Használati útmutató Steinberg SBS-PML-300DUAL

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Steinberg SBS-PML-300DUAL (17 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 8 ember találta hasznosnak és 4.5 felhasználó értékelte átlagosan 3.9 csillagra

Oldal 1/17
SBS-PML-600DUAL | SBS-PML-300DUAL | SBS-PML-1000DUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
DUAL PML PERMANENT LASTHEBEMAGNETE
USER MANUAL
DUAL PERMANENT MAGNET LIFT
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PODNOŚNIK MAGNETYCZNY
NÁVOD K POUŽITÍ
PERMANENTNÍ BŘEMENOVÝ MAGNET
MANUEL D´UTILISATION
AIMANT PERMANENT DE LEVAGE
ISTRUZIONI PER L’USO
MAGNETE DI SOLLEVAMENTO DUALE PERMANENTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IMÁN DE LEVANTAMIENTO PERMANENTE DUAL
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES
3
03.11.2020
2
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen
Aussehen das Produkt abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
Das Produkt erfüllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recyclingprodukt
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um
auf bestimmte Umstände aufmerksam zu
machen (allgemeines Warnzeichen).
Handschutz benutzen.
Kopfschutz benutzen.
Fußschutz benutzen.
ACHTUNG! Warnung vor Handverletzungen!
ACHTUNG! Warnung vor schwebender Last!
Dieses Gerät enthält eine magnetische
Feldquelle.
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
3
7
10
14
17
21
25
PRODUKTNAME
DUAL PML PERMANENT
LASTHEBEMAGNETE
DUAL PML PERMANENT
LASTHEBEMAGNETE
DUAL PML PERMANENT
LASTHEBEMAGNETE
PRODUCT NAME
DUAL PERMANENT
MAGNET LIFT 600KG
DUAL PERMANENT
MAGNET LIFT 300KG
DUAL PERMANENT
MAGNET LIFT 1000KG
NAZWA PRODUKTU
PODNOŚNIK
MAGNETYCZNY
PODNOŚNIK
MAGNETYCZNY
PODNOŚNIK
MAGNETYCZNY
NÁZEV VÝROBKU
PERMANENTNÍ
BŘEMENOVÝ MAGNET
PERMANENTNÍ
BŘEMENOVÝ MAGNET
PERMANENTNÍ
BŘEMENOVÝ MAGNET
NOM DU PRODUIT
AIMANT PERMANENT
DE LEVAGE
AIMANT PERMANENT
DE LEVAGE
AIMANT PERMANENT
DE LEVAGE
NOME DEL PRODOTTO
MAGNETE DI
SOLLEVAMENTO DUALE
PERMANENTE
MAGNETE DI
SOLLEVAMENTO DUALE
PERMANENTE
MAGNETE DI
SOLLEVAMENTO DUALE
PERMANENTE
NOMBRE DEL PRODUCTO
IMÁN DE
LEVANTAMIENTO
PERMANENTE DUAL
IMÁN DE LEVANTAMIENTO
PERMANENTE DUAL
IMÁN DE
LEVANTAMIENTO
PERMANENTE DUAL
MODELL
SBS
-
PML
-
600DUAL SBS
-
PML
-
300DUAL SBS
-
PML
-
1000DUAL
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
UL. NOWY KISIELIN
-
INNOWACYJNA 7, 66
-
002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
BEDIENUNGSANLEITUNG
TECHNISCHE DATEN
Die Begrie "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen und
Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf DUAL PML
PERMANENT LASTHEBEMAGNETE.
2.1. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und
gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte
Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Handeln Sie
vorausschauend, beobachten Sie, was getan wird,
und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand
bei der Verwendung des Gerätes.
b) Bei Zweifeln, ob das Produkt ordnungsgemäß
funktioniert, oder wenn Schäden festgestellt werden,
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des
Herstellers.
c) Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers
durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen
auf eigene Faust durch!
d) Halten Sie Kinder und Unbefugte fern; Unachtsamkeit
kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät
führen.
e) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für
den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät
an Dritte weitergegeben werden, muss die
Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
f) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
g) Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs
einschlieβlich anderer Werkzeuge soll man sich nach
übrigen Betriebsanweisungen richten.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
Parameter Werte
Produktname
DUAL PML PERMANENT
LASTHEBEMAGNETE
Modell
SBS-PML-
300DUAL
SBS-PML-
600DUAL
SBS-PML-
1000DUAL
Gewicht [kg] 9 21 37
Maximale
Tragfähigkeit [kg]
300 600 1000
Betriebstemperatur
[°C]
-40 ~ +80
2.2. PERSÖNLICHE SICHERHEIT
a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der
Ermüdung, Krankheit, unter Einuss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das
die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.
b) Die Maschine darf nur durch entsprechend
geschulte, zur Bedienung geeignete und physisch
gesunde Personen bedient werden, die die
vorliegende Anleitung gelesen haben und die
Arbeitsschutzanforderungen kennen.
c) Die Maschine darf nicht von Kindern oder Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen und
geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende
Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient
werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die
Sicherheit zuständigen Person und nach einer
Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet.
d) Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren
gesunden Menschenverstand beim Betreiben
des Gerätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit
während der Arbeit kann zu schweren Verletzungen
führen.
e) Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung,
die den in Punkt 1 der Symbolerläuterungen
vorgegebenen Maßgaben entspricht. Die
Verwendung einer geeigneten und zertizierten
Schutzausrüstung verringert das Verletzungsrisiko.
f) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der
Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle
zu vermeiden.
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und
zuverlässige Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt
nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung
modernster Technologien und Komponenten sowie unter
Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und
angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN
UND VERSTANDEN WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss
auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend
den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet
werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen
Daten und die Spezikation sind aktuell. Der Hersteller
behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung
der Qualität Änderungen vorzunehmen.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen
Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen bis
hin zum Tod führen.
HINWEIS! Kinder und Unbeteiligte müssen bei der
Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.
DE
4 5
03.11.2020
2
3
4
1
g) Das Gerät erzeugt ein magnetisches Feld, das den
Betrieb medizinischer Geräte wie Implantate aus
Metall oder Herzschrittmacher beeinträchtigen
kann. Man darf das Gerät nicht betreiben und
sich dem Gerät nicht nähern, wenn der Hersteller
der medizinischen Geräte oder ein Arzt seine
Zustimmung dafür nicht erteilt hat.
2.3. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS
a) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb
der Reichweite von Kindern sowie von Personen
aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die
Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener
Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen.
b) Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien
Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob
am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden
vorliegen (defekte Komponenten oder andere
Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine
beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens
muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben
werden.
c) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen
nur von qualiziertem Fachpersonal und mit
Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur
so wird die Sicherheit während der Nutzung
gewährleistet.
d) Beachten Sie bei Transport zwischen Lager und
Bestimmungsort und Handhabung des Gerätes die
Grundsätze für Gesundheits- und Arbeitsschutz des
Landes, in dem das Gerät verwendet wird. .
e) Lassen Sie dieses Gerät während des Betriebs nicht
unbeaufsichtigt.
f) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit
sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
g) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine
erwachsene Person durchgeführt werden..
h) Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts
einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion
zu ändern.
i) Wurde die Maschine übermäßig belastet bzw.
starken Erschütterungen ausgesetzt, muss sie
durch den zuständigen Service-Mitarbeiter vor der
erneuten Inbetriebnahme überprüft werden.
j) Verboten ist die Belastung der Maschine mit einer
Last, die ihre max. Tragfähigkeit überschreitet.
k) Gegen den Heber oder die an ihm befestigte Ladung
darf man nicht schlagen.
l) Verboten ist das Durchgehen und der Aufenthalt
unter der angehängten Last (und in seiner Nähe).
m) Dritte sind vor dem Betrieb der Maschine zu warnen.
Diese Personen sollten sich in sicherer Entfernung
von der Ladung benden.
n) Verboten ist das Anheben von Menschen oder Tieren
unter Verwendung dieser Maschine.
o) Verboten ist das Lastanheben unter Verwendung der
Maschine über Menschen oder Tieren.
p) Die Last immer beobachten.
q) Verboten ist, die Last ohne Aufsicht zu hinterlassen.
r) Man darf die Maschine nicht mit angehängter Last
lagern.
s) Man sollte das Schwenken der Ladung vermeiden.
t) Man darf nur eine Ladung auf einmal heben.
u) Die Maschine eignet sich nicht zum dauerhaften
Heben von Lasten.
v) Besondere Aufmerksamkeit muss Faktoren gewidmet
werden, die die Magnetkraft einschränken können
(z.B. das magnetische Feld nicht leitende Werkstoe,
Rauheit und Form der Oberäche, Temperaturen, das
Verhältnis der ferromagnetischen Stoe zum Stahl,
und dass das angehobene Material ausreichend dick
sein muss, damit der Strom des magnetischen Feldes
aufgenommen werden kann).
w) Es dürfen keine Modizierungen an der Maschine
vorgenommen werden.
x) Verboten ist die Durchführung mechanischer oder
ähnlicher Arbeiten (Schweißen, Schneiden etc.) an
der angehängten Last.
y) Nach dem Abschluss des Betriebs ist die Maschine
gegen unbefugte Benutzung abzusichern.
1. Schekel
2. Verriegelungshebel
3. Gribegrenzer
4. Magnetische Oberäche
Zusätzliche Technische Daten
Modell
Maximale zulässige
Belastung
Maximale Belastung zum
Anheben abgerundeter
Flächen
Reißlast
Abmessungen von
Magnethebern
[kg] [kg] [kg] W L H R
SBS-PML-
300DUAL
300 100 900 133 163 60 203
SBS-PML-
600DUAL
600 200 1800 162 234 74 267
SBS-PML-
1000DUAL
1000 300 3000 190 302 87 306
Modell l m n w h j
SBS-PML-300DUAL 96 37 43 36 66 25
SBS-PML-600DUAL 120 47 54 40 84 33
SBS-PML-1000DUAL 160 32 37 48 104 43
Umrechnungstabelle der Tragfähigkeit und Stahldicke
Stahldicke Lastverhältnis
[mm]
SBS-PML-
300DUAL
SBS-PML-
600DUAL
SBS-PML-
1000DUAL
T1 90
100%
100%
100%
T2 80
T3 70
T4 60
T5 50
T6 40 85%
T7 30 85% 75%
T8 20 80% 65% 60%
T9 10 55% 45% 40%
Tragfähigkeit und Stahldicke sowie Luftspalt
SBS-PML-300DUAL
SBS-PML-600DUAL
SBS-PML-1000DUAL
STEEL THICKNESS- Stahldicke
AIR GAP- Luftspalt
Umrechnungstabelle der Tragfähigkeit und Materialart
M1 Kohlenstoarmes Material 100%
M2
Material mit mittlerem
Kohlenstogehalt
95%
M3
Material mit hohem
Kohlenstogehalt
90%
M4 Niedriglegiertes Material 70%
M5 Gusseisen 50%
Schäkelabmessungen
ACHTUNG! Obwohl das Gerät in Hinblick auf Sicherheit
entworfen wurde und über Schutzmechanismen
sowie zusätzlicher Sicherheitselemente verfügt,
besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall-
oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der
Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Magnetische Hubgeräte erzeugen große magnetische
Hubkraft unter Anwendung eines festen Magnets. Sie sind
zum vorübergehenden Heben und Transport von Lasten,
die aus ferromagnetischen Metallen angefertigt sind,
bestimmt.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG
Vor dem Einbau an der Arbeitsstelle ist die Maschine in
Bezug auf mögliche Beschädigungen zu überprüfen. Man
sollte sich vergewissern, ob die Tragkonstruktion, an der
die Maschine befestigt wird, die Last und das Gewicht der
Maschine aushalten wird. Verboten ist die Befestigung der
Maschine an einer Konstruktion, die sich in Bezug auf ihre
Tragfähigkeit nicht überprüfen lässt. Für die Befestigung an
der Tragkonstruktion und für die Tragkonstruktion selbst ist
der Benutzer verantwortlich. Beim Aufhängen der Maschine
an der Tragkonstruktion ist besondere Vorsicht geboten.
Es sind sichere Arbeitsbedingungen zu gewährleisten,
um Gefahren im Zusammenhang mit eventuellen
Personenverletzungen zu vermeiden. Es ist zu überprüfen,
ob die Magnete des Hubgeräts nicht verschmutzt sind. Falls
sie es sind, müssen sie vor dem weiteren Betrieb gereinigt
werden. Die gehobene Last muss ebenfalls sauber und ohne
Korrosionsspuren sein.
3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT
1. Stellen Sie sicher, dass die Oberäche des
angehobenen Objekts sauber und rostfrei ist.
DEDE

Termékspecifikációk

Márka: Steinberg
Kategória: nincs kategorizálva
Modell: SBS-PML-300DUAL

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Steinberg SBS-PML-300DUAL, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek