Használati útmutató Sennheiser HD 620S
                    Sennheiser
                    
                    fejhallgató
                    
                    HD 620S
                
                                
                
                
                                
                Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Sennheiser HD 620S (1 oldal) a fejhallgató kategóriában. Ezt az útmutatót 16 ember találta hasznosnak és 8.5 felhasználó értékelte átlagosan 4.9 csillagra
                        Oldal 1/1
                    
                    
                    
HD 620S
EN  Safety Guide
DE Sicherheitshinweise 
FR  Consignes de sécurité
ES  Indicaciones de seguridad
PT  Guia de segurança
NL  Veiligheidsgids
IT  Guida per la sicurezza
DA  Sikkerhedsanvisninger
SV  Säkerhetsanvisningar
FI  Turvaohjeita
EL  Υποδείξεις ασφαλείας
PL  Instrukcja bezpieczeństwa
TR  Güvenlik Kılavuzu
RU  Инструкция по  
безопасности
JA  セーフティガイド
ZH-HANS  安全提示
ZH-HANT  安全注意事項
KO  안전 지침
ID  Petunjuk Keselamatan
EN  English
Important safety instructions
 ZRead  the instruction manual,  safety guide, quick guide  (depending on the 
package contents) carefully and completely before using the product.
 ZAlways  include these safety  instructions  when  passing  the  product  on  to 
third parties.
 ZDo not use an obviously defective product.
Preventing damage to health and accidents
 ZProtect your hearing from high volume levels. Permanent hearing 
damage may occur when headphones are used at high volume 
levels for long periods of time. Headphones of the Sennheiser brand sound 
exceptionally even good at low and medium volume levels.
 ZThe product generates stronger permanent magnetic fields that could cause 
interference  with  cardiac  pacemakers,  implanted  defibrillators  (ICDs)  and 
other  implants.  Always  maintain  a  distance  of  at  least 
3.94"/10cm  between  the  product  component  containing  the 
magnet and the cardiac pacemaker, implanted defibrillator, or 
other implant.
 ZKeep the product, accessories and packaging parts out of reach of children 
and pets to prevent accidents. Swallowing and choking hazard.
 ZDo not use the product in an environment that requires your special attention 
(e.g. in traffic).
Preventing damage to the product and malfunctions
 ZAlways keep the product dry and do not expose it to extreme temperatures 
(hairdryer, heater, extended exposure to sunlight, etc.) to avoid corrosion or 
deformation.
 ZDo not place your headphones on a glass dummy head, chair armrest or sim-
ilar objects for long periods as this can widen the headband and reduce the 
contact pressure of the headphones.
 ZUse only attachments/accessories/spare parts supplied or recommended by 
Sonova Consumer Hearing.
 ZClean the product only with a soft, dry cloth.
 ZUse the product with care and store it in a clean, dust-free environment.
Using the headphones
Illustrations can be found below the title page.
A
Putting the headphones 
on and adjusting the 
headband
B
Changing the connection cable  
(4.4 mm connection cable optionally 
available)
C
Using the 1/4" (6,35 mm) 
stereo jack plug adapter
D
Replacing the ear pads
Intended use/Liability
These closed, dynamic headphones have been designed for use with portable 
music players and hi-fi systems.
It is considered improper use when the product is used for any application not 
named in the corresponding product documentation.
Sonova Consumer Hearing GmbH does not accept liability for damage arising 
from misuse or improper use of the product and its attachments/accessories. 
Before putting the product into operation, please observe the respective coun-
try-specific regulations.
Manufacturer declarations
Warranty
Sonova Consumer Hearing GmbH gives a warranty of 24 months on this product.
For the current warranty conditions, please visit our website at www.sennheiser-
hearing.com/warranty or contact your Sonova Consumer Hearing partner.
For AUSTRALIA and NEW ZEALAND ONLY
Sonova Hearing Australia Pty Ltd provides a warranty of 24 months on these 
products.
For the current warranty conditions, visit the Sonova Consumer Hearing website:  
www.sennheiser-hearing.com/warranty.
Sonova  Consumer  Hearing  goods  come  with  guarantees  that  cannot  be  ex-
cluded under Australian  and  New Zealand Consumer law. You  are entitled to 
a  replacement  or  refund  for  a  major  failure  and  compensation  for any  other 
reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods 
repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure 
does not amount to a major failure. This warranty is in addition to other rights 
or remedies under law. Nothing in this warranty excludes, limits or modifies any 
remedy available to the consumer which is granted by law. 
To make a claim under this contract, raise a case via the Sonova Consumer Hea-
ring website: www.sennheiser-hearing.com/service-support.
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person making the 
claim.
Sonova Consumer Hearing international warranty is provided by: Sonova Hea-
ring  Australia  Pty Ltd (ABN 82651492929) The Zenith, Level 14, Tower A, 821 
Pacific Highway, Chatswood New South Wales 2067, Australia.
In compliance with the following requirements
•  General Product Safety Directive (2001/95/EC)
•  Compliant to   according to country specific Sound Pressure Limits
requirements.
EU declaration of conformity
•  RoHS Directive (2011/65/EU)
The full text of the EU declaration of conformity in English language 
is  available  at  the  following  Internet  address:  www.sennheiser-hearing.com/
download.
UK declaration of Conformity
•  RoHS Regulations (2012)
Notes on disposal
•  EU: WEEE Directive (2012/19/EU)
•  UK: WEEE Regulations (2013)
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product, the 
battery/rechargeable battery (if applicable) and/or the packaging 
indicates that these products must not be disposed of with normal household 
waste, but must be disposed of separately at the end of their operational life-
time. For packaging disposal, observe the legal regulations on waste segrega-
tion applicable in your country. Improper disposal of packaging materials can 
harm your health and the environment.
The separate collection of waste electrical and electronic equipment, batteries/
rechargeable batteries (if applicable) and packagings is used to promote the 
reuse and recycling and to prevent negative effects on your health and the en-
vironment, e.g. caused by potentially hazardous substances contained in these 
products. Recycle electrical and electronic equipment and batteries/recharge-
able batteries at the end of their operational lifetime in order to make contained 
recyclable materials usable and to avoid littering the environment.
If  batteries/rechargeable  batteries  can  be  removed  without  damaging  them, 
you are obliged to dispose of them separately (for the safe removal of batteries/
rechargeable batteries, see the instruction manual of the product). Handle lithi-
um-containing batteries/rechargeable batteries with special care, as they pose 
particular risks, such as the risk of fire and/or the risk of ingestion in the case of 
coin batteries. Reduce the generation of battery waste as much as possible by 
using longer-life batteries or rechargeable batteries.
Further information on the recycling of these  products  can  be obtained  from 
your municipal administration, from the municipal collection points, or from your 
Sonova Consumer Hearing partner. You can also return electrical or electronic 
equipment to distributors who have a take-back obligation. Herewith you make 
an important contribution to the protection of the environment and public health.
DE  Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
 ZLesen  Sie  die Bedienungsanleitung,  Sicherheitshinweise,  Kurzanleitung  (je 
nach Lieferumfang) sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Produkt benu-
tzen.
 ZGeben  Sie  das  Produkt  an  Dritte  stets  zusammen  mit  diesen 
 Sicherheitshinweisen weiter.
 ZVerwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich  beschädigt ist.
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
 ZSchützen  Sie  Ihr  Gehör  vor  hoher  Lautstärke.  Hören  Sie  mit 
Ihrem Kopfhörer nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher 
Lautstärke,  um  Gehörschäden  zu  vermeiden.  Kopfhörer  der 
Marke Sennheiser klingen auch bei niedriger und mittlerer Laut-
stärke sehr gut.
 ZDas Produkt erzeugt stärkere permanente Magnetfelder, die zu Störungen 
von  Herzschrittmachern,  implantierten  Defibrillatoren  (ICDs)  und  anderen 
Implantaten führen können. Halten Sie stets einen Abstand von 
mindestens  10 cm  zwischen  der  Produktkomponente,  die  den 
Magneten enthält, und dem Herzschrittmacher, dem implantier-
ten Defibrillator oder einem anderen Implantat ein.
 ZHalten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern und Haust-
ieren fern, um Unfälle zu vermeiden. Verschluckungs- und Erstickungsgefahr.
 ZBenutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere Aufmerk-
samkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr).
Produktschäden und Störungen vermeiden
 ZHalten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es  weder extrem niedri-
gen noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn, Heizung, lange Sonnenein-
strahlung etc.), um Korrosionen oder Verformungen zu vermeiden.
 ZBewahren Sie Ihren Kopfhörer nicht über längere Zeit auf einem Glaskopf, 
einer Armlehne oder dergleichen auf, da dies den Kopfbügel weiten und den 
Andruck des Kopfhörers vermindern kann.
 ZVerwenden  Sie  nur  Zusatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile, die von  Sonova 
Consumer Hearing geliefert oder empfohlen werden.
 ZReinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen,  trockenen Tuch.
 ZBehandeln Sie das Produkt sorgfältig und bewahren Sie es an einem sauber-
en, staubfreien Ort auf.
Kopfhörer verwenden
Abbildungen finden Sie unterhalb der Titelseite.
A
Aufsetzen und Kopfbügel 
anpassen
B
Anschlussleitung wechseln (4,4-mm-
Anschlussleitung optional erhältlich)
C
6,35-mm-Klinkenstecker-
Adapter verwenden
D
Ohrpolster wechseln
Bestimmungsgemäße Verwendung/Haftung
Dieser geschlossene dynamische Kopfhörer wurde für den Einsatz an portablen 
Geräten und Hi-Fi-Systemen entwickelt.
Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gilt, wenn Sie dieses Produkt an-
ders benutzen, als in den zugehörigen Produktanleitungen beschrieben.
Sonova  Consumer  Hearing  GmbH  übernimmt  keine  Haftung  bei  Missbrauch 
oder nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Produkts sowie der Zusatz-
geräte/Zubehörteile. 
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länder spezifischen Vorschriften zu beachten.
Herstellererklärungen
Garantie
Sonova Consumer Hearing GmbH übernimmt für dieses Produkt eine Garantie 
von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet unter  
www.sennheiser-hearing.com/warranty oder Ihren Sonova Consumer Hearing-
Partner b eziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
•  Allgemeine Produktsicherheitsrichtlinie (2001/95/EG)
•  In Übereinstimmung mit länderspezifischen Lautstärkebegrenzungen.
EU-Konfirmitätserklärung
•  RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Der  vollständige  Text  der  EU-Konformitätserklärung  in  englischer 
Sprache ist  unter der  folgenden  Internetadresse verfügbar: www.sennheiser-
hearing.com/download.
Hinweise zur Entsorgung
•  WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt, 
Batterie/Akku (falls zutreffend) und/oder der Verpackung weist 
Sie darauf hin, dass diese Produkte nicht über den normalen Hausmüll entsorgt 
werden dürfen, sondern am Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden 
müssen. Für die  Verpackung beachten  Sie  die  Abfalltrennung  in Ihrem Land. 
Nicht sachgerechte Entsorgung von Verpackungsmaterialien kann Ihre Gesund-
heit und die Umwelt schädigen.
Die  getrennte  Sammlung  von  Elektro-  und  Elektronik-Altgeräten,  Batterien/
Akkus (falls zutreffend) und Verpackungen dient dazu, die Wiederverwendung 
und das Recycling zu fördern und negative Auswirkungen auf Ihre Gesundheit 
und die Umwelt zu verhindern, z. B. durch potenziell gefährliche Stoffe, die in 
diesen Produkten enthalten sind. Führen Sie Elektro- und Elektronikgeräte und 
Batterien/Akkus am Ende ihrer Lebensdauer dem Recycling zu, um enthaltene 
Wertstoffe nutzbar zu machen und eine Vermüllung der Umwelt zu vermeiden.
Wenn  Batterien/Akkus  zerstörungsfrei  entnommen  werden  können,  haben 
Sie  die  Pflicht,  diese  getrennt  der  Entsorgung  zuzuführen  (zur  sicheren  Ent-
nahme von Batterien/Akkus siehe Bedienungsanleitung des Produkts). Gehen 
Sie insbesondere mit lithiumhaltigen Batterien/Akkus vorsichtig um, da diese 
besondere Risiken beinhalten wie Brand- und/oder Verschluckungsgefahr bei 
Knopfzellen. Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus Batterien soweit 
wie möglich, indem Sie Batterien mit längerer Lebensdauer oder wiederauflad-
bare Akkus einsetzen.
Weitere  Informationen  über  das  Recycling  dieser  Produkte  erhalten  Sie  bei 
Ihrer Gemeindeverwaltung, bei den kommunalen Sammelstellen oder bei Ihrem 
Sonova Consumer Hearing-Partner. Elektro- oder Elektronikgeräte können Sie 
auch bei rücknahmepflichtigen Vertreibern zurückgeben. Damit leisten Sie einen 
wichtigen  Beitrag  zum  Schutz  der  Umwelt  und  der  öffentlichen  Gesundheit.
FR  Français
Consignes de sécurité importantes
 ZLisez soigneusement et intégralement la notice d'emploi, les consignes de 
sécurité,  le  guide  de  démarrage rapide  (en  fonction de  la  livraison)  avant 
d'utiliser le produit.
 ZSi vous mettez le produit à la disposition d'un tiers, joignez-y toujours ces 
consignes de sécurité.
 ZN'utilisez pas le produit s'il est manifestement défectueux.
Prévenir les atteintes à la santé et les accidents
 ZProtégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Évitez d'écout-
er à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes 
pour éviter des dommages auditifs permanents. Les casques de 
la marque Sennheiser présentent aussi une excellente qualité de 
transmission à volume réduit ou moyen.
 ZLe produit génère de plus forts champs magnétiques permanents qui peu-
vent provoquer des interférences avec les stimulateurs cardiaques, défibrilla-
teurs implantés (DAI) et autres implants. Maintenez toujours une 
distance d'au moins 10 cm (3,94") entre le composant du produit 
contenant l'aimant et le stimulateur cardiaque, le défibrillateur 
implanté ou autre implant.
 ZConservez  le  produit,  les  accessoires  et  les  pièces  d'emballage  hors  de 
portée des enfants et des animaux domestiques afin d'éviter des accidents. 
Risque d'ingestion et d'étouffement.
 ZN'utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une concentration 
particulière (par ex. sur la route).
Prévenir les dommages au produit et les dysfonctionnements
 ZConservez le produit au sec et ne l'exposez ni à des températures extrême-
ment  basses  ni  à  des  températures  extrêmement hautes  (sèche-cheveux, 
radiateur, exposition prolongée au soleil, etc.) afin d'éviter des corrosions ou 
déformations.
 ZNe stockez pas le casque sur une tête factice, l'accoudoir d'une chaise, ou 
autre support semblable, pendant les longues périodes. L'arceau pourrait s'en 
trouver élargi et la pression de contact du casque réduite.
 ZN'utilisez  que  les  appareils  supplémentaires/accessoires/pièces  de  re-
change fournis ou recommandés par Sonova Consumer Hearing.
 ZNe nettoyez le produit qu'avec un chiffon doux et sec.
 ZManipulez le produit avec précaution et conservez-le dans un endroit propre, 
exempt de poussière.
Utiliser le casque
Vous trouverez des illustrations en dessous de la page de titre.
A
Mettre le casque et ajuster 
le serre-tête
B
Changer le câble de raccordement 
(câble de raccordement de 4,4 mm 
disponible en option)
C
Utiliser l'adaptateur de 
prise jack 6,35 mm
D
Remplacer les coussinets d'oreille
Utilisation conforme aux directives/responsabilité
Ce casque dynamique de type fermé est conçu pour une utilisation avec des 
lecteurs audio portables et des systèmes hi-fi de haute qualité.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute appli-
cation différente de celle décrite dans les notices correspondantes.
Sonova Consumer Hearing GmbH décline toute responsabilité en cas de dom-
mage résultant d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation abusive du produit 
et de ses accessoires. 
Avant d'utiliser ce produit, veuillez observer les dispositions légales en vigueur 
dans votre pays.
Déclarations du fabricant
Garantie
Sonova Consumer Hearing GmbH offre une garantie de 24 mois sur ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur 
www.sennheiser-hearing.com/warranty ou  contacter votre partenaire  Sonova 
Consumer Hearing.
En conformité avec les exigences suivantes
•  Directive Sécurité Générale des Produits (2001/95/CE)
•  En conformité avec les limites de pression acoustique spécifiques par pays.
Déclaration UE de conformité
•  Directive RoHS (2011/65/UE)
Le texte complet de la déclaration UE de conformité en anglais est dis-
ponible à l'adresse Internet suivante : www.sennheiser-hearing.com/download.
Notes sur la gestion de fin de vie
•  Directive DEEE (2012/19/UE)
Le  symbole  de  la  poubelle  sur  roues  barrée 
d'une croix sur le produit, la pile/batterie (le 
cas  échéant)  et/ou  l'emballage  signifie  que 
ces produits, arrivés en fin de vie, ne doivent 
pas être jetés dans les ordures ménagères, 
mais faire l'objet d'une collecte séparée. Pour 
les déchets d'emballages, respectez la régle-
mentation relative au tri des déchets dans votre pays. L'élimination inappropriée 
des matériaux d'emballage peut nuire à votre santé et à l'environnement.
L'objectif principal de la collecte séparée des déchets d'équipements électriques 
et  électroniques,  des  piles/batteries  (le  cas  échéant)  et  des  emballages  est 
de promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et de prévenir les effets négatifs 
sur votre santé et l'environnement dus à des substances potentiellement dan-
gereuses contenues dans ces produits. Recyclez les équipements électriques 
et électroniques et les piles/batteries en fin de vie afin d'utiliser les matériaux 
recyclables qu’ils contiennent et d’éviter de polluer l'environnement.
Si les piles/batteries peuvent être retirées sans être détruites, vous avez l'obli-
gation de les jeter séparément  (pour le retrait sûr des piles/batteries, voir la 
notice d'emploi du produit). Soyez particulièrement prudent avec les piles/bat-
teries contenant du lithium, car elles présentent des risques particuliers tels que 
le risque d'incendie et/ou le risque d'ingestion en cas de piles boutons. Réduisez 
autant que possible la production de déchets provenant des piles en utilisant 
des piles ayant une durée de vie plus longue ou des batteries.
Vous  obtiendrez  plus  d'informations  sur  le  recyclage de  ces produits  auprès 
de votre municipalité, auprès des points de collecte communaux ou auprès de 
votre partenaire Sonova Consumer Hearing. Vous pouvez également retourner 
les équipements électriques et électroniques aux distributeurs qui sont tenus 
de les reprendre. Vous contribuerez ainsi à la protection de l'environnement et 
de la santé publique.
ES  Español
Instrucciones importantes de seguridad
 ZLe rogamos que lea detenida y completamente las instrucciones de manejo, 
las indicaciones de seguridad y las instrucciones resumidas (dependiendo 
del volumen de suministro) antes de utilizar el producto.
 ZIncluya siempre estas indicaciones de seguridad cuando entregue el produc-
to a terceros.
 ZNo utilice productos que estén obviamente defectuosos.
Prevención de daños para la salud y accidentes
 ZProteja sus oídos de un volumen alto. El uso de auriculares a al-
tos niveles de volumen durante periodos prolongados de tiempo 
puede causar daños auditivos permanentes. Los auriculares de 
Sennheiser tienen un sonido excepcionalmente bueno a niveles 
de volumen bajos y medios.
 ZEl producto genera  fuertes campos  magnéticos  permanentes  que pueden 
interferir en el funcionamiento de marcapasos, desfibriladores implantados 
(ICD) y otros implantes. Mantenga siempre una distancia mínima 
de 10cm entre el componente del producto que contenga el imán 
y el marcapasos, el desfibrilador implantado u otros implantes.
 ZMantenga  el  producto,  el  embalaje  y  los  accesorios  fuera  del 
alcance de los niños y de los animales domésticos para evitar accidentes. 
Peligro de ingestión y de asfixia.
 ZNo utilice el producto si tiene que prestar especial atención al entorno (p.ej., 
a la hora de conducir).
Prevención de daños en el producto y averías
 ZAsegúrese de que el producto esté siempre seco y en ningún caso lo expo-
nga a  temperaturas  extremadamente  altas  ni  bajas  (secador,  calefacción, 
exposición prolongada a los rayos del sol, etc.) para evitar corrosión o de-
formaciones.
 ZNo coloque los  auriculares sobre una cabeza de maniquí de cristal, sobre 
los brazos de los sillones o sobre objetos similares durante largos periodos 
de tiempo p1-ya que esto puede ensanchar la diadema y reducir la presión de 
contacto de los auriculares.
 ZUtilice exclusivamente complementos/accesorios/piezas de repuesto sumi-
nistradas o recomendadas por Sonova Consumer Hearing.
 ZLimpie el producto únicamente con un paño suave y seco.
 ZUtilice el producto con cuidado y guárdelo en un entorno limpio y sin polvo.
Utilizar los auriculares
Encontrará las imágenes en la portada.
A
Colocar y ajustar la 
diadema
B
Cambiar el cable de conexión (cable 
de 4,4 mm disponible opcionalmente)
C
Utilizar el adaptador de 
jack de 6,35 mm
D
Cambiar las almohadillas
Uso adecuado/responsabilidad
Estos auriculares dinámicos cerrados se han desarrollado para el uso con apara-
tos portátiles y equipos de Hi-Fi.
Se considera uso no adecuado el uso de este producto distinto al descrito en las 
instrucciones del producto correspondientes.
Sonova Consumer Hearing GmbH no asume ninguna responsabilidad en caso 
de uso incorrecto o inadecuado del producto o de los dispositivos adicionales/
accesorios. 
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones específicas 
del país de uso.
FR
• Carton pliant
• Notices d‘emploi en papier
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sonova Consumer Hearing GmbH concede una garantía de 24 meses sobre este 
producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet 
www.sennheiser-hearing.com/warranty u obtenerlas de su distribuidor Sonova 
Consumer Hearing.
Conformidad con las siguientes directivas
•  Directiva relativa a la seguridad general de los productos (2001/95/CE)
•  En conformidad con los   específicos de los países.límites de volumen
Declaración UE de conformidad
•  Directiva RoHS (2011/65/UE)
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está dis-
ponible en inglés en la dirección de Internet siguiente: www.sennheiser-hearing.
com/download.
Instrucciones para el desecho
•  Directiva WEEE (2012/19/UE)
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas en 
el producto, la batería/pila recargable (si fuera necesario) y/o el 
envase advierte de que estos productos no se deben desechar con la basura do-
méstica al final de su vida útil, sino que deben desecharse por separado. Para los 
envases, observe las prescripciones legales sobre separación de desechos de su 
país. La eliminación inadecuada de los materiales de envasado puede perjudicar 
su salud y el medio ambiente.
La recogida selectiva de los aparatos eléctricos y electrónicos, baterías/pilas 
(en su caso) y envases pretende fomentar la reutilización y el reciclaje, y evitar 
las repercusiones negativas en su salud y en el medioambiente, p.ej. de sustan-
cias que contienen estos productos y que pueden ser peligrosas. Al final de su 
vida útil, lleve al reciclaje los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías/
pilas  recargables  para  aprovechar  los  materiales  reciclables  que contienen  y 
evitar ensuciar el medio ambiente.
Si las baterías/pilas recargables pueden extraerse sin destruirlas, tiene la obli-
gación de eliminarlas por separado (para la extracción segura de las baterías/
pilas recargables, consulte las instrucciones de manejo del producto). Manipule 
las baterías/pilas recargables que contengan litio con especial cuidado, p1-ya que 
suponen riesgos especiales como el incendio y/o el riesgo de ingestión de las 
pilas de botón. Reduzca la generación de residuos de las baterías en la medida 
de lo posible utilizando baterías de mayor duración o pilas recargables.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos en la adminis-
tración de su municipio, en los puntos de recogida municipales o de su provee-
dor Sonova Consumer Hearing. También puede devolver los aparatos eléctricos 
o electrónicos a los distribuidores que están obligados a aceptarlos. Así hará 
una contribución  muy importante  para proteger nuestro  medio ambiente y la 
salud pública.
PT  Português
Instruções de segurança importantes
 ZAntes de utilizar o  produto, leia o manual  de  instruções,  as instruções de 
segurança e as instruções resumidas (conforme o material fornecido) com 
atenção e na íntegra.
 ZSempre que der o produto a terceiros, inclua estas instruções de segurança.
 ZNão utilize o produto se este apresentar danos visíveis.
Evitar ferimentos e acidentes
 ZProteja a sua audição de volumes de som muito elevados. Não 
utilize os auscultadores  com  volumes muito elevados durante 
muito tempo, de modo a evitar danos na audição. Os ausculta-
dores da marca Sennheiser também têm uma excelente quali-
dade de som com um volume baixo e médio.
 ZO produto  gera  campos magnéticos permanentes  mais fortes  que  podem 
provocar interferências em pacemakers, desfibriladores implantados (ICD) e 
outros implantes.  Mantenha sempre uma distância mínima de 
10 cm entre o componente do produto que contém ímanes e o 
pacemaker, o desfibrilador implantado ou outro implante.
 ZMantenha o produto, a embalagem e os acessórios fora do alca-
nce das crianças e animais domésticos, a fim de evitar acidentes. Perigo de 
ingestão e asfixia.
 ZNão utilize o produto em situações que requeiram especial atenção (p. ex. 
no trânsito).
Evitar danos no produto e interferências
 ZMantenha o produto sempre seco e não o exponha a temperaturas extrema-
mente altas ou baixas (secador, aquecedor, exposição direta prolongada à luz 
solar, etc.) para evitar corrosão e deformações.
 ZNão guarde os auscultadores durante muito tempo sobre cabeças de vidro, 
apoios de braços ou similares, pois tal poderá alargar o aro dos auscultado-
res e reduzir o aperto dos auscultadores.
 ZUtilize  apenas  os  aparelhos  adicionais/acessórios/peças  de  substituição 
fornecidos ou recomendados pela Sonova Consumer Hearing.
 ZLimpe o produto apenas com um pano seco e macio.
 ZTrate do produto sempre com o devido cuidado e guarde-o num local limpo 
e não exposto a pó.
Utilizar os auscultadores
As ilustrações encontram-se na parte inferior da capa.
A
Colocar e ajustar o aro dos 
auscultadores
B
Trocar o cabo de ligação (cabo 
de ligação de 4,4mm disponível 
opcionalmente)
C
Utilizar o adaptador do 
conector jack macho de 
6,35mm
D
Substituir as almofadas
Utilização adequada/responsabilidade
Estes auscultadores fechados e dinâmicos foram desenvolvidos para utilização 
em aparelhos portáteis e sistemas Hi-Fi.
Como utilização inadequada do produto é considerada uma utilização para fins 
não descritos no manual de instruções do produto.
A Sonova Consumer Hearing GmbH não assume qualquer responsabilidade por 
uma utilização indevida ou inadequada do produto, bem como dos seus disposi-
tivos adicionais/acessórios. 
Antes da colocação em funcionamento, respeite as prescrições específicas do 
país.
Declarações do fabricante
Garantia
A Sonova Consumer Hearing GmbH oferece uma garantia de 24 meses para este 
produto.
As  atuais  condições  de  garantia  encontram-se  disponíveis  na  Internet  em  
www.sennheiser-hearing.com/warranty  ou  junto  do  seu  distribuidor  Sonova 
Consumer Hearing.
Em conformidade com as seguintes diretivas
•  Diretiva relativa à segurança geral dos produtos (2001/95/CE)
•  Em conformidade com os   específicos do país.limites de volume de som
Declaração de conformidade UE
•  Diretiva RoHS (2011/65/UE)
O  texto  integral  da  declaração  de  conformidade  UE  em  inglês  está 
disponível  no  seguinte  endereço  de  Internet:  www.sennheiser-hearing.com/
download.
Indicações relativas à eliminação
•  Diretiva REEE (2012/19/UE)
O símbolo do contentor de lixo barrado com  uma cruz que  se 
encontra no produto, na bateria/pilha recarregável (se aplicável) 
e/ou  na  embalagem, alerta-o para o facto destes produtos não poderem ser 
eliminados através do lixo doméstico normal, mas que devem ser eliminados 
separadamente no fim da sua vida útil. Relativamente à embalagem, respeite 
as disposições sobre a separação de resíduos em vigor no seu país. Uma eli-
minação incorreta dos materiais da embalagem pode prejudicar a sua saúde e 
o meio ambiente.
A recolha seletiva de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, baterias/pilhas 
recarregáveis (se aplicável) e de embalagens serve para promover a reutilização 
e reciclagem e evitar efeitos negativos na sua saúde e no meio ambiente causa-
dos, p. ex., por substâncias potencialmente nocivas contidas nestes produtos. 
No fim da sua vida útil, entregue os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, 
baterias/pilhas recarregáveis para reciclagem para que as suas matérias-pri-
mas possam ser reutilizadas de forma a evitar um excesso de lixo.
Se  for  possível  remover  as  baterias/pilhas  recarregáveis  sem  danificá-las,  é 
obrigatório eliminá-las separadamente (para a  remoção  segura  das  baterias/
pilhas recarregáveis, consulte o manual de instruções do produto). Em caso de 
baterias/pilhas  recarregáveis à  base  de  lítio,  proceda  com cuidado  especial, 
pois estas constituem riscos especiais como, p.ex., risco de incêndio e/ou risco 
de ingestão no caso de pilhas tipo botão. Reduza a produção de resíduos resul-
tante de baterias tanto quanto possível utilizando baterias com vida útil mais 
prolongada ou pilhas recarregáveis.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos junto da câmara 
municipal, dos pontos de recolha públicos ou do seu distribuidor Sonova Consu-
mer Hearing. Os aparelhos elétricos e eletrónicos também podem ser entregues 
aos comerciantes, que têm a obrigação de aceitar as devoluções. Assim, contri-
bui significativamente para a proteção do ambiente e da saúde pública.
NL  Nederlands
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
 ZLees de gebruiksaanwijzing, de veiligheidsvoorschriften en de beknopte geb-
ruiksaanwijzing (afhankelijk van omvang levering) zorgvuldig en volledig door, 
voordat u het product gaat gebruiken.
 ZGeef  het  product altijd  samen met deze veiligheidsvoorschriften  door  aan 
derden.
 ZGebruik het product niet wanneer het klaarblijkelijk beschadigd is.
Ongevallen en handelingen die schadelijk zijn voor de gezondheid voorkomen
 ZBescherm uw gehoor tegen te hoge volumes. Indien u met uw 
koptelefoon langere tijd op een hoog volume luistert, kan dat tot 
blijvende  gehoorbeschadiging  leiden.  Hoofdtelefoons  van  het 
merk Sennheiser klinken ook bij een laag en gemiddeld volume 
uitermate goed.
 ZHet product produceert sterke permanente magnetische velden die storingen 
kunnen veroorzaken in pacemakers, geïmplementeerde defibrillatoren (ICD's) 
en andere implantaten. Houd altijd een afstand aan van minstens 
10 cm tussen de onderdelen van het product die de magneten 
bevatten  en  de  pacemaker,  de  geïmplanteerde  defibrillator  of 
een ander implantaat.
 ZHoud product, verpakkingsmateriaal en toebehoren uit de buurt van kinderen 
en huisdieren, om ongevallen te voorkomen. Gevaar voor inslikken en stikken.
 ZGebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aandacht aan uw omgev-
ing moet besteden (bijv. in het verkeer).
Sonova Consumer Hearing GmbH
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser-hearing.com
Publ. 03/24, 596698/A01
Beschadigingen aan het product en storingen voorkomen
 ZHoud het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreem lage of ex-
treem hoge temperaturen  (bijv. föhn, verwarming, langdurige zonnestralen 
enz.), zodat corrosie en vervorming worden voorkomen.
 ZBewaar uw hoofdtelefoon niet gedurende langere periode op een glazen kop 
of een leuning of iets dergelijks, aangezien de hoofdbeugel hierdoor wijder 
wordt en de druk van de hoofdtelefoon kan verminderen.
 ZGebruik alleen de door Sonova Consumer Hearing geleverde of aanbevolen 
extra apparaten/toebehoren/reserveonderdelen.
 ZMaak het product uitsluitend schoon met een zachte, droge doek.
 ZBehandel  het  product  zorgvuldig  en  bewaar  het  op  een  schone,  stofvrije 
plaats.
De hoofdtelefoon gebruiken
Afbeeldingen vindt u onder de titelpagina.
A
Opzetten en hoofdbeugel 
aanpassen
B
Aansluitkabel vervangen (4,4 mm-
aansluitkabel optioneel verkrijgbaar)
C
6,35 mm-jackplugadapter 
gebruiken
D
Oorkussen vervangen
Reglementair gebruik/aansprakelijkheid
De gesloten dynamische hoofdtelefoon is ontwikkeld voor het gebruik in combi-
natie met draagbare apparaten en Hifi-systemen.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u dit product anders ge-
bruikt dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzingen.
Sonova Consumer Hearing GmbH kan niet aansprakelijk worden gesteld wan-
neer het product dan wel de aanvullende apparaten/toebehoren onjuist worden 
gebruikt of er sprake is van misbruik. 
Lees voorafgaand aan de inbedrijfstelling de desbetreffende voorschriften die 
voor uw land van toepassing zijn en neem deze in acht.
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sonova Consumer Hearing GmbH biedt 24 maanden garantie op dit product.
De garantievoorwaarden die op dit moment gelden, kunt u op internet op www.
sennheiser-hearing.com/warranty nalezen of aanvragen bij uw Sonova Consu-
mer Hearing-partner.
In overeenstemming met onderstaande eisen
•  Algemene productveiligheidsrichtlijn (2001/95/EG)
•  In overeenstemming met landspecifieke geluidsvolumebeperkingen.
EU-verklaring van overeenstemming
•  RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming in het 
Engels kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.sennhei-
ser-hearing.com/download.
Aanwijzingen voor afvalverwijdering
•  WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Het symbool van de doorgestreepte afvalcontainer op het pro-
duct, de batterij/accu (indien van toepassing) en/of op de ver-
pakking wil zeggen dat deze producten aan het einde van hun levensduur niet via 
het huishoudelijke afval mogen worden afgevoerd, maar naar een aparte inza-
melplaats moeten worden afgevoerd. Voor de verpakking moeten de voorschrif-
ten voor scheiding van afval in uw land worden opgevolgd. De onjuiste afvoer 
van verpakkingsmateriaal kan slecht zijn voor uw gezondheid en voor het milieu.
Het gescheiden inzamelen van elektrische en elektronische apparaten, batte-
rijen/accu’s  (indien  van  toepassing) en  verpakkingen dient  om  hergebruik en 
recycling te stimuleren en negatieve effecten op uw gezondheid en het milieu te 
voorkomen, bijvoorbeeld door potentieel gevaarlijke stoffen in deze producten. 
Lever elektrische en elektronische apparaten, batterijen en accu's aan het einde 
van hun levensduur in voor recycling, zodat inbegrepen waardevolle stoffen nut-
tig kunnen worden gemaakt en vervuiling van het milieu kan worden voorkomen.
Als batterijen/accu's kunnen worden verwijderd zonder deze te vernietigen, bent 
u verplicht ze gescheiden af te voeren (zie de gebruiksaanwijzing van het pro-
duct voor de veilige verwijdering van batterijen/accu's). Ga met name voorzich-
tig om met batterijen/accu's die lithium bevatten, omdat deze bijzondere risico's 
zoals brand en/of inslikken bij knoopcellen met zich mee brengen. Reduceer het 
ontstaan van afval uit batterijen zo veel mogelijk door batterijen met een langere 
levensduur of oplaadbare accu's te gebruiken.
Neem voor meer informatie over het recyclen van deze producten contact op 
met uw  gemeente,  plaatselijke  inzamelpunten of  uw  Sonova  Consumer  Hea-
ring-partner. Elektrische en elektronische apparaten kunt u ook inleveren bij ver-
kopers die deze verplicht moeten terugnemen. Hiermee levert u een belangrijke 
bijdrage aan de bescherming van het milieu en de volksgezondheid.
IT  Italiano
Indicazioni di sicurezza importanti
 ZPrima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e per intero le istruzioni per 
l'uso, le indicazioni di sicurezza e la guida rapida (a seconda della dotazione).
 ZConsegnare il prodotto a terzi allegando sempre le indicazioni di sicurezza.
 ZNon utilizzare il prodotto se esso risulta chiaramente danneggiato.
Precauzioni per evitare lesioni e incidenti
 ZProteggere l'udito evitando di utilizzare un volume troppo alto. 
Non prolungare  eccessivamente il  tempo di  ascolto  a  volume 
alto con le cuffie, al fine di evitare danni all'udito. Le cuffie del 
marchio Sennheiser emettono un audio ottimale anche a volume 
basso e medio.
 ZIl prodotto genera costantemente campi magnetici molto potenti che posso-
no interferire con pacemaker, defibrillatori impiantati (ICD) e altri impianti. È 
necessario mantenere sempre una distanza minima di 10 cm tra 
il componente del prodotto che contiene il magnete e il pacemak-
er, il defibrillatore impiantato o un altro impianto.
 ZTenere il  prodotto, il relativo imballaggio e gli accessori lonta-
no dalla portata di bambini e animali domestici, al fine di evitare incidenti. 
Rischio di ingestione e soffocamento.
 ZNon utilizzare il prodotto qualora sia necessario prestare particolare attenzi-
one all'ambiente circostante (ad esempio, durante la guida).
Precauzioni per evitare danni al prodotto e malfunzionamenti
 ZIl prodotto deve restare sempre asciutto e non deve essere esposto a tem-
perature troppo alte o troppo basse (asciugacapelli, termosifoni, luce diretta 
del sole, ecc.), per evitare corrosione e deformazione dello stesso.
 ZNon collocare le cuffie sulla testa di manichini in fibra di vetro, braccioli di 
sedie od oggetti simili per periodi di tempo prolungati in quanto si potrebbe 
allargare l’archetto e ridurre la pressione di contatto delle cuffie.
 ZUtilizzare solo prodotti ausiliari/accessori/parti di ricambio forniti o racco-
mandati da Sonova Consumer Hearing.
 ZPer pulire il prodotto, utilizzare esclusivamente un panno morbido e asciutto.
 ZIl prodotto deve essere maneggiato con cura e conservato in un luogo pulito 
e privo di polveri.
utilizzo delle cuffie
Le figure sono riportate al di sotto della copertina.
A
Indossare e regolare 
l'archetto
B
Cambiare il cavo di collegamento 
(cavo di collegamento da 4,4 mm 
disponibile opzionalmente)
C
Utilizzare adattatore per 
connettore jack da 6,35 
mm
D
Sostituire il cuscinetto auricolare
Impiego conforme all'uso previsto/responsabilità
Queste cuffie dinamiche chiuse sono state sviluppate per l'impiego con disposi-
tivi portatili e sistemi Hi-Fi.
Per impiego non conforme all’uso  previsto  si intende  un  utilizzo  del prodotto 
diverso da quanto descritto nelle rispettive istruzioni.
Sonova Consumer Hearing GmbH non si assume alcuna responsabilità per danni 
derivanti da un utilizzo non corretto del prodotto e dei relativi accessori. 
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifiche del Paese di 
competenza.
Dichiarazioni del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto, Sonova Consumer Hearing GmbH offre una garanzia di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consultate sul sito 
Internet www.sennheiser-hearing.com/warranty o presso un centro servizi So-
nova Consumer Hearing.
In conformità con i requisiti indicati di seguito
•  Direttiva sulla sicurezza generale dei prodotti (2001/95/CE)
•  In conformità con le   specifiche del paese.limitazioni del volume
Dichiarazione di conformità UE
•  Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE in inglese è di-
sponibile al seguente indirizzo Internet: www.sennheiser-hearing.com/download.
Indicazioni per lo smaltimento
•  Direttiva RAEE (2012/19/UE)
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti sul prodotto, sulla batteria/
sull’accumulatore (ove applicabile) e/o sulla confezione indica che 
i prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma, a 
utilizzo terminato, devono essere smaltiti separatamente. Per quanto 
riguarda le  confezioni, attenersi alla  raccolta  differenziata  vigente 
nel proprio Paese. Lo smaltimento non conforme dei materiali della 
confezione può nuocere alla salute e all’ambiente.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici vecchi, di batterie/
accumulatori (ove  applicabile)  e  confezioni serve a incentivare il riutilizzo  e il 
riciclaggio e a evitare effetti negativi sulla propria salute e sull’ambiente, ad es. 
causati da sostanze potenzialmente nocive contenute in tali prodotti. A utilizzo 
terminato, conferire gli apparecchi elettrici ed elettronici vecchi e le batterie/gli 
accumulatori presso gli impianti di riciclaggio per rendere utilizzabili i materiali 
riciclabili ed evitare di inquinare l’ambiente.
Se le batterie/gli accumulatori possono essere estratti senza essere danneggiati 
irrimediabilmente, si p1-ha l’obbligo di conferirli in impianti di smaltimento (per l’es-
trazione sicura di batterie/accumulatori vedi le istruzioni per l’uso del prodotto). 
Maneggiare con cautela soprattutto le batterie/gli accumulatori contenenti litio, 
poiché presentano rischi particolari come rischio di incendio e/o di ingestione 
nel caso delle batterie a bottone. Ridurre il più possibile la generazione di rifiuti 
derivanti dalle batterie, impiegando batterie con una durata più lunga o accu-
mulatori ricaricabili.
Ulteriori  informazioni  sul riciclaggio  di  questi prodotti  sono disponibili presso 
l’amministrazione comunale locale, i centri di raccolta comunali oppure presso 
un  partner  Sonova  Consumer  Hearing.  Gli  apparecchi  elettrici  ed  elettronici 
vecchi possono essere restituiti anche presso i distributori che hanno l’obbligo 
di ritiro. In questo modo si fornisce un importante contributo alla tutela dell’am-
biente e della salute pubblica.
Raccolta carta
PAP
20
DA  Dansk
Vigtige sikkerhedshenvisninger
 ZLæs betjeningsvejledningen,  sikkerhedsanvisningerne og den korte  vejled-
ning  (afhængigt  af  leveringsomfang)  grundigt  og  helt  igennem,  inden  du 
tager produktet i brug.
 ZHvis produktet overdrages til tredjeperson, skal disse sikkerhedsanvisninger 
altid følge med.
 ZProduktet må ikke anvendes, hvis det efter al sandsynlighed er beskadiget.
Undgåelse af sundhedsskader og uheld
 ZBeskyt hørelsen mod for høj lydstyrke. For at undgå høreskader 
må du ikke anvende hovedtelefonerne i længere tid med høj lyd-
styrke. Øretelefoner af mærket Sennheiser lyder også rigtig godt 
ved lav og mellemkraftig lydstyrke.
 ZProduktet  frembringer kraftige permanente magnetfelter,  der kan  medføre 
fejl på pacemakere, implanterede defibrillatorer (ICDer) og andre 
implantater. Overhold altid en afstand på mindst 10 cm mellem 
produktkomponenten,  der  indeholder  magneten,  og  pacemak-
eren, den implanterede defibrillator eller et andet implantat.
 ZProdukt-, emballage- og tilbehørsdele skal opbevares utilgængeligt for børn 
og husdyr for at undgå fare for ulykker. Fare for indtagelse og kvælning.
 ZUndlad at bruge produktet på steder, hvor omgivelserne kræver, at man ud-
viser særlig opmærksomhed (f.eks. i trafikken).
Undgåelse af produktskader og fejl
 ZFor at undgå korrosion eller deformering må produktet ikke udsættes for fugt 
eller  ekstremt  lave  eller  ekstremt høje  temperaturer  (hårtørrer,  radiatorer, 
solstråling over længere tid).
 ZLad ikke hovedtelefonerne sidde i længere tid på et glashoved, et armlæn 
eller  lignende,  da  dette  udvider  hovedbøjlen  og  kan  reducere  hovedtele-
fonernes tryk mod ørerne.
 ZAnvend kun ekstraudstyr/tilbehørsdele/reservedele, der leveres eller anbe-
fales af Sonova Consumer Hearing.
 ZProduktet må udelukkende rengøres med en blød, tør klud.
 ZProduktet skal behandles forsigtigt og opbevares et rent og støvfrit sted.
Anvendelse af hovedtelefoner
Illustrationer findes under titelsiden.
A
Ibrugtagning og tilpasning 
af hovedbøjlen
B
Udskiftning af tilslutningsledningen 
(4,4 mm-tilslutningsledning kan fås 
som option)
C
Anvendelse af 6,35 mm-
jackstik-adapter
D
Udskiftning af ørepolstringer
Bestemmelsesmæssig anvendelse/hæftelse
Disse lukkede, dynamiske hovedtelefoner er udviklet til at blive anvendt sammen 
med bærbare enheder og Hi-Fi-systemer.
Anvendelsen anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse, hvis du bruger 
dette produkt på anden måde end beskrevet i de tilhørende produktvejledninger.
Sonova Consumer Hearing GmbH hæfter ikke ved misbrug eller ikke bestemmel-
sesmæssig anvendelse af produktet samt ekstraudstyr/tilbehør. 
Læs de gældende nationale bestemmelser inden ibrugtagning.
Producenterklæringer
Garanti
Sonova Consumer Hearing GmbH yder 24 måneders garanti på dette produkt.
De  aktuelt  gældende  garantibetingelser  findes  på  internettet  under  
www.sennheiser-hearing.com/warranty, eller de kan fås hos din Sonova Consu-
mer Hearing-forhandler.
I overensstemmelse med følgende direktiver
•  Generelt produktsikkerhedsdirektiv (2001/95/EF)
•  I overensstemmelse med nationale lydstyrkebegrænsninger.
EU-overensstemmelseserklæring
•  RoHS-direktiv (2011/65/EU)
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på engelsk 
på følgende internetadresse: www.sennheiser-hearing.com/download.
Henvisninger vedrørende bortskaffelse
•  WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Symbolet  med  den  overstregede  skraldespand  på  produktet, 
batteriet/det genopladelige batteri (hvis relevant) og/eller em-
ballagen gør opmærksom på, at disse produkter ikke må bortskaffes med det 
normale  husholdningsaffald,  men  skal  bortskaffes  separat  efter  afslutning  af 
deres  levetid.  Overhold  affaldssorteringen  for  emballagen i  dit  land. Ukorrekt 
bortskaffelse af emballeringsmaterialer kan skade din sundhed og miljøet.
Den separate  indsamling af  gamle  elektro- og  elektronikapparater,  batterier/
genopladelige batterier  (hvis  relevant) og  emballager anvendes til  at  fremme 
genanvendelse og recycling og at forhindre negative indvirkninger på din sund-
hed og miljøet, f.eks. på grund af potentielt farlige stoffer, der er indeholdt i disse 
produkter.  Aflevér  elektrisk  og  elektronisk  udstyr  og  batterier/genopladelige 
batterier til recycling ved afslutningen af deres levetid for at anvende indeholdte 
materialer og at undgå miljøforurening.
Hvis batterier/genopladelige batterier kan tages ud uden at ødelægge dem, har 
du pligt til at bortfskaffe dem separat (se betjeningsvejledningen til produktet for 
sikker udtagning af batterier/genopladelige batterier). Behandl især lithiumhol-
dige batterier/genopladelige batterier forsigtigt, da de indebærer særlige risici 
som f.eks. brandfare og/eller fare for indtagelse ved knapceller. Reducér så vidt 
muligt, at der opstår affald på grund af batterier, ved at anvende batterier med 
længere levetid eller genopladelige batterier.
Yderligere informationer om genanvendelse af disse produkter kan fås på kom-
munekontoret, på de kommunale genbrugsstationer eller hos din Sonova Consu-
mer Hearing-forhandler. Elektrisk eller elektronisk udstyr kan ud også aflevere 
hos forhandlere  med  pligt  til at  tage  dem tilbage. Dermed  yder du  et  vigtigt 
bidrag til miljøbeskyttelse og beskyttelse af den offentlige sundhed.
SV  Svenska
Viktiga säkerhetsanvisningar
 ZLäs bruksanvisningen,  säkerhetsanvisningarna,  snabbguiden  (beroende  på 
leveransomfattningen) noggrant innan du använder produkten.
 ZSkicka alltid med säkerhetsanvisningarna när produkten överlåts.
 ZAnvänd inte produkten om den har synliga skador.
Förhindra hälsorisker och olyckor
 ZSkydda din hörsel mot hög volym. Skydda din hörsel genom att 
inte p1-ha för hög volym i hörlurarna under en längre tid. Hörlurar 
av märket Sennheiser har mycket bra ljud även på låg och me-
delhög volym.
 ZProdukten genererar starka, permanenta magnetfält som kan störa pacemak-
ers, implanterade defibrillatorer (ICD) och andra implantat. Håll ett avstånd 
på  minst  10 cm  mellan  produktkomponenten  som  innehåller 
magneten och pacemakrar, implanterade defibrillatorer och an-
dra implantat.
 ZFörvara  produkten,  förpackningen  och  tillbehör  oåtkomliga  för 
barn och husdjur för att förhindra olyckor. Risk för kvävning om delar sväljs.
 ZAnvänd inte produkten när du måste vara särskilt uppmärksam på omgivnin-
gen (t.ex. i trafiken).
Förhindra produktskador och fel
 ZHåll  alltid  produkten  torr  och  utsätt  den  inte  för  extremt  låga  eller  höga 
temperaturer (hårfön, element, ihållande solstrålning osv.) i syfte att undvika 
korrosion eller deformering.
 ZFörvara inte hörlurarna en längre tid på ett glashuvud, ett armstöd eller li-
knande eftersom de töjs ut och inte sitter på huvudet lika bra.
 ZAnvänd endast tillbehör och reservdelar som levereras av eller rekommend-
eras av Sonova Consumer Hearing.
 ZRengör endast produkten med en torr och mjuk trasa.
 ZHantera produkten varsamt och förvara den på ett rent och dammfritt ställe.
Använda hörlurarna
Bilder finns under framsidan.
A
Sätta på och anpassa 
huvudbygel
B
Byta anslutningsledning (4,4mm 
anslutningsledning finns som tillval)
C
Använda 6,35mm-kontakt
D
Byta öronkuddar
Avsedd användning/ansvar
De här kapslade dynamiska hörlurarna är särskilt utvecklade för bärbara enheter 
och HiFi-system.
Det är inte tillåtet att använda produkten på ett annat sätt än det som beskrivs 
i bruksanvisningen.
Sonova Consumer Hearing GmbH tar inget ansvar för skador till följd av miss-
bruk eller inte avsedd användning av produkten eller tillbehören. 
Följ lokala bestämmelser innan produkten används.
Tillverkarintyg
Garanti
Sonova Consumer Hearing GmbH erbjuder en 24-månaders garanti för denna 
produkt.
Aktuella  garantivillkor  finns  på  internet  på  www.sennheiser-hearing.com/ 
warranty eller hos din SonovaConsumerHearing-återförsäljare.
Produkten överensstämmer med följande krav
•  Allmänt produktsäkerhetsdirektiv (2001/95/EG)
•  Produkten överensstämmer med nationella volymbegränsningar.
EU-försäkran om överensstämmelse
•  RoHS-direktivet (2011/65/EU)
Den  fullständiga  texten  till  EU-försäkran  om  överensstämmelse  på 
engelska finns på följande webbadress: www.sennheiser-hearing.com/download.
Avfallshantering
•  WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Symbolen  med  den  överstrukna  soptunnan  på  produkten, 
batterier/laddningsbara  batterier  (om  sådana  finns)  och/eller 
förpackningen anger att dessa produkter inte får slängas som vanligt hushålls-
avfall utan måste sorteras separat när de har nått slutet av sin livslängd. För-
packningar ska sorteras enligt gällande avfallsbestämmelser i ditt land. Felaktig 
avfallshantering av förpackningsmaterial kan skada hälsa och miljö.
Separat insamling av uttjänta elektriska och elektroniska apparater, batterier/
uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och förpackningar har som syf-
te att främja återvinningen och/eller att förebygga negativa effekter på hälsa 
och miljö exempelvis orsakade av skadliga ämnen som finns i dessa produkter. 
Återvinn gamla elektriska och elektroniska apparater samt batterier/uppladd-
ningsbara batterier när de har nått slutet av sin livslängd i syfte att återanvända 
värdefulla material och undvika att avfall hamnar i miljön.
Om batterier/uppladdningsbara batterier  kan tas ut utan att gå sönder är du 
skyldig att avfallshantera dessa separat (för säker uttagning av batterier/upp-
3.5 mm
6.35 mm
2.5 mm
3.5 mm
1
2
1
2
D
C
B
A
Termékspecifikációk
| Márka: | Sennheiser | 
| Kategória: | fejhallgató | 
| Modell: | HD 620S | 
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Sennheiser HD 620S, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók fejhallgató Sennheiser
                        
                         8 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Március 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Március 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 December 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 December 2025
                        
                    
                                                            Útmutatók fejhallgató
- fejhallgató Acezone
 - fejhallgató X-Zero
 - fejhallgató Onanoff
 - fejhallgató Gembird
 - fejhallgató Blue Microphones
 - fejhallgató RCA
 - fejhallgató Shanling
 - fejhallgató Meliconi
 - fejhallgató TooQ
 - fejhallgató PreSonus
 - fejhallgató Boss
 - fejhallgató Mio
 - fejhallgató Telestar
 - fejhallgató Audiovox
 - fejhallgató Huawei
 
Legújabb útmutatók fejhallgató
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Április 2025