Használati útmutató Sanitas SBM 19

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Sanitas SBM 19 (44 oldal) a vérnyomásmérő kategóriában. Ezt az útmutatót 3 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/44
D
Gebrauchsanleitung
Sprechendes Blutdruckmessgerät
G
Instruction for Use
Speaking blood pressure monitor
F
Mode d´emploi
Lecteur de tension artérielle vocal
E
Instrucciones para el uso
Tensiómetro parlante
o
Инструкция по применению
Прибор для измерения
давления на предплечье
RUS
Serviceadresse:
Hans Dinslage GmbH
Riedlinger Straße 28
88524 Uttenweiler, GERMANY
Tel.-Nr.: +49 (0)7374-915766
Fax-Nr.: +49 (0)7374-920723
E-Mail: kd@dinslage.net
SBM 19
0344
2
Deutsch
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam
durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, ma-
chen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten
Sie die Hinweise.
1. Kennenlernen
Das Blutdruckmessgerät dient zur nichtinvasiven Messung
und Überwachung arterieller Blutdruckwerte von erwach-
senen Menschen.
Sie können damit schnell und einfach Ihren Blutdruck mes-
sen, die Messwerte abspeichern und sich den Verlauf der
Messwerte anzeigen lassen.
Zusätzlich verfügt das Gerät über eine akustische Sprach-
ausgabe.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für weitere Benut-
zung auf und machen sie diese auch anderen Benutzern
zugänglich.
2. Wichtige Hinweise
Hinweise zur Anwendung
Messen Sie Ihren Blutdruck immer zu gleichen Tages-
zeiten, um eine Vergleichbarkeit der Werte zu gewähr-
leisten.
• Ruhen Sie sich vor jeder Messung ca. 5 Minuten aus!
Zwischen zwei Messungen sollten Sie 5 Minuten warten!
• Die von Ihnen selbst ermittelten Messwerte können nur
zu Ihrer Information dienen sie ersetzen keine ärztliche
Untersuchung! Besprechen Sie Ihre Messwerte mit dem
Arzt, begründen Sie daraus auf keinen Fall eigene medi-
zinische Entscheidungen (z.B. Medikamente und deren
Dosierungen)!
Es kann zu Fehlmessungen bei Erkrankungen des Herz-
Kreislaufsystems kommen, ebenso bei sehr niedrigem
Blutdruck, Durchblutungs- und Rhythmusstörungen so-
wie bei weiteren Vorerkrankungen.
Verwenden Sie das Gerät nur bei Personen mit dem
für das Gerät angegebenen Umfangbereich des Ober-
armes.
Sie können das Blutdruckmessgerät ausschließlich mit
Batterien betreiben. Beachten Sie, dass eine Datenspei-
cherung nur möglich ist, wenn Ihr Blutdruckmessgerät
Strom erhält. Sobald die Batterien verbraucht sind, ver-
liert das Blutdruckmessget Datum und Uhrzeit. Die
gespeicherten Messwerte bleiben jedoch erhalten.
Die Abschaltautomatik schaltet das Blutdruckmessgerät
zur Schonung der Batterien aus, wenn innerhalb einer
Minute keine Taste betätigt wird.
Hinweise zur Aufbewahrung und Pflege
Das Blutdruckmessgerät besteht aus Präzisions- und
Elektronik-Bauteilen. Die Genauigkeit der Messwerte
und Lebensdauer des Gerätes hängt ab vom sorgfäl-
tigen Umgang:
Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Feuchtigkeit,
Schmutz, starken Temperaturschwankungen und
direkter Sonneneinstrahlung.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen.
3
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von starken
elektromagnetischen Feldern, halten Sie es fern von
Funkanlagen oder Mobiltelefonen.
Verwenden Sie nur die mitgelieferte oder originale Er-
satz-Manschetten. Ansonsten werden falsche Mess-
werte ermittelt.
Drücken Sie nicht auf Tasten, solange die Manschette
nicht angelegt ist.
Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht be-
nutzt wird, wird empfohlen die Batterien zu entfernen.
Hinweise zu Batterien
Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Bewahren Sie deshalb Batterien und Produkte für Klein-
kinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt,
muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen
werden.
Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln
reaktiviert, nicht auseinander genommen, in Feuer ge-
worfen oder kurzgeschlossen werden.
Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät heraus, wenn
diese verbraucht sind oder Sie das Gerät länger nicht
benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslau-
fen entstehen können. Ersetzen Sie immer alle Batterien
gleichzeitig.
Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie-Typen, Bat-
terie-Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapa-
zität. Verwenden Sie vorzugsweise Alkaline-Batterien.
Hinweise zu Reparatur und Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte entsorgen
Sie die verbrauchten Batterien an den dafür vorgese-
henen Sammelstellen.
Öffnen Sie nicht das Gerät. Bei nicht beachten erlischt
die Garantie.
Das Gerät darf nicht selbst repariert oder justiert werden.
Eine einwandfreie Funktion ist in diesem Fall nicht mehr
gewährleistet.
Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder autori-
sierten Händlern durchgeführt werden. Prüfen Sie jedoch
vor jeder Reklamation zuerst die Batterien und tauschen
Sie diese gegebenenfalls aus.
Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und
Elektronik Altgeräte Verordnung 2002/96/EC WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei
Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die
Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
3. Gerätebeschreibung
1. Manschettenschlauch
2. Manschette
3. Manschettenstecker
4. Anschluss für Manschetten-
stecker (linke Seite)
5. Speichertaste MEM
6. START/STOP-Taste
7. Display
8. Lautsprecher
3
248
6
5
7
1

Termékspecifikációk

Márka: Sanitas
Kategória: vérnyomásmérő
Modell: SBM 19

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Sanitas SBM 19, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók vérnyomásmérő Sanitas

Sanitas

Sanitas SBC 23 Útmutató

4 Október 2024
Sanitas

Sanitas SBC 26 Útmutató

3 Augusztus 2024
Sanitas

Sanitas SBM 67 Útmutató

3 Augusztus 2024
Sanitas

Sanitas SBC 27 Útmutató

1 Augusztus 2024
Sanitas

Sanitas SBM 42 Útmutató

31 Július 2024
Sanitas

Sanitas SBC 15 Útmutató

28 Július 2024
Sanitas

Sanitas SBC 21 Útmutató

27 Július 2024
Sanitas

Sanitas SBM 36 Útmutató

25 Július 2024
Sanitas

Sanitas SBM 30 Útmutató

19 Július 2024
Sanitas

Sanitas SBM 21 Útmutató

15 Július 2024

Útmutatók vérnyomásmérő

Legújabb útmutatók vérnyomásmérő