Használati útmutató Steinberg SBS-ZW-3005
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Steinberg SBS-ZW-3005 (25 oldal) a mérleg kategóriában. Ezt az útmutatót 7 ember találta hasznosnak és 4 felhasználó értékelte átlagosan 4.8 csillagra
Oldal 1/25

SBS-ZW-30005 | SBS-ZW-601
SBS-ZW-1502 | SBS-ZW-3005
BEDIENUNGSANLEITUNG
ZÄHLWAAGE
USER MANUAL
COUNTING SCALE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAGA LICZĄCA
NÁVOD K POUŽITÍ
POČÍTACÍ VÁHA
MANUEL D´UTILISATION
BALANCE COMPTEUSE
ISTRUZIONI PER L’USO
BILANCIA CONTAPEZZI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BALANZA CUENTAPIEZAS
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DARABSZÁMLÁLÓ MÉRLEG
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES | HU

2
INHALT | CONTENU | CONTENT | CONTENUTO | CONTENIDO | TREŚĆ | OBSAH | TARTALOM
Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
Magyar
3
9
14
20
25
31
36
41
PRODUKTNAME ZÄHLWAAGE
PRODUCT NAME COUNTING SCALE
NAZWA PRODUKTU WAGA LICZĄCA
NÁZEV VÝROBKU POČÍTACÍ VÁHA
NOM DU PRODUIT BALANCE COMPTEUSE
NOME DEL PRODOTTO BILANCIA CONTAPEZZI
NOMBRE DEL PRODUCTO BALANZA CUENTAPIEZAS
TERMÉK NÉV DARABSZÁMLÁLÓ MÉRLEG
MODELL
SBS-ZW-30005
SBS-ZW-601
SBS-ZW-1502
SBS-ZW-3005
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
TÍPUS
HERSTELLER
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
MANUFACTURER
PRODUCENT
VÝROBCE
FABRICANT
PRODUTTORE
FABRICANTE
GYÁRTÓ
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
GYÁRTÓ CÍME
3
Die Begrie „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf <
Zählwaage >. Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen
mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder in unmittelbarer
Nähe von Wasserbehältern! Lassen Sie das Gerät nicht
nass werden. Gefahr eines elektrischen Schlags! Die
Ventilationsönungen dürfen nicht verdeckt werden!
2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Gilt für das Ladegerät des Akkumulators
a) Der Gerätestecker muss mit der Steckdose
kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner
Weise. Originalstecker und passende Steckdosen
vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.
b) Vermeiden Sie das Berühren von geerdeten
Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern, Öfen und
Kühlschränken. Es besteht das erhöhte Risiko eines
elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse
Oberächen und in feuchter Umgebung geerdet ist.
Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko
von Beschädigungen und elektrischen Schlägen.
c) Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder
feuchten Händen.
d) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer
Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen
des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers.
Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen
Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte
oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlags.
e) Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter
Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie
einen Fehlerstromschutzschalter (RCD). Mit einem
RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen
Schlags.
f) Es ist verboten, das Gerät zu verwenden, wenn
das Netzkabel beschädigt ist oder oensichtliche
Gebrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes Netzkabel
sollte von einem qualizierten Elektriker oder vom
Kundendienst des Herstellers ersetzt werden.
g) ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie
das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes
nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
2.2 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät
ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den
Service des Herstellers.
b) Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers
durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen
auf eigene Faust durch!
c) Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur
Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO
2
)
verwenden.
d) Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der
Sicherheitsinformationsaufkleber. Falls die Aufkleber
unleserlich sind, sollten diese erneuert werden.
Parameter Werte
Produktname ZÄHLWAAGE
Modell SBS-
ZW-
30005
SBS-
ZW-
601
SBS-
ZW-
1502
SBS-
ZW-
3005
Minimales Gewicht [g] 0,2 0,5 1 2
Maximales Gewicht [kg] 3 6 15 30
Betriebs-/
Lagertemperatur
0°C÷40°C/ 10°C÷-50°C
Betriebs-/
Lagerfeuchtigkeit
<85%
Einteilung [g] 0,05 0,1 0,2 0,5
Batterietyp 6V/4.5Ah
Stromversorgungs-
adapter
9V/500mA
Abmessungen
der Ladeschale [mm]
228x280
Abmessungen [mm] 11,5x35x28,5
Gewicht [kg] 3,15
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige
Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den
technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster
Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der
höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN
UND VERSTANDEN WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss
auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend
den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet
werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen
Daten und die Spezikation sind aktuell. Der Hersteller
behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung
der Qualität Änderungen vorzunehmen.
Das Produkt erfüllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recyclingprodukt.
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um auf
bestimmte Umstände aufmerksam zu machen
(allgemeines Warnzeichen).
Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die vom tatsächlichen
Aussehen das Produkt abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen
Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen bis
hin zum Tod führen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
Rev. 16.03.2022
Rev. 16.03.2022

4
2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT
a) Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen und
geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende
Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient
werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die
Sicherheit zuständigen Person und nach einer
Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet.
b) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der
Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle
zu vermeiden.
2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS
a) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/AUS-
Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte,
die nicht über den Schalter gesteuert werden
können, sind gefährlich und müssen repariert
werden.
b) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb
der Reichweite von Kindern sowie von Personen
aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die
Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener
Personen können diese Geräte eine Gefahr
darstellen.
c) Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien
Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob
am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden
vorliegen (defekte Komponenten oder andere
Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine
beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens
muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben
werden.
d) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern.
e) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen
nur von qualiziertem Fachpersonal und mit
Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur
so wird die Sicherheit während der Nutzung
gewährleistet.
f) Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu
gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten
Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt
werden.
g) Vermeiden Sie Situationen, in denen das Gerät bei
laufendem Betrieb unter schwerer Last stoppt. Es
ist verboten, das Gerät während des Betriebs zu
schieben, umzustellen oder zu drehen.
h) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit
sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
i) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine
erwachsene Person durchgeführt werden.
j) Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts
einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion
zu ändern.
k) Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
l) Überladen Sie die Waage nicht. Dies kann die
Dehnungsmessstreifen beschädigen.
m) Bevor Sie eine Messung durchführen, stellen Sie
sicher, dass das Gerät auf einer stabilen Oberäche
aufgestellt ist, frei von Vibrationen und plötzlichen
Temperaturschwankungen, die die Messergebnisse
beeinträchtigen können.
n) Lassen Sie KEINE Gewichte für lange Zeit auf der
Waage. Dies vermindert die Genauigkeit der Waage
und verkürzt die Lebensdauer der Wägezelle.
o) Benutzen Sie die Waage NICHT bei Gewitter oder
Regen.
p) Vermeiden Sie extreme Temperaturen. Nicht in
direktem Sonnenlicht oder nahe Klimaanlagen
aufstellen.
q) Nicht neben Maschinen mit großem
Elektrizitätsverbrauch wie Schweißausrüstung
oder große Motoren verwenden. Lassen Sie keine
Batterien in der Waage, wenn sie über längere Zeit
nicht verwendet wird.
r) Hohe Feuchtigkeit, die Kondensation verursachen
könnte, vermeiden. Direkten Kontakt mit Wasser
vermeiden.
s) Nicht in der Nähe von oenen Fenstern und Türen,
Klimaanlagen oder Ventilatoren aufstellen, die durch
Luftzug instabile Ergebnisse verursachen.
t) Halten Sie die Waage sauber. Lagern Sie keine
Gegenstände auf der Waage, wenn diese nicht in
Betrieb ist.
3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Das Gerät dient zum Messen des Gewichts und der Anzahl
der auf der Waage des Geräts angeordneten Gegenstände.
Das Gerät ist für Kontrollmessungen und Massen- und / oder
Preismessungen von Elementen vorgesehen, die auf der
Ladeschale platziert sind. Achtung! Das Gerät kann nicht für
gewerbliche Abrechnungen verwendet werden
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG
Gerät
e) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für
den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät
an Dritte weitergegeben werden, muss die
Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
f) Verpackungselemente und kleine Montageteile
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
g) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
1. Schale
2. Display der Stückgewichtsanzeige
3. Display der Gewichtsanzeige
4. Ladeanzeige
5. Mengenanzeige
6. Bedienfeld
7. Fuß
8. Hauptkörper
8
7
6
1
2
3
4
5
5
Bedienfeld
TASTE BESCHREIBUNG
ALARM Alarm für hohes/
niedriges Gewichtsmassenlimit-/Menge
U.WT Gewicht einer Einheit
TARE Tara / Tara löschen
ZERO Nullabgleich / Beleuchtung
SMPL Mengenzählen
P.TARE Einstellung des Tarawerts
TOTAL Gesamtgewicht, Gesamtzahl der Einheiten
ADD Hinzufügen gemessener Parameter
CLEAR Messergebnisse löschen
3.3.3 PROBENAHME VOR DEM ZÄHLEN
Achtung: Eine größere Anzahl von Proben während
der Probenahme erhöht die Genauigkeit der Messung/
Umrechnung der Anzahl von Proben.
1. Wenn das Gewicht der Einheit unbekannt ist:
a) Legen Sie mehrere Proben auf die Ladeschale [1]. Das
Gewicht der Proben wird im Display [3] angezeigt.
b) Geben Sie die Anzahl der Artikel auf der Ladeschale
ein [1]. Der eingegebene Wert erscheint im Display
[5].
c) Drücken Sie die [SMPL]-Taste.
d) Nach einem Moment zeigt das Display [3] die
Messergebnisse an. Warten Sie, bis sich das
Messergebnis stabilisiert hat. Das entsprechende
Symbol [D] wird angezeigt.
2. Im Fall eines bekannten Stückgewichts:
a) Geben Sie das Probengewicht ein.
b) Drücken Sie die [U.WT] -Taste, um die Probenahme
zu beenden und den Probenzählmodus aufzurufen.
3.3.4 PROGRAMMIERUNG DER GEWICHTSEINHEIT
1. Aufbewahrung der Gewichtseinheit im
Gerätespeicher
a) Geben Sie die Gewichtseinheit manuell oder durch
Probenahme ein (Abschnitt 3.3.3).
b) Halten Sie die [U.WT] -Taste ca. 2 Sekunden lang
gedrückt. Die Meldung „StorE“ erscheint im Display
[2].
c) Drücken Sie die Zierntaste, um der Taste den
gewünschten Wert zuzuweisen.
2. Abrufen des gespeicherten Stückgewichts der
Zählwaage
a) Drücken Sie die Zierntaste, der der
Einheitsgewichtswert zugewiesen wurde.
b) Drücken Sie zweimal die Taste [U.WT]. Der
Gewichtswert wird auf der Einheitsgewichtsanzeige
[2] abgerufen.
3.3.5 TARIEREN
1. Wenn das Gewicht der Verpackung / des Behälters
unbekannt ist
a) Legen Sie die Verpackung/den Behälter auf die
Ladeschale [1]. Das Gewicht der Verpackung/des
Behälters erscheint im Display [3].
b) Drücken Sie die [TARE] -Taste. „tArE“ erscheint im
Display [2].
c) Die Zählwaage wechselt nach der Stabilisierung in
den Umrechnungsmodus [D]. Das entsprechende
Symbol [A] wird angezeigt.
2. Im Fall eines bekanntem Verpackungs-/
Behältergewichts
a) Wenn die Ladeschale [1] leer ist:
• Drücken Sie die [P.TARE]-Taste. „PrEtR“ erscheint
auf dem Display [2].
• Geben Sie den Wert des Verpackungs-/
Behältergewichts ein. Der eingegebene Wert
erscheint auf dem Display [3].
• Drücken Sie die [P.TARE] -Taste. Das
Behältergewicht wird vom Messergebnis
abgezogen. Das entsprechende Symbol [A] wird
angezeigt.
b) Wenn die Ladeschale belastet ist [1]:
• Drücken Sie die [P.TARE] -Taste. „PrEtR“ erscheint
auf dem Display [2].
• Geben Sie den Behälterwert mit den Zierntasten
ein. Der eingegebene Wert erscheint auf dem
Display [3]
Displaysymbole
TASTE BESCHREIBUNG
A Gewicht im Tara-Modus
B Gewicht im Reset/Null-Modus
C Gewicht im Addiermodus
D Das Gewicht ist stabil
E
Das Gewicht der Proben auf der
Ladeschale ist zu gering
F Zu geringes Probengewicht
G Der Akku ist entladen
3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG
ARBEITSPLATZ DES GERÄTES
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen
über 40 °C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit über
85 %. Gerät von heißen Flächen fern. Das Gerät sollte
immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten
und trockenen Oberäche und außerhalb der Reichweite
von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen,
sensorischen und psychischen Fähigkeiten verwendet
werden. Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des
Gerätes den Angaben auf dem Produktschild entspricht.
3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ordnungsgemäß nivelliert ist, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten.
ACHTUNG: Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme der
Zählwaage alle Gegenstände von der Ladeschale
3.3.1 INBETRIEBNAHME/START DES GERÄTS
1. Starten Sie das Gerät mit dem Schalter [11].
3.3.2 ZÄHLWAAGE AUF NULLSTAND ZURÜCKSETZEN
1. Entfernen Sie die Last von der Ladeschale [1].
2. Drücken Sie die Taste [ZERO], um die Zählwaage auf
den Nullstand zurückzusetzen
HINWEIS! Kinder und Unbeteiligte müssen bei der
Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.
ACHTUNG! Obwohl das Gerät in Hinblick
auf Sicherheit entworfen wurde und über
Schutzmechanismen sowie zusätzlicher
Sicherheitselemente verfügt, besteht bei
der Bedienung eine geringe Unfall- oder
Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der
Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
9. Stufe (in der Abbildung nicht sichtbar)
10. Steckdose (in der Abbildung nicht sichtbar)
11. ON/OFF-Schalter (in der Abbildung nicht sichtbar)
12. RS-232-Anschluss (in der Abbildung nicht sichtbar)
DE DE
Rev. 16.03.2022
Rev. 16.03.2022
Termékspecifikációk
Márka: | Steinberg |
Kategória: | mérleg |
Modell: | SBS-ZW-3005 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Steinberg SBS-ZW-3005, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók mérleg Steinberg
11 Január 2025
11 Január 2025
11 Január 2025
11 Január 2025
11 Január 2025
11 Január 2025
11 Január 2025
11 Január 2025
11 Január 2025
11 Január 2025
Útmutatók mérleg
- mérleg Active Era
- mérleg Microlife
- mérleg Cuisinart
- mérleg Beper
- mérleg Saturn
- mérleg Maestro
- mérleg Electrolux
- mérleg OBH Nordica
- mérleg Mybeo
- mérleg MPM
- mérleg DCG
- mérleg Teesa
- mérleg Cardinal Detecto
- mérleg W8 Brunner Gasflesweegschaal
- mérleg Konig
Legújabb útmutatók mérleg
7 Április 2025
6 Április 2025
3 Április 2025
2 Április 2025
1 Április 2025
1 Április 2025
31 Március 2025
30 Március 2025
30 Március 2025
30 Március 2025