Használati útmutató Shimano Sedona 2000FA
                    Shimano
                    
                    Horgász orsó
                    
                    Sedona 2000FA
                
                                
                
                
                                
                Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Shimano Sedona 2000FA (2 oldal) a Horgász orsó kategóriában. Ezt az útmutatót 9 ember találta hasznosnak és 5 felhasználó értékelte átlagosan 4.7 csillagra
                        Oldal 1/2
                    
                    
                    
MANUTENZIONE
Il  mulinello  Shimano  è  progettato  per
garantire anni e anni di rendimento affidabile
purché  mantenuto  e  lubrificato
correttamente.  Si  raccomanda  che  la
lubrificazione venga eseguita con particolare
cura. L'olio e il grasso eccedenti potrebbero
fluire in  posti dove  sarebbero di  ostacolo al
buon  rendimento  del  mulinello.  Tutto  quello
che  serve  è  un  leggero  strato  di  grasso  o
poche gocce d'olio.
Per la pulizia periodica, spruzzare il mulinello
con  un  lubrificante  idrorepellente  o  a
protezione  sintetica.  Penetrando  lo  sporco
superficiale  esso  espelle  l'acqua  dal
mulinello.  Lasciare  agire  per  alcuni  minuti  il
lubrificante,  quindi  strofinar  via  sporcizia,
sabbia  e  umidità.  Un  leggero  strato  è
sufficiente ad assicurare la protezione per il
tempo che il mulinello rimane inutilizzato ed
agevolare la successiva operazione di pulizia.
Per  un  intervento  di  pulizia  e  lubrificazione
del mulinello, da effettuarsi almeno una volta
l'anno, si raccomanda di rivolgersi al Centro
di Assistenza Tecnica Shimano Autorizzato di
zona.
MAINTENANCE
Your  Shimano  reel  is  designed  to  provide
years  of  dependable  performance  when
properly maintained and lubricated.  Exercise
care  when  lubricating.    Excess  grease  and
oil can flow into places where it might hinder
the performance of the reel.  A light coat of
grease  or  a  few  drops  of  oil  is  all  that  is
required.  
To  clean  periodically  spray  the  reel  with  a
water  displacing  lubricant  or  synthetic
protectant.  It will penetrate surface dirt and
lift  water  away  from  the  reel.    Allow  the
lubricant  to  soak  for  a  few  minutes  then
wipe  off  dirt,  sand  and  moisture.    A  light
coating  will  serve  as  a  protectant  during
storage and will make future cleaning easier.
We  recommend  that  your  reel  be
professionally cleaned and lubricated at least
once a year by a Shimano approved service
center in your area.
ENTRETIEN
Votre moulinet Shimano est conçu pour vous
procurer  des  performances  fiables  pendant
des  années  s'il  est  correctement  entretenu
et lubrifié.
L'excès  de  graisse  ou  d'huile  peut  se
répandre dans des endroits où il peut nuire
aux  performances  du  moulinet.  Seule  est
nécessaire une légère couche de graisse ou
quelques  gouttes  d'huile.  Vaporisez
périodiquement le tambour avec un lubrifiant
anti-rouille  ou  une  protection  synthétique.
Cette  opération  permettra  de  déloger  la
saleté en surface et  d'éliminer l'eau dans le
moulinet.  Laissez  le  lubrifiant  agir  quelques
minutes,  puis  essuyez  la  saleté,  le  sel  et
l'humidité.  Une  légère  couche  de  lubrifiant
servira  également  de  protection  pendant  le
remisage  et  permettra  de  nettoyer  plus
facilement le moulinet par la suite.
Nous vous recommandons de faire nettoyer
et  lubrifier  votre  moulinet  par  un
professionnel Shimano au moins une fois par
année  en  vous  adressant  à  un  centre  de
service après-vente agréé.
SPECIFICATIONSFEATURE AND CONTROL POSITIONS
SHIMANO
Shimano's  fine  fishing  tackle  carries  on  a
tradition of quality and pride started in 1921
with  Shimano's  first  product,  a  bicycle
freewheel.    That  same  tradition  of  quality
and  pride  is  in  every  product  Shimano
manufactures;    cold  forging,  bicycle
components, fishing tackle, and the future.
SHIMANO
Les  produits  de  pêche  Shimano  perpétuent
une  tradition  de  qualité  et  de  fierté  établie
en 1921 avec l'introduction de son premier
produit:  une  roue  libre  de  bicyclette.  Cette
même  tradition  de  qualité  et  de  fierté  est
incorporée  dans  tous  les  produits  que
fabriquent  Shimano:  composants  de  vélo,
articles  de  pêche,  procédure  de  forgé  à
froid, ...le futur.       
ORDERING PARTS
When  ordering  replacement  parts,  always
give  the  model  number,  part  number  and
description.    Mail  this  to  your  nearest
Shimano Warranty Center.  If available, the
part will be delivered on a C.O.D. basis.
ORDENANDO REPUESTOS
Cuando  ordene  repuestos,  siempre
suministre el número de modelo, el número
de  parte  y  su  descripción.  Envíe  esta
información al centro de garantías Shimano
más cercano a usted. Si el servicio  C.O.D.
está  disponible,  sus  repuestos  le  serán
entregados de esa manera.
WARRANTY
Shimano warrants to the original purchaser
that  this  product  will  be  free  from  non-
conformities in material or workmanship for
the  period  of  one  year  from  the  date  of
purchase. Please keep your receipt for all
 warranty  claims. To  request  warranty
repairs  (or  non-warranty  service)  send  your
reel,  postage  pre-paid,  to  the  Shimano
Warranty  Service  Center  nearest  you.
Retailers  and  wholesale  outlets  are  not
required  or  authorized  to  perform  warranty
repairs or exchanges on behalf of Shimano,
nor  are  they  authorized  to  modify  this
warranty  in  any  way.    In  the  case  of
warranty repair requests (within 1 year of
purchase  date).    A  dated  sales  receipt
must  accompany  the  warranty  claim.
Please  follow  the  shipping  instructions
outlined  in  the  REPAIR  section  of  this
document.
Please fill out the enclosed registration card
so that we may better meet your needs.
Thank you for purchasing a Shimano fishing
reel.
GARANTÍA
Shimano garantiza al comprador original que
este  producto  estará  libre  de  fallas  en
cuanto a lo material y la mano de obra por
un período de un año a partir de la fecha de
compra. Por favor guarde su recibo para
cualquier  reclamo  de  garantía.  Para
solicitar  reparaciones  bajo  garantía  (o
servicio que no esté bajo garantía) mande su
carrete  con  la  tarifa  postal  previamente
pagada,  a  Shimano  Service  Center  más
cercano a usted. No se requiere o autoriza
a  los  vendedores  al  por  menor  y  al  por
mayor  a  que  hagan  reparaciones  bajo
garantía o que hagan intercambios en favor
de Shimano, ni tampoco están autorizados a
modificar la garantía de ninguna manera. En
caso  de  solicitudes  para  reparaciones  bajo
garantía (dentro de 1 año después de su
compra). El recibo de venta con la fecha de
la  misma  debe  acompañar  la  solicitud  de
reparación bajo garantía. Por favor siga  las
instrucciones  de  envío  descritas  en  este
documento  bajo  la  sección  titulada
REPARACION.
Gracias  por  comprar  un  carrete  de  pesca
Shimano.
COMMANDE DE PIECES
Pour  vos  commandes  de  pièces  de
rechange, indiquez le numéro de modèle, le
numéro de la pièce ainsi que sa description
et  envoyez  votre  bon  de  commande  au
Centre de garantie Shimano le plus près. Si
la pièce est  disponible,  elle vous sera livrée
P.S.L. (payable sur livraison).
GARANTIE
Shimano garantit à  tout acheteur initial que
les matériaux et la fabrication de ce produit
sont  entièrement  conformes  aux  normes.
Cette garantie est valable un an à partir de
la  date  d'achat.  Veuillez  conserver  votre
reçu pour toute réclamation de garantie.
Pour  effectuer  une  demande  de  réparation
sous  garantie  (ou  hors  garantie),  envoyez
votre  moulinet,  port  payé,  au  Centre  de
garantie  Shimano  le  plus  proche.  Les
détaillants  et  les  distributeurs  ne  sont  ni
requis  ni  autorisés  à  effectuer  des
réparations sous garanties ou des échanges
au nom de Shimano, ni autorisés à modifier
la présente garantie sous quelque forme que
ce  soit.  En  cas  de  réclamation  pour  des
réparations sous garantie (durant un an à
partir  de  la  date  d'achat),  un  reçu  de
vente  daté  devra  accompagner  la
réclamation  de  garantie.  Veuillez  respecter
les  instructions  d'expédition  indiquées  dans
la  section  "Réparations"  de  ce  mode
d'emploi.
Veuillez remplir la carte d'enregistrement ci-
jointe  afin  que  nous  puissions  mieux
connaître vos besoins.
Nous  vous  remercions  de  l'achat  d'un
moulinet Shimano.
REPAIR 
The  Shimano Service  Plus  network  is  ready
to repair and service all your Shimano fishing
reels.  We highly recommend that you refer
any  servicing  and  regular  maintenance  to
the  Warranty  Service  center  in  your  area
where  it  will  be  cleaned,  lubricated,
adjusted, and inspected for signs of wear or
damage.  When returning a reel for service;
Pack  the  item  in  a  sturdy  package  with
adequate padding for protection.  Enclose a
note  describing  the  problem,  if  any,  or
service  needed,  include  the  model  number,
and  include  a  self-addressed  stamped
envelope (for estimate of repair cost of non-
warranty items).  Mail it insured to your local
Warranty Service Center.
RÉPARATIONS
Le  réseau  de  centres  Service  Plus  est  à
votre disposition pour toutes les réparations
et  le  service  après-vente  de  vos  moulinets
Shimano.  Nous  vous  recommandons  de
vous  adresser,  pour  toute  réparation  et
pour  l'entretien  périodique,  aux  Centres  de
garantie  Shimano  de  votre  région  où  vos
moulinets  pourront  être  nettoyés,  lubrifiés,
ajustés  et  inspectés  en  cas  d'usure  ou  de
dommages  éventuels.  Si  vous  envoyez  un
moulinet  pour  une  réparation,  emballez-le
dans un colis résistant avec les protections
nécessaires. Joignez une note décrivant les
problèmes  possibles  ou  la  réparation  à
effectuer;  inscrivez  le  numéro  de  modèle
ainsi  qu'une  enveloppe  timbrée  avec  votre
nom  et  votre  adresse  (pour  les  devis  des
réparations qui ne sont pas couvertes par la
garantie).
Inner Bail
Positive Click Bail
No-Fail Bail®
Calibrated 
Front Drag Knob
Oversized 
Power RollerTM
Anti-Reverse Lever
DynaBalance® Rotor
Aluminum Diecast Spool
Super Stopper IITM 
Anti-Reverse
Fightin' Drag®
Drag Programming Knob
CONTROLS:
INSTRUCTION GUIDE
S E R I E S
®
MANTENIMIENTO
Su  carrete  Shimano  está  diseñado  para
darle  años  de  rendimiento  confiable  si  es
mantenido    y  lubricado  adecuadamente.
Tenga  cuidado  al  lubricar.  El  exceso  de
grasa  y  aceite  puede  fluir  a  lugares  donde
podría  obstaculizar  el  funcionamiento  del
carrete.  Una  capa  ligera  de  grasa  y  unas
gotas de aceite son todo lo que se necesita.
Para  limpiarlo  periódicamente,  rocíe  el
carrete con un lubricante que desplace agua
o con un protector sintético. Este penetrará
dentro la tierra de la superficie y desplazará
el  agua  fuera  del  carrete.  Deje  que  el
lubricante  empape  el  carrete  por  unos
minutos y después limpie la tierra, arena, y
humedad.  Una  capa  ligera  servirá  como
protector  durante  su  almacenamiento  y
también  hará  que  las  próximas  limpiezas
sean más fáciles.
Le  recomendamos  que  su  carrete  sea
limpiado y lubricado profesionalmente por lo
menos  una  vez  al  año  por  el  centro  de
servicio de su área aprobado por Shimano.
SHIMANO CARES
Literature  and  packaging  included  with  this
product  is  recycled  and  recyclable.    Please
return it to a suitable recycling facility.
MOUVEMENT SHIMANO
Les documents  et l'emballage compris avec
ce  produit  sont  recyclés  et  recyclables.
Veuillez  les  retourner  à  une  installation  de
recyclage appropriée.
PER ORDINARE LE PARTI DI
RICAMBIO
In  caso  di  ordinazione  di  parti  di  ricambio,
riportare  sempre  il  numero  di  modello,  il
numero  della  parte  di  ricambio  e  la
descrizione della singola parte di ricambio.
RIPARAZIONE
La  rete  Shimano  Service  Plus  è  pronta  per
gli  interventi  di  riparazione  e  manutenzione
dei  mulinelli  da  pesca  Shimano.  Perché  il
mulinello  possa  essere  pulito,  lubrificato,
regolato  e  controllato  in  caso  di  segni  di
usura  o  danneggiamento,  si  raccomanda
vivamente  di  rivolgersi  a  un  Centro  di
Assistenza  Tecnica  Shimano  Autorizzato
della propria zona. Per recapitare il mulinello
al  servizio  di  assistenza  tecnica,  imballarlo
con  un  imballaggio  solido,  con  adeguata
imbottitura  di  protezione.  Accludere  una
nota  che  descriva  l'eventuale  problema  o  il
servizio  di  assistenza  tecnica  richiesto,
indicando il numero di modello e accludendo
una  busta  affrancata  col  proprio  indirizzo
scritto  (per  ricevere  un  preventivo  dei  costi
di  riparazione  degli  articoli  non  coperti  da
garanzia).  Spedire  con  pacco  assicurato  al
locale Centro di Assistenza Tecnica Shimano
Autorizzato.
• Pack it well.
• Emballez avec précautions.
• Empaquételo bien.
• Verpacken Sie die Angelrolle
gut.
• Imballarlo bene.
• Tell us the problem.
• Indiquez le problème.
• Díganos el problema.
• Teilen Sie uns das Problem
mit.
• Accludere le informazioni in
merito al problema.
REPARACIÓN
La red Shimano Service Plus está lista para
reparar  y  darle  el  servicio  necesario  a  sus
carretes  de  pesca  Shimano.  Le
recomendamos  mucho  que  usted  mande
cualquier  petición  de  servicio  y
mantenimiento  regular  al  centro  de
garantías en su área donde el carrete será
limpiado,  lubricado,  ajustado  e
inspeccionado  para  localizar  señales  de
deterioro  y  daño.  Cuando  esté  devolviendo
un carrete para darle servicio: empaquete el
objeto  en  una  caja  resistente  con  la
adecuada  protección.  Incluya  una  nota
describiendo el problema, si existe alguno, o
el  tipo  de  servicio  que  requiera,  incluya  el
número  de  modelo,  e incluya  un  sobre  con
su  dirección  y  la  tarifa  postal pagada  (para
la cotización de la reparación de partes que
no  estuvieran  cubiertas  por  la  garantía).
Envíelo  por  correo  asegurado  a  Warranty
Service Center más cercano a usted.
GARANTIE
Shimano  garantiert  dem  Erstkäufer,  daß
dieses Produkt für die Dauer eines Jahres ab
dem  Erwerbsdatum  keinen  Grund  zur
Beanstandung  in  Bezug  auf  Material  und
handwerkliche  Ausführung  aufweisen  wird.
Bitte  bewahren  Sie  alle  Quittungen  für
 spätere  Garantieansprüche  auf. Um
Reparaturen  auf  Garantie  (oder
Wartungsarbeiten,  die  nicht  unter  die
Garantie  fallen)  in  Anspruch  zu  nehmen,
schicken  Sie  Ihre  Angelrolle  bitte  mit
vorausbezahltem  Porto  an  die  nächste
Garantie-Servicestelle  von  Shimano.
Einzelhändler und Großhandelsgeschäfte sind
nicht  dazu  verpflichtet  oder  autorisiert,  für
Shimano  Reparaturen  auf  Garantie
vorzunehmen  oder  die  Angelrolle
auszutauschen,  noch  auch  sind  sie  dazu
autorisiert, die Garantie auf irgendeine Weise
zu ändern. Falls Sie Reparaturen auf Garantie
beantragen  (innerhalb  eines  Jahres  nach
Erwerb).  Ein datierter Kassenbon muß  dem
Garantieantrag beigelegt sein. Bitte  befolgen
Sie  beim  Zurückschicken  die  im  Abschnitt
"Reparatur"  dieses  Dokuments
beschriebenen Anweisungen.
Füllen Sie bitte den beiliegenden Registrierschein
aus, damit  wir  Ihnen  bei der  Erfüllung Ihrer
Bedürfnisse besser helfen können.
Vielen  Dank,  daß  Sie  sich  für  diese
Angelrolle von Shimano entschieden haben.
GARANZIA
Per il periodo di un anno, a partire dalla data
di  acquisto,  Shimano  garantisce
all'acquirente  iniziale  che  questo  prodotto  è
esente  da  parti  non  in  conformità,  sia  per
quanto riguarda i materiali che la lavorazione.
Per  poter  avanzare  i  reclami  coperti  da
garanzia,  si  raccomanda di  conservare  la
ricevuta  di  acquisto.  Per  richiedere  un
intervento  di  riparazione  (o  un  servizio  di
assistenza  tecnica  fuori  garanzia)  spedire  il
mulinello, con  costi  postali  prepagati,  al  più
vicino  Centro  di  Assistenza  Tecnica  Shimano
Autorizzato.  I  rivenditori  o  i  punti  vendita
all'ingrosso  non  sono  tenuti,  né  sono
autorizzati,  al  cambio  del  prodotto  né  ad
eseguire interventi di riparazione in garanzia a
nome Shimano ed inoltre non sono autorizzati
a modificare il  contenuto  di questa  garanzia,
in  nessun  modo.  In  caso  di  richiesta  di
riparazione  in  garanzia  (entro  1  anno,  a
partire dalla data di acquisto), la richiesta
di  intervento  in  garanzia  deve  essere
accompagnata  dalla  ricevuta  di  vendita
datata. Si prega di osservare le istruzioni per
la  spedizione  descritte  nel  paragrafo
RIPARAZIONE di questo documento.
Per  poter  soddisfare  al  meglio  i  Vostri
bisogni,  si  prega  di  ritagliare  e  completare
l'accluso documento di registrazione.
Grazie per l'acquisto di un mulinello da pesca
Shimano.
SHIMANO DENKT NICHT NUR
AN SICH SELBST
Das  diesem  Produkt  beiliegende
Informationsmaterial  sowie  das
Verpackungsmaterial ist aus Recyclingpapier
und ist wiederaufbereitbar. Bitte bringen Sie
es (oder schicken Sie es) an eine geeignete
Wiederaufbereitungsstelle.
ALL'ATTENZIONE DI SHIMANO
Tutto il materiale informativo e d'imballaggio
del  prodotto  è  riciclato  e  riciclabile.  Si
raccomanda  la  restituzione  ad  un
appropriato centro di riciclaggio.
CONGRATULATIONS
You  have  chosen  the  superb  quality  and
outstanding  performance  of  a  Shimano
engineered product.
HERZLICHEN GLUCKWUNSCH!
Sie haben sich für die erstklassige Qualität und
die hervorragende Leistung eines von Shimano
hergestellten Produktes entschieden.
FÉLICITATIONS
Vous  avez  choisi  les  performances
exceptionnelles et la qualité d'un produit conçu
par Shimano.
CONGRATULAZIONI
Avete scelto la superba qualità e le eccezionali
prestazioni  di  un  prodotto  di  creazione
Shimano.
FELICIDADES
Usted  p1-ha  escogido  la  calidad  superior  y  el
rendimiento  sobresaliente  de  un  producto
diseñado por los ingenieros de Shimano.
 SEDONA SERIES SPECIFICATIONS: SEDONA SERIES TECHNISCHE DATEN:
 SEDONA SERIES SPECIFICATIONS: SEDONA SERIES DATI TECNICI:
SEDONA SERIES ESPECIFICACIONES:
     Model Gear Ratio Weight Line Capacity
     Modèle Ratio Poids Capacité
     Modelo Relacion Peso Capacidad
     Modell Übersetzungsverhältnis Gewicht Schnur-Fassungsvermögen
     Modello Rapporto Di Trasmissione Peso Capacitá Della Lanza
   oz.(g) lb-yds. mm-mφ
   SE-500FA 4.3 : 1 6.5 (185)  2-190, 4-100, 6-60 0.14-190, 0.18-100,     —
     SE-1000FA 5.2 : 1 9.1 (259) 2-270, 4-140, 6-110
0.18-170, 0.20-140, 0.25-90, 0.30-60
   SE-2000FA 5.2 : 1 9.4 (266)  6-170, 8-120, 10-100 0.18-250, 0.20-200, 0.25-130
     SE-4000FA 5.1 : 1 12.0 (340) 8-240, 10-200, 12-160
0.25-260, 0.30-180, 0.35-130, 0.40-100
   SE-6000FA 4.4 : 1 20.3 (575)
10-300, 12-265, 16-170, 20-120
0.30-270, 0.35-240, 0.40-150, 0.45-110
   SE-1000RA 5.2 : 1 9.9 (280) 2-270, 4-140, 6-110
0.18-170, 0.20-140, 0.25-90, 0.30-60
       SE-2000RA 5.2 : 1 10.1 (285) 6-170, 8-120, 10-100 0.18-250, 0.20-200, 0.25-130
     SE-4000RA 5.1 : 1 12.9 (365) 8-240, 10-200, 12-160
0.25-260, 0.30-180, 0.35-130, 0.40-100
SEDONA REELS ARE PROTECTED BY THE FOLLOWING PATENTS
 MODEL U.S.A. PAT. No.
 • SE-500FA/SE-1000FA/SE-2000FA/SE-4000FA 4753398, 5244166, 5332175, 5683049
 • SE-1000RA/SE-2000RA/SE-4000RA 4753398, 5244166, 4591108, 5332175, 5683049, 5772138
CARATTERISTICHE:
 ●2 cuscinetti a sfera in acciaio inossidabile + 1 cuscinetto a rulli
(3 cuscinetti a sfera in acciaio inossidabile sul 500, 1 cuscinetto a sfera
in acciaio inossidabile + 1 cuscinetto a rulli sul 6000)
 ●Rapporto di recupero, 5.2:1 (4.3:1 sul 500, 5.1:1 sul 4000, 4.4:1
sul 6000)
 ●Sistema antiondeggiamento DynaBalance ®
 ●Super Stopper ||TM anti-reverse senza gioco (eccetto sul 500)
 ●Guidafilo "Power Roller TM" di grande diametro
 ●Meccanismo di resistenza di trascinamento a pomello anteriore con
click di conferma ovvero Fightin' Drag.
   BESTELLEN VON BESTANDTEILEN
Wenn  Sie  Ersatzteile  bestellen,  geben  Sie
immer  Modellnummer,  Teilenummer  und
Beschreibung  an.  Schicken  Sie  diese
Angaben  an  die  nächste  Garantiestelle  von
Shimano.  Falls  vorhanden,  werden  diese
Ersatzteile per Nachnahme geschickt.
• Insure and ship.
• Assurez et postez.
• Asegúrelo y envíelo.
• Schicken Sie den Brief per Einschreiben.
• Assicurare e spedire.
SHIMANO
El fino equipo de pesca de Shimano continua
con  una  tradición  de  calidad  y  orgullo  que
comenzó  en  1921  con  el  primer  producto
de  Shimano,  el  engranaje  de  una  bicicleta.
Esa misma tradición de calidad y orgullo se
encuentra  en  cada  producto  que  Shimano
fabrica;  forja  en  frío,  componentes  para
bicicletas, equipo de pesca, y el futuro.
A SHIMANO LE IMPORTA
Los panfletos y material de empaque que se
incluyen con este producto están hechos de
material  reciclado  y  pueden  ser  reciclables
nuevamente.  Por  favor  devuélvalo  al  lugar
adecuado para su reciclaje.
CHARAKTERISTISCHE MERKMALE:
 ●2 Edelstahl-Kugellager + 1 Angelrollenlager(Gr.500 - 3 Edelstahl-
Kugellager, Gr.6000 - 1 Edelstahl-Kugellager + 1 Angelrollenlager)
 ●Übersetzung 5.2:1 (Gr.500 - 4.3:1, Gr.4000 - 5.1:1, Gr.6000 - 4.4:1)
 ●DynaBalance®-System gegen Flattern
 ●Super Stopper II TM Gegenrücklauf ohne Spielraum (außer Gr.500)
 ●Überdimensionierter, Power RollerTM Schnurlaufroller
 ●Frontdrehknopf-Bremsmechanismus mit Einrasten oder Fightin' Drag.
WARTUNG
Ihre Angelrolle von Shimano ist so konzipiert,
daß sie Ihnen jahrelang treu dient, wenn sie
sachgemäß instand gehalten und geschmiert
wird.  Beim  Schmieren  der  Angelrolle
vorsichtig  vorgehen.  Falls  zuviel  Schmierfett
oder -öl verwendet wird, kann ein Teil davon
an Stellen gelangen, wo es die Leistung der
Angelrolle  beeinträchtigen  kann.  Mehr  als
eine dünne Schicht Schmierfett oder ein paar
Tropfen Schmieröl sind nicht erforderlich.
Um die Angelrolle regelmäßig zu reinigen, ist sie
mit  einem  wasserverdrängenden Schmierfett
oder einem  synthetischen  Schutzmittel  zu
bespritzen.  Dieses  wird  in  den
Oberflächenschmutz  dringen und das  Wasser
von der Angelrolle drängen. Lassen Sie das
Schmierfett einige Minuten lang einziehen, und
wischen  Sie  dann  Schmutz,  Sand  und
Feuchtigkeit ab. Eine dünne Beschichtung dient
während des  Lagerns  als Schutzschicht und
macht zukünftiges Reinigen leichter.
Wir  empfehlen,  daß  Sie  Ihre  Angelrolle
mindestens  einmal  im  Jahr  fachmännisch
reinigen  lassen,  und  zwar  von  einem  von
Shimano  empfohlenen  Serviceunternehmen
in Ihrem Wohngebiet.
REPARATUR
Das  Shimano  Service  Plus-Netz  ist  immer
bereit,  Ihre  Shimano  Angelrollen  zu
reparieren  und  zu  warten.  Wir  empfehlen
Ihnen  sehr,  alle  sich  ergebenden  bzw.
regelmäßig  anfallenden  Wartungsarbeiten
von  der  nächsten  Garantie-Servicestelle  in
Ihrem Wohngebiet vornehmen zu lassen, wo
Ihre  Angelrolle  gereinigt,  geschmiert,
eingestellt  und  auf  Verschleißerscheinungen
und andere Beschädigungen geprüft wird. 
Wenn  Sie  eine  Angelrolle  zur  Wartung
zurückbringen:  Verpacken  Sie  sie  in  einem
stabilen  Paket  mit  ausreichender
Schutzpolsterung. Fügen Sie dem Paket eine
Notiz  bei,  in  der  Sie  das  unter  Umständen
vorhandene  Problem  beschreiben  bzw.  die
erforderliche  Wartungsarbeit  angeben.
Geben Sie die Modellnummer an, und fügen
Sie  einen  adressierten,  frankierten
Rückumschlag  bei  (in  dem  wir  Ihnen  den
Voranschlag  der  durch  die  Garantie  nicht
gedeckten  Kosten  mitteilen  werden).
Schicken Sie Ihren Brief per Einschreiben an
Ihre nächste Garantie-Servicestelle.
SHIMANO
Die  guten  Angelgeräte  von  Shimano  führen
eine Tradition von Qualität und Stolz fort, die
mit dem ersten Produkt von Shimano, einem
Fahrradfreilauf,  begonnen  wurde.  Diese
Tradition von Qualität und Stolz findet sich in
jedem  Produkt  wieder,  das  Shimano
herstellt:  Kaltstauchen,
Fahrradbestandteilen,  Angelgeräten  -  und
auch in der Zukunft.
SHIMANO
Shimano,  con  le  attrezzature  da  pesca  di
qualità superiore, persegue una tradizione di
qualità  e  di  avanguardia  iniziata  nel  1921
con il primo prodotto Shimano, una bicicletta
a  ruota  libera.  Tradizione  di  qualità  ed
avanguardia  riscontrabili  in  tutti  i  prodotti
Shimano  attuali:  stampaggio  a  freddo,
componenti  per  bicicletta,  attrezzatura  da
pesca, e futuri.
To respect the environment 
SHIMANO uses recycled paper. 
Please do not litter. 
This is a recycleable paper product.
INSURED
CARACTERÍSTICAS:
 ●2 cojinetes de bolas de acero inoxidable  + 1 cojinete de rodillos
(3 cojinetes de bolas de acero inoxidable en el #500, 1 cojinete de
bolas de acero inoxidable  + 1 cojinete de rodillos en el #6000)
 ●Proporción de equipo 5.2:1 (4.3:1 en el #500, 5.1:1 en el #4000,
4.4:1 en el #6000)
 ●Sistema anti bamboleo DynaBalance ®
 ●Sistema contra marcha atrás Super Stopper IITM sin juego (1000, 2000, 4000)
 ●Ruedecilla de línea de gran tamaño Power Roller TM
 ●Dial frontal para el mecanismo de arrastre con chasquido positivo, o el
Fightin' Drag ®para arrastre posterior
 ●Se incluye un carrete de grafito adicional Spool (1000, 2000, 4000)
Note: The SE-1000RA, SE-2000RA, SE-4000RA is sold only in North America.
Remarque: Le SE-1000RA, SE-2000RA, SE-4000RA est vendu
seulement en Amérique du Nord.
Nota: El SE-1000RA, SE-2000RA, SE-4000RA es vendido solamente en
Norteamérica.
Hinweis: Das Gerät SE-1000RA, SE-2000RA, SE-4000RA wird nur in
Nordamerika verkauft.
Nota: SE-1000RA, SE-2000RA, SE-4000RA viene venduto solo in Nord
America.
(Canada)
Québec, Maritimes
•Service Shiman-Au-Peche Inc.
9490 Transcanadienne 
St.Laurent, Quebec H4S 1R7
Tel:(514) 956-9695
Fax:(514) 956-0181
•Eric's Reel Shop (reels only)
16 Osborne Avenue 
Dartmouth, Nova Scotia B2W 1H8
Tel:(902) 463-8758
Ontario
•Classic Sports of Canada Ltd.
655 The Queensway; Unit #9
Peterborough, Ontario K9J 7M1
Tel:(705) 741-0636
Fax:(705) 741-2718
•A. Aikman Sporting Goods & Repair
3010 Novar Road
Mississauga, Ontario L5B 1S4
Tel:(905) 277-3595
Fax:(905) 277-0088
(Canada)
Manitoba, Saskatchewan
•Jaycee's Rod & Reel Repair
547 Vaughan Avenue 
Selkirk, Manitoba R1A 0T2
Tel:(204) 482-7477
Fax:(204) 785-8255
Alberta, British Columbia,
Yukon & Northwest Territories
•Gerry Scott Agencies, Ltd.
1952 Kingsway Avenue; Suite #406
Port Coquitlam, British Columbia 
V3C 6C2
Tel: (604) 464-9344
Fax: (604) 464-9301
(971125)
99
WARRANTY SERVICE CENTERS
(U.S.A)
To  receive  the  location  of  the  nearest  authorized  warranty  center  to  you
please  visit  us  on  the  internet  at  http://www.shimano.com,
 call  us  toll  free  at  (800)  833-5540 for  an  automated  touch  tone  listing,
or call  8-5 PST to speak directly to a service representative.(949) 951-5003 
CARACTÉRISTIQUES:
 ● 2 roulements à billes en acier inoxydable et 1 roulement à rouleaux 
(3 roulements à billes en acier inoxydable modèle 500, 1 roulement à
billes en acier inoxydable et 1 roulement à rouleaux modèle 6000)
 ● Rapport d'engrenage 5.2:1 (4.3:1 modèle 500, 5.1:1 modèle 4000,
4.4:1 modèle 6000)
 ● Système équilibré DynaBalance®
 ● Super Stopper IITM anti-retour (1000, 2000, 4000)
 ● Power RollerTM surdimensionné
 ● Mécanisme de frein à levier arrière Fightin' Drag®ou frein avant
 ● Bobine supplémentaire en graphite (1000, 2000, 4000) 
FEATURES:
 ● 2 stainless steel ball bearings + 1 roller bearing
(3 stainless steel ball bearings on #500, 1 stainless steel ball bearing +
1 roller bearing on #6000)
 ● 5.2:1 gear ratio (4.3:1 on #500, 5.1:1 on #4000, 4.4:1 on #6000)
 ● DynaBalance®anti-wobble system
 ● No-play Super Stopper IITM anti-reverse (except #500)
 ● Oversized Power RollerTM line roller
 ● Front dial drag mechanism with positive click, or Fightin' Drag®rear drag
 ● Extra graphite Spool included (except #500,#6000)
One Holland Drive, Irvine, CA 92618 Tel:(949)951-5003
685 The Queensway Peterborough, Ontario K9J  7J6 Tel:(705)745-3232
Unit 1A, Vale Park Business Centre, Evesham, 
Worcestershire, WR11 6GN United Kingdom, Tel:(+44)-(0)1386425820
UNIT5.32 ENDEAVOUR ROAD. CARINGBAH N.S.W.2229 AUSTRALIA Tel:(02)526-2144
DUNPHY SPORTS/FISHING IMPORTS PTY.LTD
Diessemer Bruch 114 F, 47805 Krefeld, Germany Tel:(+49)-(0)2151-5567-0
3-77 Oimatsucho, Sakai, Osaka, Japan Tel:(0722)23-3467
Industrieweg 24, 8071 CT Nunspeet, Holland Tel:(+31)-(0)341-272222
Via La Marmora 11, 20015 S. Lorenzo di Parabiago (MI), Italy Tel:(+39)-033-1550611
 Printed in Malaysia/Imprimé au Malaysien/Impreso en Malaysia      (000720)
US
GR
01
Termékspecifikációk
| Márka: | Shimano | 
| Kategória: | Horgász orsó | 
| Modell: | Sedona 2000FA | 
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Shimano Sedona 2000FA, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Horgász orsó Shimano
                        
                         10 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            Útmutatók Horgász orsó
- Horgász orsó Crivit
 - Horgász orsó Quantum
 - Horgász orsó Shakespeare
 - Horgász orsó Orvis
 - Horgász orsó Precision
 - Horgász orsó Zebco
 - Horgász orsó Avet
 - Horgász orsó Fin-Nor
 
Legújabb útmutatók Horgász orsó
                        
                         31 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Augusztus 2024