth deste estiver
desactivada há menos de uma hora, o CAB22 entra
em modo de suspensão dois minutos depois e
ca a aguardar a reactivação e o restabelecimento
automático da ligação. Modo de suspensão/de
espera: luz apagada
Se o dispositivo Bluetooth conectado estiver fora
do alcance ou se a função Bluetooth deste estiver
desactivada há mais de uma hora, o CAB22 muda
para o modo de espera. Prima para voltar ao
modo de emparelhamento.
EN The rst time you connect CAB22 with two
Bluetooth devices simultaneously, do the folloiwng
as shown: 1. On CAB22, press and hold two
seconds to disconnect the rst device. On the rst 2.
device, switch off Bluetooth. Connect the second
device to CAB22. Re-connect the rst device. 3.
DE Wenn Sie den CAB22 zum ersten Mal mit zwei
Bluetooth-Geräten gleichzeitig verbinden, gehen Sie wie
folgt vor: Halten Sie 1. auf dem CAB22 2 Sekunden
lang gedrückt, um das erste Gerät zu trennen.
2. Schalten Sie auf dem ersten Gerät Bluetooth aus.
Verbinden Sie das zweite Gerät mit dem CAB22.
3. Verbinden Sie das erste Gerät erneut.
IT La prima volta che si connette CAB22 a due dispositivi
Bluetooth contemporaneamente, attenersi alla seguente
procedura: 1. Su CAB22, tenere premuto per due
secondi per disconnettere il primo dispositivo. Sul 2.
primo dispositivo, disattivare il Bluetooth. Connettere il
secondo dispositivo a CAB22. 3. Riconnettere il primo
dispositivo.
ES La primera vez que conecte CAB22 a dos dispositivos
Bluetooth simultáneamente, haga lo siguiente como
se indica a continuación: 1. En el dispositivo CAB22,
mantenga pulsado durante dos segundos para
desconectar el primer dispositivo. En el primer 2.
dispositivo, desactive la función Bluetooth. Conecte el
segundo dispositivo a CAB22. 3. Vuelva a conectar el
primer dispositivo.
NL De eerste keer dat u de CAB22 met twee Bluetooth-
apparaten tegelijk koppelt, doet u het volgende:
1. Houd twee seconden ingedrukt op de CAB22
om het eerste apparaat te ontkoppelen. Schakel 2.
Bluetooth uit op het eerste apparaat. Koppel het
tweede apparaat met de CAB22. 3. Koppel het eerste
apparaat opnieuw.
FR Lorsque vous connectez CAB22 pour la première fois à
deux périphériques Bluetooth simultanément, procédez
comme suit : 1. Sur CAB22, maintenez enfoncé
pendant deux secondes pour déconnecter le premier
périphérique. Sur le premier périphérique, désactivez 2.
Bluetooth. Connectez le second périphérique à CAB22.
3. Reconnectez le premier périphérique.
PT Da primeira vez que ligar o CAB22 a dois
dispositivos Bluetooth em simultâneo, proceda da
seguinte forma: 1. No CAB22, mantenha premido
durante dois segundos para desligar o primeiro
dispositivo. No primeiro dispositivo, desligue o 2.
Bluetooth. Ligue o segundo dispositivo ao CAB22.
3. Volte a ligar o primeiro dispositivo.
Safety
Before using your set:
Ch eck
out deta ils inside th
is booklet
Q
ues tion?
Co nta
ct
Ph
il
ips
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
CAB22
: Taste zum Auegen
: zum Auaden
: Betriebsanzeige
ES ON/OFF: Botón deslizante de encendido/apagado
:
Botón de emparejamiento; botón de respuesta/
reproducción; botón de silencio/activación de
audio; botón de volumen giratorio
: Indicador de Bluetooth; indicador de silencio/
activación de audio
: Botón para colgar
: para la carga de la batería
: Indicador de alimentación
FR ON/OFF: Bouton coulissant marche/arrêt
: Bouton de couplage ; bouton Répondre/lire ;
bouton Couper/réactiver le son ; bouton
rotatif de volume
: Voyant Bluetooth ; voyant Couper/réactiver
le son
: Bouton Raccrocher
: pour la charge
: Voyant d’alimentation
IT ON/OFF: Selettore on/off
: Pulsante di associazione; pulsante di risposta/
riproduzione; pulsante di disattivazione/
riattivazione audio; pulsante del volume
girevole
: Indicatore Bluetooth; indicatore
disattivazione/riattivazione audio
: Pulsante di termine chiamata
: per la ricarica
: Indicatore di alimentazione
NL ON/OFF: Aan-uitschuifknop
: Knop voor koppelen; beantwoorden/
afspelen; dempen in-/uitschakelen;
volumedraaiknop
: Bluetooth-indicator; indicator dempen in-/
uitschakelen
: Ophangknop
: voor opladen
: Voedingsindicator
PT ON/OFF: Botão ligar/desligar
: Botão de emparelhamento; botão
atender/reproduzir; botão cortar/restaurar
som; botão de volume rotativo
: Indicador Bluetooth; indicador cortar/
restaurar som
: Botão para terminar chamada
: para carregamento
: Indicador de alimentação
PHILIPS CAB22
User Manual
Benutzerhandbuch
Manual del usuario
Mode d’emploi
Manuale utente
Gebruiksaanwijzing
Manual do utilizador
2016 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold
under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and
Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to
this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used
under license from Koninklijke Philips N.V.
CAB22_00_UM_V2.0_B WK1605.3.2
PHILIPS B22CA
PHILIPS CAB22

Music / Musik / Música / Musique / Musica / Muziek / Música Reset / Zurücksetzen /
Restaurar / Réinitialiser /
Ripristina / Resetten /
Repor
EN Press to answer an incoming call.
Press and hold to reject an incoming call.
During a call, press and hold two seconds to mute
or unmute. Microphone muted: The Bluetooth indicator
turns red.
Press to end the call.
Press twice to dial the last called number.
DE Drücken Sie , um einen eingehenden Anruf
anzunehmen.
Halten Sie gedrückt, um einen eingehenden Anruf
abzulehnen.
Halten Sie während eines Anrufs zum Aktivieren
oder Deaktivieren der Stummschaltung 2 Sekunden
lang gedrückt. Stummschaltung des Mikrofons aktiviert:
Die Bluetooth-Anzeige blinkt rot.
Drücken Sie , um den Anruf zu beenden.
Drücken Sie 2 Mal , um die zuletzt gewählte
Nummer zu wählen.
ES Pulse para responder una llamada entrante.
Mantenga pulsado para rechazar una llamada
entrante.
Durante una llamada, mantenga pulsado durante
dos segundos para silenciar o activar el audio.
Micrófono silenciado: el indicador de Bluetooth se
ilumina en rojo.
Pulse para nalizar la llamada.
Pulse dos veces para marcar el último número al
que p2-ha llamado.
FR Appuyez sur pour répondre à un appel entrant.
Maintenez enfoncé pour rejeter un appel entrant.
Pendant un appel, maintenez enfoncé pendant deux
secondes pour couper ou réactiver le son. Son du
microphone coupé : le voyant Bluetooth s’allume en rouge.
Appuyez sur pour terminer l’appel.
Appuyez deux fois sur pour composer le dernier
numéro appelé.
IT Premere per rispondere a una chiamata in entrata.
Tenere premuto per riutare una chiamata in entrata.
Durante una chiamata, tenere premuto per due
secondi per disattivare o riattivare l’audio. Microfono
disattivato: l’indicatore Bluetooth diventa rosso.
Premere di nuovo per terminare la chiamata.
Premere due volte per comporre l’ultimo numero
chiamato.
NL Druk op om een inkomende oproep te
beantwoorden.
Houd ingedrukt om een inkomende oproep te
weigeren.
Houd twee seconden ingedrukt tijdens een
oproep om het geluid te dempen of weer in te
schakelen. Microfoon dempen: de Bluetooth-indicator
brandt rood.
Druk op om het gesprek te beëindigen.
Druk tweemaal op om het laatst gebelde
nummer te kiezen.
PT Prima para atender uma chamada recebida.
Mantenha premido para rejeitar uma chamada
recebida.
Durante uma chamada, mantenha premido
durante dois segundos para cortar ou restaurar
o som. Som do microfone cortado: o indicador
Bluetooth muda para vermelho.
Prima para terminar a chamada.
Prima duas vezes para marcar o último número
marcado.
Phone calls / Anrufe / Llamadas de teléfono / Appels téléphoniques / Chiamate / Telefoonoproepen / Chamadas
Specications / Technische Daten / Especicaciones / Spécicités / Speciche / Specicaties / Dane techniczne
EN Press to hold current call and answer the incoming
call from another mobile phone. Press again to
switch between the calls.
Press to end current call and answer the the
incoming call from another mobile phone.
Press and hold to reject the incoming call from
another mobile phone.
DE Drücken Sie , um den aktuellen Anruf zu halten
und den eingehenden Anruf von einem anderen
Mobiltelefon entgegenzunehmen. Drücken Sie erneut
auf , um zwischen den Anrufen zu wechseln.
Drücken Sie , um den aktuellen Anruf zu beenden
und den eingehenden Anruf von einem anderen
Mobiltelefon entgegenzunehmen.
Halten Sie gedrückt, um einen eingehenden Anruf
von einem anderen Mobiltelefon abzulehnen.
ES Pulse para poner en espera la llamada actual y
responder la llamada entrante de otro teléfono móvil.
Pulse de nuevo para cambiar entre las llamadas.
Pulse para nalizar la llamada actual y responder la
llamada entrante de otro teléfono móvil.
Mantenga pulsado para rechazar la llamada
entrante de otro teléfono móvil.
English
General information
Power Supply (through
USB socket)
5V, 0.6A
Built-in Battery 600 mAh, Li-poly
battery
Standby duration About 25 days
Dimensions
– Main Unit
(W x H x D)
61 x 111.5 x 36 mm
Weight
– Main Unit 0.2 kg
Bluetooth
Bluetooth specication V4.0
Supported proles HFP v1.6, AD2P v1.2,
HSP v1.2
Range 10 m (Free space)
Amplier
Rated Output Power 1.5 W RMS
Signal to Noise Ratio > 62 dBA
Note
• Product information is subject to change without prior
notice.
Deutsch
Allgemeine Informationen
Stromversorgung (über
USB-Anschluss)
5 V, 0,6 A
Integrierter Akku 600 mAH, Li-Polymer-
Akku
Standby-Dauer Rund 25 Tage
Abmessungen
– Hauptgerät (B x H x T) 61 x 111,5 x 36 mm
Gewicht
– Hauptgerät 0,2 kg
Bluetooth
Bluetooth-Spezikation V4.0
Unterstützte Prole HFP v1.6, AD2P v1.2,
HSP v1.2
Reichweite 10 m (freier Raum)
Verstärker
Ausgangsleistung 1,5 W RMS
Signal/Rausch-Verhältnis > 62 dBA
Hinweis
• Die Produktinformationen können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
Italiano
Informazioni generali
Alimentazione (attraverso
la presa USB)
5 V, 0,6 A
Batteria integrata Batteria ai polimeri di litio,
600 mAh
Durata in modalità
standby
Circa 25 giorni
Dimensioni
– Unità principale
(L x A x P)
61 x 111,5 x 36 mm
Peso
– Unità principale 0,2 kg
Bluetooth
Speciche Bluetooth V 4.0
Proli supportati HFP v1.6, AD2P v1.2,
HSP v1.2
Portata 10 m (spazio libero)
Amplicatore
Potenza caratteristica in
uscita
1,5 W RMS
Rapporto segnale/
rumore
> 62 dBA
Nota
• Le informazioni relative al prodotto sono soggette a modiche
senza preavviso.
Nederlands
Algemene informatie
Stroomvoorziening (via
USB-aansluiting)
5 V, 0,6 A
Ingebouwde accu 600 mAh, li-polybatterij
Stand-bytijd Ongeveer 25 dagen
Afmetingen
– Apparaat (b x h x d) 61 x 111,5 x 36 mm
Gewicht
– Apparaat 0,2 kg
Bluetooth
Bluetooth-specicaties V4.0
Ondersteunde proelen HFP v1.6, AD2P v1.2,
HSP v1.2
Bereik 10 m (vrije ruimte)
Versterker
Nominaal
uitgangsvermogen
1,5 W RMS
Signaal-ruisverhouding > 62 dBA
Opmerking
• Productinformatie kan zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
Français
Informations générales
Alimentation (par le
connecteur USB)
5 V, 0,6 A
Batterie intégrée 600 mAh, batterie Li-poly
Durée de la veille Environ 25 jours
Dimensions
– Unité principale
(l x H x P)
61 x 111,5 x 36 mm
Poids
– Unité principale 0,2 kg
Bluetooth
Spécication Bluetooth V4.0
Prols pris en charge HFP v1.6, AD2P v1.2,
HSP v1.2
Portée 10 m (sans obstacle)
Amplicateur
Puissance de sortie
nominale
1,5 W RMS
Rapport signal/bruit > 62 dBA
Remarque
• Les informations sur le produit sont sujettes à modications
sans notication préalable.
Español
Información general
Fuente de alimentación
(a través de la toma USB)
5 V, 0,6 A
Batería integrada Batería de polímero de
litio de 600 mAh
Tiempo en espera Aproximadamente 25
días
Dimensiones:
– Unidad principal
(ancho x alto x profundo)
61 x 111,5 x 36 mm
Peso:
– Unidad principal 0,2 kg
Bluetooth
Especicación de
Bluetooth
V4.0
Perles compatibles HFP v1.6, AD2P v1.2,
HSP v1.2
Alcance 10 m (espacio libre)
Amplicador
Potencia de salida 1,5 W RMS
Relación señal/ruido > 62 dBA
Nota
• La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
Português
Informações gerais
Fonte de alimentação
(através da entrada USB)
5V, 0,6A
Bateria integrada Bateria de polímeros
de lítio de 600 mAh
Duração no modo em
espera
Cerca de 25 dias
Dimensões
– Unidade principal
(L x A x P)
61 x 111,5 x 36 mm
Peso
–- Unidade principal 0,2 kg
Bluetooth
Especicações do
Bluetooth
V4.0
Pers suportados HFP v1.6, AD2P v1.2,
HSP v1.2
Alcance 10 m (em espaços
livres)
Amplicador
Potência efectiva 1,5 W RMS
Relação sinal/ruído > 62 dBA
Nota
• As informações do produto estão sujeitas a alteração sem
aviso prévio.
FR Appuyez sur pour mettre en attente l’appel
en cours et répondre à l’appel entrant d’un autre
téléphone portable. Appuyez à nouveau sur pour
basculer entre les appels.
Appuyez sur pour mettre n à l’appel en cours
et répondre à l’appel entrant d’un autre téléphone
portable.
Maintenez enfoncé pour rejeter l’appel entrant
d’un autre téléphone portable.
IT Premere per mettere in attesa la chiamata in
corso e rispondere alla chiamata in entrata su un altro
telefono cellulare. Premere nuovamente per passare
da una chiamata all’altra.
Premere per terminare la chiamata in corso e
rispondere alla chiamata in entrata su un altro telefono
cellulare.
Tenere premuto per riutare una chiamata in
entrata su un altro telefono cellulare.
NL Druk op om de huidige oproep te beëindigen
en de inkomende oproep van een andere mobiele
telefoon te beantwoorden. Druk nogmaals op
om tussen gesprekken te wisselen.
Druk op om de huidige oproep te beëindigen
en de inkomende oproep van een andere mobiele
telefoon te beantwoorden.
Houd ingedrukt om een inkomende oproep van
een andere mobiele telefoon te weigeren.
PT Prima para reter a chamada actual e atender a
chamada recebida de outro número de telemóvel.
Prima novamente para alternar entre as
chamadas.
Prima para terminar a chamada actual e atender
a chamada recebida de outro número de telemóvel.
Mantenha premido para rejeitar a chamada
recebida de outro telemóvel.
DE Um die gekoppelten Geräte vom CAB22 zu löschen,
halten Sie 5 Sekunden lang gedrückt.
Wechseln Sie auf dem CAB22 in den Kopplungsmodus.
Auf dem gekoppelten Gerät: Entkoppeln Sie den 1.
CAB22; suchen Sie nach Philips CAB22, und stellen 2.
Sie erneut eine Verbindung her.
ES Para borrar los dispositivos emparejados de CAB22,
mantenga pulsado durante cinco segundos.
En el dispositivo CAB22, acceda al modo de
emparejamiento. En el dispositivo emparejado, 1.
desempareje CAB22; 2. busque y conecte el dispositivo
Philips CAB22 de nuevo.
FR Pour effacer les périphériques couplés de CAB22,
maintenez enfoncé pendant cinq secondes.
Sur CAB22, vous accédez au mode de couplage.
Sur le périphérique couplé, 1. découplez CAB22 ;
2. recherchez et reconnectez Philips CAB22.”
EN To clear the paired devices from CAB22, press and
hold for ve seconds.
On CAB22, you enter the pairing mode. On the
paired device, 1. unpair CAB22; 2. search for and
connect Philips CAB22 again.
IT Per cancellare i dispositivi associati da CAB22, tenere
premuto per cinque secondi.
Su CAB22, è possibile accedere alla modalità di
associazione. Sul dispositivo associato, 1. Annullare
l’associazione del sistema CAB22; 2. Cercare e
connettere nuovamente il sistema Philips CAB22.
NL Om de gekoppelde apparaten van de CAB22 te
wissen, houdt u vijf seconden ingedrukt.
Schakel de koppelmodus in op uw CAB22. Op
het gekoppelde apparaat, 1. Ontkoppel de CAB22;
2. Zoek de Philips CAB22 opnieuw en maak
opnieuw verbinding.
PT Para limpar os dispositivos emparelhados do CAB22,
mantenha premido durante cinco segundos.
No CAB22, entra no modo de emparelhamento. No
dispositivo emparelhado, 1. desemparelhe o CAB22;
2. procure e ligue-se novamente ao Philips CAB22.
EN Press to start, pause and resume music play. When
there is an incoming call, music play pauses. Pick up the
phone call. Music play resumes when your phone call
ends.
DE Drücken Sie , um die Musikwiedergabe zu starten,
zu unterbrechen oder fortzusetzen. Bei einem
eingehenden Anruf, wird die Musikwiedergabe
angehalten. Nehmen Sie den Anruf an. Die
Musikwiedergabe wird fortgesetzt, wenn Sie das
Gespräch beenden.
ES Pulse para iniciar, detener y reiniciar la reproducción
de música. Cuando hay una llamada entrante, la
reproducción de música se detiene. Responda la
llamada. La reproducción de música se reanudará
cuando nalice la llamada telefónica.
FR Appuyez sur pour lancer, suspendre et reprendre la
lecture de musique. En cas d’appel entrant, la lecture
de la musique est interrompue. Répondez à l’appel
téléphonique. La lecture de musique reprend à la n de
votre appel téléphonique.
IT Premere per avviare, mettere in pausa o
riprendere la riproduzione musicale. Quando è
in arrivo una chiamata, la riproduzione musicale
si mette in pausa. Rispondere alla chiamata. La
riproduzione musicale riprende non appena termina
la chiamata.
NL Druk op om het afspelen te starten, onderbreken
of hervatten. Bij een inkomende oproep wordt het
afspelen van muziek onderbroken. Beantwoord de
oproep. Het afspelen van muziek wordt hervat bij
het beëindigen van de oproep.
PT Prima para iniciar, colocar em pausa e parar a
reprodução de música. Quando é recebida uma
chamada, a reprodução de música pára. Atenda
a chamada. A reprodução de música é retomada
quando a sua chamada terminar.
Reset Bluetooth / Bluetooth zurücksetzen / Restablecimiento de la función Bluetooth /
Réinitialiser Bluetooth / Ripristinare il Bluetooth / Bluetooth resetten / Repor Bluetooth
EN Visit www.philips.com/support to download the
latest user manual and nd troubleshooting tips.
DE Besuchen Sie www.philips.com/support zum
Herunterladen der aktuellen Bedienungsanleitung
und für Tipps zur Fehlerbehebung.
ES Visite www.philips.com/support para descargar el
manual de usuario más reciente y buscar consejos
sobre solución de problemas.
FR Accédez au site Web www.philips.com/support
pour télécharger le dernier mode d’emploi et
obtenir des astuces de dépannage.
IT Visitare il sito www.philips.com/support per
scaricare l’ultimo manuale dell’utente e trovare dei
consigli per la risoluzione dei problemi.
NL Ga naar www.philips.com/support voor tips om
problemen op te lossen en om de nieuwste
gebruikershandleiding te downloaden.
PT Visite www.philips.com/support para transferir o
manual do utilizador mais actual e encontrar dicas
para a resolução de problemas.
Termékspecifikációk
Márka: | Philips |
Kategória: | hi-fi rendszer |
Modell: | CAB22 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Philips CAB22, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók hi-fi rendszer Philips

17 Március 2025

14 Január 2025

14 Január 2025

22 December 2024

4 Szeptember 2024

31 Augusztus 2024

31 Augusztus 2024

31 Augusztus 2024

31 Augusztus 2024

31 Augusztus 2024
Útmutatók hi-fi rendszer
- hi-fi rendszer Samsung
- hi-fi rendszer Sony
- hi-fi rendszer Yamaha
- hi-fi rendszer Sharkoon
- hi-fi rendszer Nedis
- hi-fi rendszer LG
- hi-fi rendszer Grundig
- hi-fi rendszer Marantz
- hi-fi rendszer Pioneer
- hi-fi rendszer Kärcher
- hi-fi rendszer Olympus
- hi-fi rendszer Oregon Scientific
- hi-fi rendszer SilverCrest
- hi-fi rendszer Garmin
- hi-fi rendszer RCF
- hi-fi rendszer Panasonic
- hi-fi rendszer JVC
- hi-fi rendszer AEG
- hi-fi rendszer Sharp
- hi-fi rendszer Harman Kardon
- hi-fi rendszer Nokia
- hi-fi rendszer Sven
- hi-fi rendszer Oppo
- hi-fi rendszer Hyundai
- hi-fi rendszer Saramonic
- hi-fi rendszer Medion
- hi-fi rendszer Onkyo
- hi-fi rendszer Motorola
- hi-fi rendszer Geemarc
- hi-fi rendszer Vimar
- hi-fi rendszer Technics
- hi-fi rendszer Roland
- hi-fi rendszer JBL
- hi-fi rendszer Camry
- hi-fi rendszer DAP-Audio
- hi-fi rendszer GoGen
- hi-fi rendszer Boss
- hi-fi rendszer Crestron
- hi-fi rendszer Cyrus
- hi-fi rendszer Tripp Lite
- hi-fi rendszer Vivax
- hi-fi rendszer Thomson
- hi-fi rendszer Klipsch
- hi-fi rendszer Technaxx
- hi-fi rendszer Aiwa
- hi-fi rendszer Speco Technologies
- hi-fi rendszer Kenwood
- hi-fi rendszer Rega
- hi-fi rendszer Duronic
- hi-fi rendszer Netgear
- hi-fi rendszer Huawei
- hi-fi rendszer Asus
- hi-fi rendszer Jabra
- hi-fi rendszer Vtech
- hi-fi rendszer Clatronic
- hi-fi rendszer Arturia
- hi-fi rendszer Hama
- hi-fi rendszer PEAQ
- hi-fi rendszer ELAC
- hi-fi rendszer Zoom
- hi-fi rendszer Korg
- hi-fi rendszer Midland
- hi-fi rendszer Sencor
- hi-fi rendszer GPX
- hi-fi rendszer Focusrite
- hi-fi rendszer Polsen
- hi-fi rendszer Bose
- hi-fi rendszer M-Audio
- hi-fi rendszer AOC
- hi-fi rendszer Lowrance
- hi-fi rendszer Hitachi
- hi-fi rendszer BeamZ
- hi-fi rendszer Continental Edison
- hi-fi rendszer Telefunken
- hi-fi rendszer Nevir
- hi-fi rendszer Sennheiser
- hi-fi rendszer Cambridge
- hi-fi rendszer Monster
- hi-fi rendszer Alpine
- hi-fi rendszer Acoustic Solutions
- hi-fi rendszer Roadstar
- hi-fi rendszer Kiloview
- hi-fi rendszer Omnitronic
- hi-fi rendszer Logitech
- hi-fi rendszer SPL
- hi-fi rendszer Pro-Ject
- hi-fi rendszer TOA
- hi-fi rendszer SVS
- hi-fi rendszer Cobra
- hi-fi rendszer Nextbase
- hi-fi rendszer Scosche
- hi-fi rendszer Crunch
- hi-fi rendszer Sonoro
- hi-fi rendszer Denver
- hi-fi rendszer Dynaudio
- hi-fi rendszer Smart-AVI
- hi-fi rendszer Bush
- hi-fi rendszer Power Dynamics
- hi-fi rendszer Trevi
- hi-fi rendszer Memphis Audio
- hi-fi rendszer Elta
- hi-fi rendszer Albrecht
- hi-fi rendszer Audio-Technica
- hi-fi rendszer NGS
- hi-fi rendszer Konig & Meyer
- hi-fi rendszer Daewoo
- hi-fi rendszer Lenoxx
- hi-fi rendszer Dali
- hi-fi rendszer Gembird
- hi-fi rendszer Denon
- hi-fi rendszer ATen
- hi-fi rendszer Muse
- hi-fi rendszer Energy Sistem
- hi-fi rendszer Native Instruments
- hi-fi rendszer OK
- hi-fi rendszer Honor
- hi-fi rendszer Electro-Voice
- hi-fi rendszer JL Audio
- hi-fi rendszer SPC
- hi-fi rendszer Sanus
- hi-fi rendszer Auna
- hi-fi rendszer Mac Audio
- hi-fi rendszer Behringer
- hi-fi rendszer TriStar
- hi-fi rendszer Loewe
- hi-fi rendszer Chord
- hi-fi rendszer Lotronic
- hi-fi rendszer Terratec
- hi-fi rendszer DreamGEAR
- hi-fi rendszer Electro Harmonix
- hi-fi rendszer Shure
- hi-fi rendszer PreSonus
- hi-fi rendszer Steelseries
- hi-fi rendszer Manhattan
- hi-fi rendszer Tannoy
- hi-fi rendszer Plantronics
- hi-fi rendszer Peavey
- hi-fi rendszer Marshall
- hi-fi rendszer Velleman
- hi-fi rendszer Universal Audio
- hi-fi rendszer Morel
- hi-fi rendszer Russound
- hi-fi rendszer Teac
- hi-fi rendszer Clarion
- hi-fi rendszer Scott
- hi-fi rendszer TC Helicon
- hi-fi rendszer Røde
- hi-fi rendszer Monacor
- hi-fi rendszer MXL
- hi-fi rendszer Anthem
- hi-fi rendszer IK Multimedia
- hi-fi rendszer McIntosh
- hi-fi rendszer Sony Ericsson
- hi-fi rendszer ION
- hi-fi rendszer LD Systems
- hi-fi rendszer Jamo
- hi-fi rendszer Blaupunkt
- hi-fi rendszer NAD
- hi-fi rendszer Sagem
- hi-fi rendszer Razer
- hi-fi rendszer Samson
- hi-fi rendszer Logik
- hi-fi rendszer Mackie
- hi-fi rendszer Vonyx
- hi-fi rendszer Alto
- hi-fi rendszer Infinity
- hi-fi rendszer Walrus Audio
- hi-fi rendszer Magnat
- hi-fi rendszer Bang & Olufsen
- hi-fi rendszer AKAI
- hi-fi rendszer Konig
- hi-fi rendszer Marmitek
- hi-fi rendszer TechniSat
- hi-fi rendszer Fenton
- hi-fi rendszer Jensen
- hi-fi rendszer Pyle
- hi-fi rendszer Audioengine
- hi-fi rendszer Rolls
- hi-fi rendszer Salora
- hi-fi rendszer Musical Fidelity
- hi-fi rendszer DataVideo
- hi-fi rendszer Lenco
- hi-fi rendszer Atlona
- hi-fi rendszer Watson
- hi-fi rendszer Schneider
- hi-fi rendszer Audizio
- hi-fi rendszer Brandson
- hi-fi rendszer ECG
- hi-fi rendszer NACON
- hi-fi rendszer Victrola
- hi-fi rendszer Best Buy
- hi-fi rendszer Fender
- hi-fi rendszer Majority
- hi-fi rendszer Rotel
- hi-fi rendszer Bowers & Wilkins
- hi-fi rendszer Franklin
- hi-fi rendszer KEF
- hi-fi rendszer NEC
- hi-fi rendszer Audiolab
- hi-fi rendszer Atlas Sound
- hi-fi rendszer AKG
- hi-fi rendszer AudioControl
- hi-fi rendszer Soundmaster
- hi-fi rendszer Monitor Audio
- hi-fi rendszer Steinberg
- hi-fi rendszer Technical Pro
- hi-fi rendszer Siig
- hi-fi rendszer Rockford Fosgate
- hi-fi rendszer Krüger&Matz
- hi-fi rendszer Dual
- hi-fi rendszer Cardo
- hi-fi rendszer Canton
- hi-fi rendszer WAGAN
- hi-fi rendszer RCA
- hi-fi rendszer Vocopro
- hi-fi rendszer Imperial
- hi-fi rendszer Kicker
- hi-fi rendszer Creative
- hi-fi rendszer DBX
- hi-fi rendszer Sangean
- hi-fi rendszer Topcom
- hi-fi rendszer PowerBass
- hi-fi rendszer Focal
- hi-fi rendszer MB Quart
- hi-fi rendszer IFi Audio
- hi-fi rendszer OneConcept
- hi-fi rendszer ILive
- hi-fi rendszer Auvi
- hi-fi rendszer Tascam
- hi-fi rendszer Homedics
- hi-fi rendszer Arcam
- hi-fi rendszer FiiO
- hi-fi rendszer House Of Marley
- hi-fi rendszer Sound Devices
- hi-fi rendszer Geneva
- hi-fi rendszer Majestic
- hi-fi rendszer Reflexion
- hi-fi rendszer Teufel
- hi-fi rendszer Crosley
- hi-fi rendszer DPA
- hi-fi rendszer REVO
- hi-fi rendszer Advance Acoustic
- hi-fi rendszer MoFi
- hi-fi rendszer CSL
- hi-fi rendszer BSS Audio
- hi-fi rendszer HK Audio
- hi-fi rendszer SWIT
- hi-fi rendszer Belkin
- hi-fi rendszer RGBlink
- hi-fi rendszer KanexPro
- hi-fi rendszer Key Digital
- hi-fi rendszer Glide Gear
- hi-fi rendszer Hosa
- hi-fi rendszer Kramer
- hi-fi rendszer ART
- hi-fi rendszer Music Hall
- hi-fi rendszer Ade
- hi-fi rendszer Altec Lansing
- hi-fi rendszer American Audio
- hi-fi rendszer Audison
- hi-fi rendszer Caliber
- hi-fi rendszer Exibel
- hi-fi rendszer Gemini
- hi-fi rendszer Vision
- hi-fi rendszer Sonos
- hi-fi rendszer Brigmton
- hi-fi rendszer Sunstech
- hi-fi rendszer Sonance
- hi-fi rendszer Swissvoice
- hi-fi rendszer Marquant
- hi-fi rendszer AudioAffairs
- hi-fi rendszer Magnum
- hi-fi rendszer Steren
- hi-fi rendszer Polk
- hi-fi rendszer Audiosonic
- hi-fi rendszer Coby
- hi-fi rendszer Envivo
- hi-fi rendszer Galaxy Audio
- hi-fi rendszer Bigben Interactive
- hi-fi rendszer Pure
- hi-fi rendszer Apogee
- hi-fi rendszer Pyle Pro
- hi-fi rendszer Autotek
- hi-fi rendszer Bigben
- hi-fi rendszer Massive
- hi-fi rendszer IDance
- hi-fi rendszer Laser
- hi-fi rendszer Alba
- hi-fi rendszer Naxa
- hi-fi rendszer QTX
- hi-fi rendszer Boston Acoustics
- hi-fi rendszer Mpman
- hi-fi rendszer Vizio
- hi-fi rendszer Nikkei
- hi-fi rendszer Ematic
- hi-fi rendszer ESI
- hi-fi rendszer Anchor Audio
- hi-fi rendszer Audio Pro
- hi-fi rendszer Superior
- hi-fi rendszer Kunft
- hi-fi rendszer Quantis
- hi-fi rendszer Bluesound
- hi-fi rendszer Irradio
- hi-fi rendszer Karcher Audio
- hi-fi rendszer Cmx
- hi-fi rendszer Revox
- hi-fi rendszer Comica
- hi-fi rendszer Audient
- hi-fi rendszer Paradigm
- hi-fi rendszer Bluetrek
- hi-fi rendszer Starkey
- hi-fi rendszer PAC
- hi-fi rendszer Skytec
- hi-fi rendszer Luxman
- hi-fi rendszer Stereoboomm
- hi-fi rendszer Tivoli Audio
- hi-fi rendszer Senal
- hi-fi rendszer Wolfgang
- hi-fi rendszer Numan
- hi-fi rendszer Iluv
- hi-fi rendszer Ibiza Sound
- hi-fi rendszer Nxg
- hi-fi rendszer Lynx
- hi-fi rendszer Solid State Logic
- hi-fi rendszer HiFi ROSE
- hi-fi rendszer OSD Audio
- hi-fi rendszer Andover
- hi-fi rendszer Mark Levinson
- hi-fi rendszer Auto-T
- hi-fi rendszer RME
- hi-fi rendszer Soundstream
- hi-fi rendszer Xoro
- hi-fi rendszer Adastra
- hi-fi rendszer Block
- hi-fi rendszer Avante
- hi-fi rendszer Shokz
- hi-fi rendszer JB Systems
- hi-fi rendszer Orbitsound
- hi-fi rendszer HUMANTECHNIK
- hi-fi rendszer Hercules
- hi-fi rendszer Primare
- hi-fi rendszer Sonifex
- hi-fi rendszer Griffin
- hi-fi rendszer Xantech
- hi-fi rendszer Ferguson
- hi-fi rendszer Eissound
- hi-fi rendszer Extron
- hi-fi rendszer ClearOne
- hi-fi rendszer Ebode
- hi-fi rendszer Werma
- hi-fi rendszer Motu
- hi-fi rendszer Devialet
- hi-fi rendszer Mission
- hi-fi rendszer Teradek
- hi-fi rendszer TCM
- hi-fi rendszer Crown
- hi-fi rendszer Zvox
- hi-fi rendszer Antelope Audio
- hi-fi rendszer CE Labs
- hi-fi rendszer Z CAM
- hi-fi rendszer Avid
- hi-fi rendszer Icon
- hi-fi rendszer Mtx Audio
- hi-fi rendszer General Electric
- hi-fi rendszer Aquatic AV
- hi-fi rendszer Parasound
- hi-fi rendszer Promate
- hi-fi rendszer SoundCast
- hi-fi rendszer Hollyland
- hi-fi rendszer Boytone
- hi-fi rendszer Astell&Kern
- hi-fi rendszer TV One
- hi-fi rendszer Maretron
- hi-fi rendszer Xact
- hi-fi rendszer Ruark Audio
- hi-fi rendszer Magnavox
- hi-fi rendszer Esoteric
- hi-fi rendszer ANT
- hi-fi rendszer Leviton
- hi-fi rendszer Rane
- hi-fi rendszer ESX
- hi-fi rendszer NUVO
- hi-fi rendszer JK Audio
- hi-fi rendszer Lexicon
- hi-fi rendszer Fluance
- hi-fi rendszer Altra
- hi-fi rendszer On-Q
- hi-fi rendszer Vantage Point
- hi-fi rendszer Planet Audio
- hi-fi rendszer Fluid
- hi-fi rendszer IFi
- hi-fi rendszer Goodis
- hi-fi rendszer E-bench
- hi-fi rendszer Roon
- hi-fi rendszer Voco
- hi-fi rendszer Linear
- hi-fi rendszer SSV Works
- hi-fi rendszer DAP
- hi-fi rendszer Vankyo
- hi-fi rendszer Glorious
- hi-fi rendszer CAD Audio
- hi-fi rendszer The Box
- hi-fi rendszer AmpliVox
- hi-fi rendszer Audiofrog
- hi-fi rendszer WyreStorm
- hi-fi rendszer Accsoon
- hi-fi rendszer Juke Audio
- hi-fi rendszer Meridian
- hi-fi rendszer DiGiGrid
- hi-fi rendszer CLXmusic
- hi-fi rendszer Nuheara
- hi-fi rendszer Metric Halo
- hi-fi rendszer Universal Remote Control
- hi-fi rendszer Prism Sound
- hi-fi rendszer Antelope
- hi-fi rendszer Switchcraft
- hi-fi rendszer Digigram
- hi-fi rendszer Defender
- hi-fi rendszer Titanwolf
- hi-fi rendszer Liam&Daan
- hi-fi rendszer Aplic
- hi-fi rendszer Crystal Video
- hi-fi rendszer Atoll
- hi-fi rendszer Bennett & Ross
- hi-fi rendszer INKEE
- hi-fi rendszer Vaxis
Legújabb útmutatók hi-fi rendszer

9 Április 2025

6 Április 2025

2 Április 2025

1 Április 2025

31 Március 2025

29 Március 2025

29 Március 2025

29 Március 2025

29 Március 2025

29 Március 2025