Használati útmutató Realme Watch 3 Pro
                    Realme
                    
                    nincs kategorizálva
                    
                    Watch 3 Pro
                
                                
                
                
                                
                Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Realme Watch 3 Pro (1 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 27 ember találta hasznosnak és 14 felhasználó értékelte átlagosan 4.6 csillagra
                        Oldal 1/1
                    
                    
                    
实物要求符合Rohs、Reach、无卤、包装指令、 和OPPO环保标准,适用于一切OPPO项目、realme项目及其衍生项目法国包装矿物油禁令
Regulatory Information
To view regulatory information, 
please go to Settings - About - 
Regulatory Information
Documentation & Help
Need help or more information? Please scan QR 
code or visit:  
https://iot-wiki.realme.com/faq.html?deviceId=-
realme%Watch%
You can also visit realme Link for frequently 
asked questions.
Manuels et aide
Besoin d’aide ou d’informations supplémentaires 
? Scannez le code QR ou rendez-vous sur :
https://iot-wiki.realme.com/faq.html?deviceId=-
realme%Watch%
Vous pouvez également consulter la liste des 
questions fréquemment posées dans realme 
Link.   
Parameters
Model: RMW
Frequency band of operation: 
MHz-MHz
Bluetooth transmit power: ≤dBm(max)
Ingress protection level: IP
Input rating: V    .A
Working temperature range: °C~°C
Storage temperature range: -°C~°C 
Contents
Smart watch
Charging line
User manual
Change straps
Slide the spring pin and hold it to remove a strap 
from the watch or attach a strap to the watch. 
Changement du bracelet
Faites glisser la goupille à ressort et 
maintenez-la en place pour détacher un 
bracelet de la montre ou pour y attacher un 
nouveau bracelet. 
Sostituzione del cinturino
Fai scorrere il perno a molla e mantienilo in 
posizione, quindi rimuovi il cinturino dall’orologio 
e agganciane un altro. 
Armbänder wechseln
Schieben Sie den Federstift und halten Sie ihn 
fest, um ein Band von der Uhr zu entfernen oder 
ein Band an der Uhr zu befestigen.
Charging
To charge the watch, place the watch on the 
charging line.
Make sure both metal pads on the back of the 
watch are aligned with the metal tips on the line.
Recharge en cours
Placez la montre sur le câble de recharge pour la 
recharger.
Assurez-vous que les deux petites zones 
métalliques au dos de la montre soient alignées 
sur les embouts en métal du câble.
Ricarica
Per eettuare la ricarica, posiziona l’orologio sul 
cavo apposito.
Assicurati che entrambe le parti metalliche 
sul retro dell’orologio siano allineate con i poli 
metallici sul cavo. 
Power on, o or restart
Upon s,force restart
Aufladen
Legen Sie die Uhr zum Aufladen auf das 
Ladekabel.
Achten Sie darauf, dass die beiden 
Metallflächen auf der Rückseite der Uhr mit den 
Metallkontakten des Kabels übereinstimmen.
Carga:
Para cargar el reloj, colóquelo sobre la base de 
carga.
Procure que las dos placas de la parte posterior 
del reloj estén alineadas con las puntas 
metálicas de la base.
Dobíjení
Hodinky dobijte jejich umístěním na nabíjecí 
kabel.
Ujistěte se, že oba kovové kontakty na zadní 
straně hodinek jsou zarovnány s kovovými 
kontakty na kabelu. 
Ładowanie
Aby naładować zegarek, umieść go na linii 
ładującej.
Upewnij się, że oba metalowe elementy na 
deklu zegarka są dopasowane do metalowych 
elementów na linii. 
Opladen
Plaats het horloge op de oplaadkabel om het 
horloge op te laden.
Zorg ervoor dat beide metalen pads op de 
achterkant van het horloge zijn uitgelijnd met 
de metalen punten op de kabel. 
Para cambiar las correas:
Deslice el pasador del muelle y sujételo para 
quitar o poner una correa.
Výměna řemínků
Posunutím pružinového kolíku a jeho podržením 
vyjmete řemínek z těla hodinek nebo připojíte 
řemínek k hodinkám.
Zmiana paska
Przesuń kołek sprężynujący i przytrzymaj go, aby 
odpiąć pasek od koperty zegarka lub go do niej 
przymocować. 
Bandjes verwisselen
Verschuif het veerpennetje en houd het vast om 
een bandje van het horloge te verwijderen of 
een bandje aan het horloge te bevestigen. 
产品型号:Torres
产品名称:Torres欧洲8国快速指南
零件图号:-
规格:成形后90x60mm(左侧骑马钉);单黑+Pantone 
cool gray 6c;封面128g哑粉纸+单面印刷+正反面过哑油;
内页80g哑粉纸双面印刷;
版本:
修改历史:
Documentazione e guida
Hai bisogno di aiuto o di altre informazioni? 
Scansiona il codice QR o visita:
https://iot-wiki.realme.com/faq.html?deviceId=
realme%Watch%
Inoltre, puoi consultare le domande più frequenti 
su realme Link. 
Dokumentation und Hilfe
Benötigen Sie Hilfe oder weitere Informationen? 
Bitte scanne den QR-Code oder besuche:
https://iot-wiki.realme.com/faq.html?deviceId=
realme%Watch%
Sie können auch realme Link für häufig gestellte 
Fragen besuchen. 
Documentos y ayuda:
¿Necesita ayuda o información adicional? 
Escanee el código QR o visite la página
https://iot-wiki.realme.com/faq.html?deviceId=
realme%Watch%
También puede entrar en realme Link para 
consultar las preguntas frecuentes. 
Dokumentace a nápověda
Potřebujete pomoc nebo další informace? 
Naskenujte QR kód nebo navštivte:
https://iot-wiki.realme.com/faq.html?deviceId=
realme%Watch%
Můžete také navštívit aplikaci realme Link, v níž 
naleznete časté dotazy. 
Dokumentacja i pomoc
Potrzebujesz więcej informacji lub pomocy? 
Zeskanuj kod QR lub wejdź na stronę:
https://iot-wiki.realme.com/faq.html?deviceId=
realme%Watch%
Możesz też przejść do aplikacji realme Link, aby 
sprawdzić często zadawane pytania. 
Documentatie en hulp
Hulp of meer informatie nodig? Scan de 
QR-code of ga naar:
https://iot-wiki.realme.com/faq.html?deviceId=
realme%Watch%
U kunt ook naar realme Link gaan voor 
veelgestelde vragen. 
Enter pairing mode
Press and hold the power button on the side to 
power on.
Accéder au mode de jumelage
Maintenir appuyé le bouton de mise sous tension 
latéral pour allumer la montre.
Inserimento della modalità di associazione
Tieni premuto il pulsante di accensione al lato 
per attivarla.
Kopplungsmodus aufrufen
Die Power-Taste an der Seite zum Einschalten 
drücken und gedrückt halten.
Para acceder al modo de emparejamiento:
Mantenga pulsado el botón de encendido en el 
lateral para encender el reloj.
Vstupte do režimu párování
Zapněte zařízení stisknutím a podržením tlačítka 
napájení umístěného na boku.
Przejście do trybu parowania
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania z boku, 
aby uruchomić urządzenie.
Overschakelen naar de koppelmodus
Houd de aan/uit-knop op de zijkant ingedrukt 
om in te schakelen.
Download realme Link
Search realme Link in Google Play Store 
(Android) or App Store (iOS), or scan the QR 
code to download realme Link.
Téléchargement de realme Link
Recherchez realme Link dans le Google Play 
Store (Android) ou l’App Store (iOS), ou scannez 
le code QR ci-contre pour télécharger realme 
Link.
Download di realme Link
Cerca l’app realme Link nel Google Play Store 
(Android) o nell’App Store (iOS), oppure scaricala 
tramite la scansione del codice QR.
realme Link herunterladen
Suchen Sie realme Link im Google Play Store 
(Android) oder App Store (iOS) oder scannen Sie 
den QR-Code, um realme Link herunterzuladen.
Para descargar realme Link:
Busque realme Link en Google Play (Android) o 
App Store (iOS), o escanee el código QR para 
descargar realme Link.
Stáhněte si aplikaci realme Link
V obchodě Google Play (Android) nebo 
App Store (iOS) vyhledejte realme Link nebo 
naskenováním QR kódu stáhněte aplikaci realme 
Link.
Pobieranie aplikacji realme Link
Wyszukaj aplikację realme Link w sklepie Google 
Play Store (Android) lub App Store (iOS), lub 
zeskanuj kod QR, aby pobrać aplikację realme 
realme Link downloaden
Zoek realme Link in de Google Play Store 
(Android) of App Store (iOS), of scan de QR-code 
om realme Link te downloaden.Link.
Set up and pair
Tap the plus icon in realme Link to add device. 
Select realme Watch  in nearby devices, or 
scan the QR code on the watch screen to pair 
up with the watch.  
Configuration et jumelage
Dans realme Link, appuyez sur le signe Plus pour 
ajouter un appareil. Sélectionnez realme Watch 
 dans les appareils à proximité ou scannez le 
code QR aché sur l’écran de la montre pour 
l’associer. 
Configurazione e associazione
Tocca l’icona + sull’app realme Link per aggiun-
gere il dispositivo. Seleziona realme Watch  tra 
i dispositivi nelle vicinanze, oppure scansiona 
il codice QR visualizzato sulla schermata del 
dispositivo per eseguirne l’associazione. 
Einstellen und koppeln
Auf das Plus-Symbol in realme Link tippen, um 
ein Gerät hinzuzufügen. Wählen Sie realme 
Watch  in Geräte in der Nähe aus oder scannen 
Sie den QR-Code auf dem Bildschirm der Uhr, 
um sich mit der Uhr zu verbinden. 
Para configurar y emparejar el reloj:
Toque el icono + en realme Link para añadir 
un dispositivo. Seleccione realme Watch  en 
dispositivos cercanos o escanee el código 
QR que aparece en la pantalla del reloj para 
emparejarlo. 
Nastavte a spárujte
Klepnutím na ikonu plus v aplikaci realme Link 
přidáte zařízení. Pro spárování s hodinkami 
vyberte v okolních zařízeních realme Watch  
nebo na obrazovce hodinek naskenujte QR kód. 
Konfiguracja i parowanie
Dotknij ikony plusa w aplikacji realme Link, aby 
dodać urządzenie. Na liście pobliskich urządzeń 
wybierz realme Watch  lub zeskanuj kod QR na 
ekranie zegarka, aby rozpocząć parowanie z 
zegarkiem. 
Instellen en koppelen
Tik op het pluspictogram in realme Link om 
een apparaat toe te voegen. Selecteer realme 
Watch  in apparaten in de buurt of scan de 
QR-code op het scherm van het horloge om 
met het horloge te koppelen. 
Swipe down to expand quick settings
Swipe up to see notifications
Swipe left to see widgets
Swipe right to see widgets
Press and hold to change the watch face 
On home screen
Turn o the screen
Cover watch with palm
Sur l’écran d’accueil
Balayer vers le bas pour acher les réglages 
rapides
Balayer vers le haut pour acher les 
notifications
Balayer vers la gauche pour acher les 
widgets
Balayer vers la droite pour acher les 
widgets
Maintenir appuyé pour changer le cadran de 
la montre
Poser la main sur la montre
Éteindre l’écran
Sulla schermata Home
Copri l’orologio con il palmo della mano
Per spegnere lo schermo
Press once
Press and hold
Wake the watch 
Pause or resume workout
Return to the previous screen in an app
To browse applications at home screen
Appuyer une fois
Maintenir appuyé
Réactiver la montre
Mettre en pause ou reprendre l’entraînement
Revenir sur l’écran précédent dans 
l’application
Parcourir les applications sur l’écran d’accueil
Allumer, éteindre ou redémarrer la montre
Maintenir pendant  s pour forcer le 
redémarrage
Premi una volta
Tieni premuto
Per riattivare l’orologio
Per sospendere o riprendere l’allenamento
Per tornare alla schermata precedente 
sull’app
Per sfogliare le applicazioni sulla schermata 
Home
Per accendere, spegnere o riavviare
Per forzare il riavvio dopo  s
Einmal drücken
Drücken und gedrückt halten
Die Uhr aufwecken
Das Training pausieren oder wieder 
aufnehmen
Zum vorherigen Bildschirm in der App 
zurückkehren
Anwendungen auf dem Startbildschirm 
durchblättern
Einschalten, ausschalten oder neu starten
Nach  Sek. wird ein Neustart erzwungen
Pulse una vez para:
Mantenga pulsado para:
Activar el reloj
Pausar o retomar el entrenamiento
Volver a la pantalla anterior de una 
aplicación
Ver las aplicaciones en la pantalla de inicio
Encender, apagar o reiniciar
Pasados  segundos, forzar el reinicio
Stiskněte jednou
Stiskněte a podržte
Probuzení hodinek
Přestávka nebo pokračování cvičení
Návrat na předchozí obrazovku v aplikaci
Procházení aplikací na domovské obrazovce
Zapnutí, vypnutí nebo restart
Po  sekundách vynucený restart
Pojedyncze naciśnięcie
Naciśnięcie i przytrzymanie
Aktywowanie zegarka
Przerwanie lub wznowienie treningu
Powrót do poprzedniego ekranu w aplikacji
Przeglądanie aplikacji na ekranie głównym
Włączanie, wyłączanie lub ponowne 
uruchamianie
Wymuszenie ponownego uruchomienia po 
upływie  s
Druk één keer
Houd ingedrukt
Het horloge activeren
De training pauzeren of hervatten
Terugkeren naar het vorige scherm in een 
app
Om door apps te bladeren op het 
startscherm
Inschakelen, uitschakelen of opnieuw 
opstarten
Na  s geforceerd opnieuw opstarten
Informations réglementaires
Pour consulter les informations 
réglementaires, accédez 
aux Paramètres - À propos - 
Informations réglementaires.
Contenu
Montre intelligente
Câble de recharge
Manuel d’utilisation
Paramètres
Modèle : RMW
Bande de fréquences de fonctionnement : 
MHz-MHz
Puissance de transmission Bluetooth : ≤  
dBm (max.)
Certification d’étanchéité : IP
Alimentation nominale :  V    , A
Plage de températures de fonctionnement : 
 °C à  °C
Plage de températures de stockage : - °C 
à  °C 
⎓
⎓
Informazioni normative
Per consultare le informazioni 
normative, andare su 
Impostazioni 
- Informazioni - Informazioni 
normative
Contenuto
Smartwatch
Cavo di ricarica
Manuale dell’utente
⎓
Gesetzliche Informationen
Zur Anzeige der gesetzlichen 
Informationen zu Einstellungen - 
Über - Gesetzliche Informationen 
wechseln
Inhalt
Smartwatch
Ladekabel
Bedienungsanleitung
⎓
Scorri verso il basso per espandere le 
impostazioni rapide
Scorri verso l'alto per visualizzare le notifiche
Scorri a sinistra per visualizzare i widget
Scorri a destra per visualizzare i widget
Tieni premuto per cambiare il quadrante
Auf dem Startbildschirm
Uhr mit Handfläche abdecken
Den Bildschirm ausschalten
Nach unten wischen, um die 
Schnelleinstellungen zu erweitern
Nach oben wischen, um Benachrichtigungen 
zu sehen
Nach links wischen, um Widgets zu sehen
Nach rechts wischen, um Widgets zu sehen
Drücken und gedrückt halten, um das 
Zierblatt zu ändern
En la pantalla de inicio:
Tape el reloj con la palma de la mano para:
Apagar la pantalla
Deslice el dedo hacia abajo para expandir 
la configuración rápida.
Deslice el dedo hacia arriba para ver las 
notificaciones.
Deslice el dedo hacia la izquierda para ver 
los widgets.
Deslice el dedo hacia la derecha para ver los 
widgets.
Mantenga pulsado para cambiar la esfera 
del reloj.
Na domovské obrazovce
Zakryjte hodinky dlaní
Vypnutí obrazovky
Potáhnutím prstem dolů rozbalíte rychlá 
nastavení
Potáhnutím prstem nahoru zobrazíte 
oznámení
Potáhnutím prstem doleva zobrazíte widgety
Potáhnutím prstem doprava zobrazíte 
widgety
Stisknutím a podržením změníte ciferník
Na ekranie głównym
Zasłoń zegarek dłonią
Wyłączanie ekranu
Przesuń w dół, aby rozwinąć szybkie 
ustawienia
Przesuń w górę, aby wyświetlić 
powiadomienia
Przesuń w lewo, aby wyświetlić widżety
Przesuń w prawo, aby wyświetlić widżety
Naciśnij i przytrzymaj, aby zmienić tarczę 
zegarka
Op het startscherm
Dek het horloge af met uw handpalm
Het scherm uitschakelen
Veeg omlaag om snelle instellingen uit te 
vouwen
Veeg omhoog om meldingen te bekijken
Veeg naar links om widgets te bekijken
Veeg naar rechts om widgets te bekijken
Houd ingedrukt om de wijzerplaat te wijzigen
Parametri
Modello: RMW
Banda di frequenza operativa: 
MHz-MHz
Potenza di trasmissione Bluetooth: ≤ dBm 
(max)
Livello di protezione dalle infiltrazioni: IP
Ingresso nominale:  V    , A
Intervallo della temperatura d’esercizio: 
 °C~ °C
Intervallo della temperatura di conservazione: 
- °C ~  °C 
Parameter
Modell: RMW
Betriebs-Frequenzband: 
MHz–MHz
Bluetooth-Übertragungsleistung: ≤ dBm 
(max.)
Schutzart gegen Eindringen: IP
Eingangsleistung:  V    , A
Arbeitstemperaturbereich:  °C ~  °C
Lagertemperaturbereich: - °C ~  °C 
Información regulatoria
Para ver la información 
regulatoria, vaya a Ajustes > 
Acerca de 
> Información regulatoria
Contenido
Reloj inteligente
Base de carga
Manual del usuario
⎓
Regulatorní informace
Chcete-li zobrazit regulatorní 
informace, přejděte na Nastavení 
– O produktu 
– Regulatorní informace
Obsah
Chytré hodinky
Nabíjecí kabel
Uživatelská příručka
⎓
Regelgevingsinformatie
Ga voor het bekijken van de 
regelgevingsinformatie naar 
Instellingen - Over 
- Regelgevingsinformatie
Inhoud
Smartwatch
Oplaadkabel
Handleiding
⎓
Parámetros
Modelo: RMW
Banda de frecuencia de funcionamiento: 
-MHz
Potencia de transmisión de Bluetooth: ≤ dBm 
(máx.)
Grado de protección de entrada: IP
Parámetros de entrada:  V    , A
Rango de temperatura de funcionamiento: 
- °C
Rango de temperatura de almacenamiento: 
–- °C
Parametry
Model: RMW
Provozní frekvenční pásmo: 
 až MHz
Přenosový výkon Bluetooth: ≤ dBm (max)
Stupeň krytí: IP
Vstupní příkon:  V    , A
Provozní teplota:  °C~ °C
Teplota skladování: - °C~ °C 
Informacje prawne
Aby wyświetlić informacje prawne, 
przejdź do obszaru Ustawienia – 
Informacje 
– Informacje prawne
Zawartość
Smartwatch
Linia ładująca
Instrukcja obsługi
⎓
Parametry
Model: RMW
Pasmo częstotliwości: MHz–MHz
Moc nadajnika Bluetooth: ≤  dBm (maks.)
Poziom ochrony przed przedostaniem się wody: 
IP
Napięcie wejściowe:  V    , A
Temperatura pracy:  °C~ °C
Temperatura przechowywania: - °C~ °C
Parameters
Model: RMW
Frequentieband voor werking: 
MHz-MHz
Bluetooth-zendvermogen: ≤ dBm (max.)
Beschermingsniveau tegen binnendringen: 
IP
Ingangsvermogen:  V    , A
Bedrijfstemperatuurbereik:  °C~ °C
Opslagtemperatuurbereik: - °C~ °C 
Please, to obtain the User Manual in other 
languages, please scan the following QR code
Pentru a obine Manualul de utilizare în alte limbi, 
scanai următorul cod QR.
Kérjük, hogy a Felhasználói kézikönyv más 
nyelveken történő beszerzéséhez olvassa be az 
alábbi QR-kódot.
     
  ,     
 QR ô
Για να γλώσσες λάβετε το Εγχειρίδιο χρήστη σε άλλες  , 
σαρώστε το QR code.
       
   , ,  
 QR .
Para obter o Manual do Utilizador noutros idiomas, 
verifique o seguinte código QR.
3
User Guide
Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp., Ltd. 
No.178 Yulong Avenue, Yufengshan, Yubei District, Chongqing, China
Authorized Representative in Europe: Baradine Invest, S.L. c./ Poeta 
Joan Maragall 38, 10 B, 28020, Madrid (Spain) 
Termékspecifikációk
| Márka: | Realme | 
| Kategória: | nincs kategorizálva | 
| Modell: | Watch 3 Pro | 
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Realme Watch 3 Pro, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók nincs kategorizálva Realme
                        
                         19 Március 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            Útmutatók nincs kategorizálva
- nincs kategorizálva Claypaky
- nincs kategorizálva Adidas
- nincs kategorizálva Bauknecht
- nincs kategorizálva Jedo
- nincs kategorizálva Aim TTi
- nincs kategorizálva KNEKT
- nincs kategorizálva Kopul
- nincs kategorizálva Edimax
- nincs kategorizálva CaterCool
- nincs kategorizálva Bryton
- nincs kategorizálva Narva
- nincs kategorizálva Laine
- nincs kategorizálva Geneva
- nincs kategorizálva Smeg
- nincs kategorizálva PSSO
Legújabb útmutatók nincs kategorizálva
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025