Használati útmutató Roblin Linear Murale 900
Roblin
Páraelszívó
Linear Murale 900
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Roblin Linear Murale 900 (52 oldal) a Páraelszívó kategóriában. Ezt az útmutatót 11 ember találta hasznosnak és 6 felhasználó értékelte átlagosan 4.8 csillagra
Oldal 1/52

N CE D’IN LLAT N ET D’UTILISAOTI STA IO TION
INSTRUC NS FOR INSTALLATIO TIO TIO FON AND DIREC NS R USE
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWE UNGIS
LIBRETTO DI IST UZIOR NI
INSTRUCCIONES DE IN LACION E UTIL CIONSTA IZA
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
LINEAR murale

F SOMMAIRE
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
CONSEILS D’INSTALLATIONS
POSE DE L’APPAREIL
FONCTIONNEMENT
CONSEILS D’UTILISATIONS
ENTRETIEN
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
REMARQUES
D INHALT
NETZAN CHLUSSS
MONTAGEHILFEN
MONTAGE DES GERÄTES
BETRIEB DES GERÄTES
NUTZUNG
WARTUNG UND REINIGUNG
GARANTIE UND KUNDENDIENST
WICHTIGE HINVEISE
E SUMARIO
CONEXION ELECTRICA
CONSEJOS DE INSTALACION
INSTALACION DEL A PARATO
FUNCIONAMIENTO
CONSEJOS DE UTILIZACION
MANTENIMIENTO
GARANTIA Y ASSISTENCIA TECNICA
NOTA
GB CONTENTS
ELECTRICAL WIRING
INSTALLATION ADVICE
FITTING THE APPLIANCE
OPERATION
USEFUL HINTS
MAINTENANCE
GUARANTEE AND AFTER-SALES-SERVICES
REMARKS
I CONTENUTI
COLLEGAMENTO ELETTRICO
CONSIGLI DI INSTALLAZIONE
POSA DELL’ APPARECCHIO
FUNZIONAMENTO
CONSICLI DI UTILIZZO
MANUTENZIONE
GARANZIA ED ASSISTENZA TECNICA
NOTE
NL INHOUD
ELECTRISCHE BEDRADING
MONTAGE AANWIJZING
AANSLUITEN VAN HET APPARAAT
FUNKTIONEREN
GEBRUIKSADVIES
ONDERHOUD
AFTER SALES SERVICE
OPMERKINGEN

1
F
Nous vous remercions de la conance que vous nous avez accordée en choisissant un appareil de la
gamme ROBLIN.
Celui-ci a fait l’objet de toute notre attention dans sa conception et sa réalisation.
An qu’il vous donne entière satisfaction, nous vous recommandons de lire avec attention cette notice
qui vous expliquera comment l’installer, l’utiliser et l’entretenir dans les meilleures conditions.
La présente notice d’emploi vaut pour plusieurs versions de l’appareil. Elle peut contenir des descriptions
d’accessores ne gurant pas dans votre appareil.
1 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE.
• La hotte est équipée d’un cordon d’alimentation de type HO5VVF 3 x 0,75 mm² comportant une
che normalisée 10/16 A avec système de mise à la terre.
Mode de protection : classe 1. Tension d’alimentation : 220-240 V mono - 50/60Hz.
Vérier que la tension du secteur est identique aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique à l’inté-
rieur de la hotte
• Si la hotte est raccordée directement sur le réseau sans sa che, un interrupteur omnipolaire avec
une ouverture de contact de 3 mm doit être installé avant la hotte. Le l de terre (Jaune / vert) ne doit pas
être interrompu par cet interrupteur.
2 CONSEILS D’INSTALLATION.
• Pour un fonctionnement idéal, nous vous conseillons une plage de hauteur de pose qui se situe de
0,65 m à 0,70 m au-dessus du plan de cuisson. Toutefois, il est d’installer touteformellement interdit
hotte ou groupe d’aspiration à une du plan de travail (risque d’inammationdistance inférieure à 0,65 m
des ltres). La fumée doit monter naturellement vers la zone de captation.
• Respecter le diamètre de sortie de l’appareil : la hotte ne doit en aucun cas être raccordée à un
conduit de ventilation mécanique contrôlée (V.M.C.).
• Lorsqu’on évacue l’air vicié dans un conduit d’évacuation, veiller à ce que celui-ci ne soit pas déjà
exploité à véhiculer des gaz ou fumées provenant d’appareils alimentés par une énergie autre qu’électri-
que.
• Positionner le plan de cuisson au plus près de l’évacuation et éviter la formation de coudes sur la
gaine, an de réduire au maximum les pertes de charges.
• Dans tous les cas d’installation, veiller au bon de la cuisine. Penser à effectuerrenouvellement d’air
une ou des entrées d’air par une grille de section égale ou supérieure au diamètre du tuyau
d’évacuation, an de ne pas mettre la cuisine en dépression.
• Prévoir une aération sufsante lorsqu’un appareil de cuisson ou autre utilise simultanément l’air
ambiant de la pièce où est installée la hotte.
• La dépression maximum crée dans la pièce doit être inférieure à 0.04 mbar, ce qui évite un retour de
gaz de combustion.
• L’appareil doit être positionné de telle façon que la che d’alimentation soit accessible.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités psy-
chiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes n’ayant pas l’expérience et la connais-
sance de ce type d’appareils, à moins d’être sous le contrôle et la formation de personnes responsables
de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
3 POSE DE L’APPAREIL.
Montage et raccordement doivent être réalisés par un installateur* qualié.
(*) Le non-respect de cette condition entraîne la suppression de la garantie du constructeur et
tout recours en cas d’accident.
Attention: prendre bien soin d’employer les chevilles adaptées au support, se renseigner au près
des fabricants, effectuer un scellement si nécessaire. La société décline toute responsabilité en
Termékspecifikációk
Márka: | Roblin |
Kategória: | Páraelszívó |
Modell: | Linear Murale 900 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Roblin Linear Murale 900, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Páraelszívó Roblin
29 Augusztus 2024
29 Augusztus 2024
29 Augusztus 2024
29 Augusztus 2024
29 Augusztus 2024
29 Augusztus 2024
29 Augusztus 2024
29 Augusztus 2024
29 Augusztus 2024
29 Augusztus 2024
Útmutatók Páraelszívó
- Páraelszívó Ariston Thermo
- Páraelszívó Wells
- Páraelszívó Rosieres
- Páraelszívó Cobal
- Páraelszívó Bielmeier
- Páraelszívó Bertazzoni
- Páraelszívó New World
- Páraelszívó Smeg
- Páraelszívó Samus
- Páraelszívó Gutmann
- Páraelszívó German Pool
- Páraelszívó Schneider
- Páraelszívó Viali
- Páraelszívó Kleenmaid
- Páraelszívó Siemens
Legújabb útmutatók Páraelszívó
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025