Használati útmutató Trevi RA 713 B
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Trevi RA 713 B (3 oldal) a rádió kategóriában. Ezt az útmutatót 3 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/3

RA 713 B RA 713 B RA 713 B
4. Portare il selettore AM/FM/OFF (4)
sulla posizione OFF per spegnere
l’apparecchio.
NOTE SULLA RICEZIONE
Per la migliore ricezione in FM
estendete l’antenna telescopica (1).
L’antenna per la banda AM è in-
terna per cui la migliore ricezione
si ottiene orientando direttamente
l’apparecchio.
CUFFIA
Collegate la cuffia alla presa (6).
La cuffia deve essere monofonica
e con impedenza compresa fra 4 e
32 ohm. Quando la cuffia è collegata
l’altoparlante è escluso.
CURA E MANUTENZIONE
Questo apparecchio è uno strumento
elettronico di alta precisione; si
raccomanda quindi di non usarlo in
luoghi molto umidi, polverosi, con ec-
cessivi sbalzi di temperatura, e di non
esporlo direttamente ai raggi solari.
Per la pulizia si consiglia l’ uso di
un panno morbido, leggermente
inumidito. Evitate solventi o sostanze
abrasive.
SPECIFICHE TECNICHE
Alimentazione:
2x"AAA"batterie non incluse
Gamma di frequenza:
FM 88-108MHz
AM 530-1600KHz
Dimensioni:
108x46x23mm
TREVI persegue una politica di
continua ricerca e sviluppo.
Pertanto i prodotti possono presen-
tare caratteristiche diverse da quelle
descritte.
DESCRIZIONE COMANDI
1. Antenna telecopica
2. Scala sintonia
3. Controllo sintonia
4. Selettore AM/FM/OFF, selezione
banda di frequenza/ accensione
5. Controllo volume
6. Presa cuffia
7. Altoparlante
8. Vano batterie
9. Piedistallo
ALIMENTAZIONE
BATTERIE
- Sganciare la clip posteriore facen-
dola scivolare verso il basso.
- Inserite 2 batterie formato "AAA"
nel’apposito vano (8) sul retro
dell’apparecchio facendo atten-
zione alle polarità indicate.
Togliete le batterie quando non usate
l’apparecchio per un lungo periodo
di tempo.
FUNZIONAMENTO
1. Accendete l’apparecchio spo-
stando il selettore AM/FM/OFF
(4) sulla banda desidarata:
FM = modulazione di frequenza
AM = onde medie
2. Ruotare il controllo volume (5)
portandolo al livello desiderato.
3. Sintonizzatevi sulla stazione che
desiderate ascoltare con il con-
trollo sintonia (3).
.1
.2
.3
.4
.5
.6
.7
.8
1. Rod antenna
2. Dial scale
3. Tuning knob
4. Band switch AM/FM/OFF
5. Volume knob
6. Phone jack
7. Speaker
8. Battery compartment door
9. Stand
BATTERY POWER
OPERATION
- Release the clip by sliding it back
down.
- Install 2 x “AAA” batteries into the
battery campartment (8) on the
backside of the device, carefully
as indicated in the battery com-
partment.
Remove the batteries when don't use
the device for a long time.
OPERATION
1. Select the desired radio band with
the Band switch AM/FM/OFF (4),
the radio turns on:
FM = frequency modulation
AM = media wave
2. Rotaring the Volume knob (5) to
a comfortable listening level.
3. Turn the Tuning knob (3) to the
desired station.
4. To turn the radio off, set the band
Switch (4) to OFF position.
CONTROL AND THEIR
FUNCTIONS RECEPTION NOTE
For FM reception pull out the Rod
antenna (1) adjust the direction,
lenght and angle to give the best
reception.
The AM band antenna is internal
so to improve the reception orient
the device.
PHONE JACK
For private listening connect a he-
adphones (not included) with a 3,5
mm plug with an impedance from 4
to 32 ohm to the Phone jack (6). The
built-in speaker will automatically
disconnected.
MAINTENANCE
This device is a high precision
electronic instrument; so it's recom-
mended to not place the radio set
near sources of heat, in humid or
dusty places, nor expose it directly
to the sunlight.
Clean the radio with a damp cloth.
Using detergents, abrasives or
solvents may damage the radio set.
NOMINAL
SPECIFICATION
Power sources:
2x"AAA"bateries not included
Frequency range:
FM 88-108MHz
AM 530-1600KHz
Dimensions:
108x46x23mm
TREVI pursues a policy of conti-
nuous research and development.
Therefore the characteristics of the
product can differ from those in the
description.
1. Antena
2. Índice de la sintonización
3. Perilla de la sintonización
4. Conmutador de banda AM/FM/
OFF
5. Perilla de volumen
6. Toma de auriculares
7. Altavoz
8. Compartimiento de la batería
9. Apoyo
FUNCIONAMIENTO DE
LA BATERÍA
- Suelte el clip deslizándolo hacia
abajo.
- Instalar 2 pilas "AAA" en el com-
partimiento de la batería (8) en
la parte posterior del dispositivo,
con cuidado, como se indica en
el compartimiento de la batería.
Retire las baterías cuando no utilice
el aparato por un largo tiempo.
OPERATION
1. Enciende la radio selección la
banda de radio deseada con el
Conmutador de banda AM/FM/
OFF (4):
FM = modulación de frecuencia
AM = modulación de amplitud
(onda media)
2. Ajuste la Perilla de volumen (5)
para el nivel deseado
CONTROL Y SUS
FUNCIONES
3. Sintonizar la emisora deseada
ajustando la Perilla de la sintoni-
zación (3).
4. Selección el conmutador de banda
AM/FM/OFF (4) en la posición
OFF para apagar la alimentación.
NOTA DE RECEPCIÓN
Para una mejor recepción de FM,
extienda la antena (1).
La antena para la banda AM es
interno, por lo que para una mejor
recepción póngase en movimiento
directamente.
TOMA DE AURICULARES
Para escuchar en privado, conecte
un auriculares (no incluidos) con cla-
vija 3,5 mm con una impedancia de 4
a 32 ohm a la Toma de auriculares (6).
Se desconectará automáticamente
el altavoz incorporado.
MANTENIMIENTO
Este dispositivo es un instrumento
electrónico de alta precisión; por lo
tanto se recomienda no coloque el
conjunto de radio cerca de fuentes de
calor, en lugares húmedos o polvo-
rientos, ni lo exponga directamente
a la luz solar.
Limpie el equipo con un paño húme-
do. Usar detergentes, abrasivos o
solventes pueden dañar el aparato
de radio.
NOMINAL
SPECIFICATION
Fuente de alimentación:
2x las baterías "AAA" no incluidas
Rango de frecuencia:
FM 88-108MHz
AM 530-1600KHz
Dimensiones:
108x46x23mm
TREVI persigue una política de
continua investigación y desarrollo.
Por lo tanto, las características del
producto pueden diferir de aquellos
en la descripción.
Español
EnglishItaliano
.9
.1
.2
.3
.4
.5
.6
.7
.8 .9
.1
.2
.3
.4
.5
.6
.7
.8 .9


RA 713 B RA 713 B
Avvertenze per il corretto smaltimento del
prodotto.
Il simbolo riportato sull'apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere
oggetto di "raccolta separata" pertanto il prodotto non deve essere smaltito
insieme ai rifiuti urbani.
L'utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi "centri di raccolta
differenziata" predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure conse-
gnarlo al rivenditore contro acquisto di un nuovo prodotto.
La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento,
recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con
materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull'am
biente e sulla salute causati da una gestione impropria del rifiuto.
Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l'applicazione di sanzioni
amministrative.
Precautions for correct disposal of the product.
The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed
of in "separate collection" and so the product must not be disposed of
together with urban waste.
The user must take the product to special "separate waste collection
centres" provided by local government, or deliver it to the retailer against
the purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and
disposal operations promotes the production of equipment with recycled
materials and limits negative effects on the environment and on health
caused by improper handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative
penalties.
Recommandations pour l'élimination correcte
du produit.
Le symbole figurant sur l'appareil indique que le produit fait l'objet d'une "
collecte séparée ". C'est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec
les déchets urbains.
L'utilisateur doit remettre le produit auprès de " décharges spécialisées de
collecte séparée " prévues par les autorités locales, ou bien le rendre au
revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement,
recyclage et élimination favorisent la production d'appareils composés par
des matériaux recyclés ainsi que permettent d'éviter des effets négatifs
sur l'environnement et sur la santé des personnes suite à une gestion
impropre du déchet.
Toute élimination abusive du produit entraîne l'application de sanctions
administratives.
Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung
des Produkts.
Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät
"getrennt zu sammeln" ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem
Gemeindeabfall entsorgt werden darf.
Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemein-
deverwaltung eingerichteten "Wertstoffsammelstellen" bringen oder dem
Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben.
Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung, Wieder-
verwertung und Entsorgung fördern die Herstellung von Geräten unter
Verwendung wiederverwerteter Materialien und vermindern die negativen
Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen
Müllverwaltung.
Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferlegung von
Verwaltungsstrafen.
Advertencias para la correcta eliminación del
producto.
El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser
objeto de "recogida selectiva" por tanto el producto no se debe eliminar
junto con residuos urbanos.
El usuario deberá entregar el producto a los "centros de recogida selectiva"
creados por las administraciones municipales o bien al distribuidor cuando
adquiera un nuevo producto.
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamien-
to, recuperación y eliminación favorecen la fabricación de aparatos con
materiales reciclados y limitan los efectos negativos en el medio ambiente
y la salud causados por una gestión incorrecta del residuo.
La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones
administrativas.
Advertências para a correcta demolição do
produto.
O símbolo indicado na aparelhagem indica que o resíduo deve ser objecto
de "recolha separada" portanto o produto não deve ser desmantelado
junto dos resíduos urbanos.
O utilizador deverá entregar o produto nos apropriados "centros de recolha
diferenciada" predispostos pelas administrações comunais, ou entregá-lo
ao revendedor em troca de uma compra de um novo produto.
A recolha diferenciada do resíduo e as sucessivas operações de tratamento,
recuperação e desmantelamento favorecem a produção de aparelhagens
com materiais reciclados e limitam os efeitos negativos no ambiente e na
saúde causados por uma gestão imprópria do resíduo.
O desmantelamento abusivo do produto comporta a aplicação de sanções
administrativas.
Προειδοποιήσεις για τη σωστή διάθεση του
προϊόντος.
Το σύμβολο που απεικονίζεται επάνω στη συσκευή
υποδεικνύει ότι το απόβλητο πρέπει να αποτελέσει
αντικείμενο “χωριστής συλλογής” ως εκ τούτου το προϊόν
δεν πρέπει να διατίθεται μαζί με τα αστικά απόβλητα.
Ο χρήστης θα πρέπει να παραδώσει το προϊόν στα
ειδικά “κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής” που
έχουν διευθετηθεί από τις δημοτικές διοικήσεις, ή να το
παραδώσει στο κατάστημα πώλησης με την αγορά ενός
νέου προϊόντος.
Η διαφοροποιημένη συλλογή του αποβλήτου και οι
ακόλουθες επεμβάσεις επεξεργασίας, ανάκτησης
και διάθεσης βοηθούν την παραγωγή συσκευών με
ανακυκλωμένα υλικά και περιορίζουν τις αρνητικές
επιπτώσεις για το περιβάλλον και την υγεία που
προκαλούνται από την ακατάλληλη διαχείριση του
αποβλήτου.
Η αυθαίρετη διάθεση του προϊόντος συνεπάγεται την
εφαρμογή διοικητικών κυρώσεων.
TREVI S.p.A. - Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 - 47924 Rimini (RN) Italy
Tel. 0541/756420 - Fax 0541/756430
e-mail: info@trevi.it - www.trevi.it
Made in CHINA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
SI DICHIARA CHE:
L'apparecchio Radio marca
TREVI modello RA 713 B
risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1
del D.M. 28 agosto 1995, n° 548
Rimini, 19/11/2015
TREVI S.p.A.
Strada Consolare Rimini-San Marino, 62
47924 Rimini (RN) Italia
GARANZIA
1. L’apparecchio è garantito per 24 mesi dalla data di fabbricazione indicata
sull’etichetta applicata sul prodotto.
2. La garanzia si applica solo ad apparecchi, non manomessi, riparati da centri
assistenza TREVI, essa comprende la riparazione dei componenti per difetti di
fabbricazione con l’esclusione di etichette, manopole e parti asportabili.
3. TREVI non risponde di danni diretti o indiretti a cose o/e persone causati
dall’uso o sospensione d’uso dell’apparecchio.
WARRANTY
1. This unit is guaranteed for a period of 24 months from the date of production
printed on the product itself or on label on product.
2. The warranty is valid only if the unit has not been tampered with. The warranty
is valid only at authorized TREVI assistance centres, that will repair manufacturing
defects, excluded replacement of labels and removable parts.
3. TREVI is not liable for damage to people or things caused by the use of this
unit or by the interruption in the use of this unit.
GARANTIE
1. L’appareil est garanti pendant une période de 24 mois de la date de fabrication
indiquée sur l’étiquette se trouvant sur le produit.
2. La garantie n’est appliquée que sur les appareils non altérés, ayant été réparés
chez un Service Après-Vente TREVI. Elle comprend la réparation des compo-
santes à la suite de défauts de fabrication, à l’exclusion d’étiquettes, boutons
de réglage et parties amovibles.
3. TREVI ne répond pas des dommages directs ou indirects aux choses et/ou aux
personnes entraînés pendant l’usage ou la suspension d’usage de l’appareil.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
1. Das Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab dem Herstellungsdatum. Das
Herstellungsdatum ist auf der am Produkt angebrachten Etikette angegeben.
2. Die Garantie gilt nur für Geräte, an denen nicht selbst ausgeführte Repara-
turen erfolgt sind, sondern die von TREVI-Kundendienststellen durchgeführt
wurden. Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen, wenn diese auf
Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Die Garantie gilt hingegen nicht für
Etiketten, Drucktasten, Knöpfe und entfernbare Teile.
3. TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach- und/oder Personenschäden,
die vom Gebrauch des Gerätes verursacht worden sind.
GARANTIA
1. El aparato tiene una garantía de 24 meses a partir de la fecha de fabricación indicada
en la tarjeta sobre el producto.
2. La garantía está aplicada solamente a los productos no desarreglados y reparados
por los centros de asistencia TREVI. Además, la garantía incluye la reparación
de los componentes a causa de defectos de fabricación, con la exclusión de
etiquetas, botones y partes removibles.
3. TREVI no es responsable por daños directos o indirectos a cosas y/o personas
causados por el uso o suspensión del uso del aparato.
GARANTIA
1. O aparelho tem uma garantia de 24 meses a partir da data de fabricação
indicada na etiqueta que consta no produto.
2. Somente aparelhos não violados, e que foram reparados pelo Centro de
Assistência TREVI incluem-se nesta garantia. Esta compreende a reparação dos
componentes em caso de defeitos de fabricação com a exclusão de etiquetas,
botões e partes que podem ser extraídas.
3. A TREVI não considera-se responsável por danos directos ou indirectos,
causados pelo uso ou suspensão do uso do aparelho, à objectos e/ou pessoas.
EGGUHSH
1. H suskeuhv evcei egguvhsh diavrkeiaj 24 mhnwvn apov thn hmeromh-
niva kataskeuhvj pou anagravfetai sthn kollhmevnh epavnw thj
etikevta.
2. H egguvhsh evcei iscuv movno gia tij suskeuevj, stij opoivej den
evcei epembeiv kaneivj, tij episkeuasmevnej apov ta kevntra anti-
proswpeivaj TREVI kai perilambavnei thn episkeuhv twn sustatikwvn
stoiceivwn pou eivnai elattwmatikav apov kataskeuhvj ektovj twn
etiketwvn, ceirolabwvn kai metakinouvmenwn tmhmavtwn.
3. H etairiva TREVI den eivnai upovlogh avmeswn hv evmmeswn zhmiwvn
se pravgmata hv provswpa apov kakhv crhvsh hv diakophv thj
crhvshj thj suskeuhvj.
Precautions for correct disposal of the product Garanzia Internazionale - Internationl Warranty
Termékspecifikációk
Márka: | Trevi |
Kategória: | rádió |
Modell: | RA 713 B |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Trevi RA 713 B, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók rádió Trevi

1 Szeptember 2024

22 Augusztus 2024

11 Augusztus 2024

7 Augusztus 2024

2 Augusztus 2024

31 Július 2024

24 Július 2024

23 Július 2024

23 Július 2024

21 Július 2024
Útmutatók rádió
- rádió Sony
- rádió August
- rádió Yamaha
- rádió Moulinex
- rádió Nedis
- rádió Milwaukee
- rádió Grundig
- rádió Philips
- rádió Pioneer
- rádió Kärcher
- rádió Adler
- rádió Oregon Scientific
- rádió SilverCrest
- rádió Garmin
- rádió Bosch
- rádió Panasonic
- rádió JVC
- rádió AEG
- rádió Sharp
- rádió Einhell
- rádió Harman Kardon
- rádió Toshiba
- rádió Sven
- rádió Ozito
- rádió Makita
- rádió Hyundai
- rádió HQ
- rádió Emos
- rádió Medion
- rádió Onkyo
- rádió Motorola
- rádió Vimar
- rádió Technics
- rádió JBL
- rádió Camry
- rádió DAP-Audio
- rádió Zebra
- rádió Xiaomi
- rádió GoGen
- rádió Futaba
- rádió Boss
- rádió Be Cool
- rádió Thomson
- rádió Technaxx
- rádió Aiwa
- rádió Kenwood
- rádió Tesco
- rádió Duronic
- rádió Clatronic
- rádió Hama
- rádió PEAQ
- rádió Renkforce
- rádió Midland
- rádió Sencor
- rádió GPX
- rádió Bose
- rádió Lowrance
- rádió Hitachi
- rádió BLUEPALM
- rádió Telefunken
- rádió Nevir
- rádió Sennheiser
- rádió Tangent
- rádió Cambridge
- rádió Alpine
- rádió Acoustic Solutions
- rádió Roadstar
- rádió Omnitronic
- rádió Logitech
- rádió Klein Tools
- rádió Parrot
- rádió Cobra
- rádió Hilti
- rádió Sonoro
- rádió Denver
- rádió Bush
- rádió Power Dynamics
- rádió Black & Decker
- rádió Memphis Audio
- rádió Elta
- rádió Albrecht
- rádió Aluratek
- rádió Audio-Technica
- rádió NGS
- rádió Daewoo
- rádió Lenoxx
- rádió PowerPlus
- rádió Denon
- rádió Muse
- rádió OK
- rádió JL Audio
- rádió Metabo
- rádió SPC
- rádió Auna
- rádió Hitec
- rádió Mac Audio
- rádió TriStar
- rádió BaseTech
- rádió Bogen
- rádió RYOBI
- rádió Terratec
- rádió DreamGEAR
- rádió HiKOKI
- rádió Intertechno
- rádió Manhattan
- rádió Alecto
- rádió Festool
- rádió Furrion
- rádió Velleman
- rádió Teac
- rádió Clarion
- rádió Scott
- rádió Monacor
- rádió ION
- rádió Manta
- rádió Blaupunkt
- rádió Oricom
- rádió Viper
- rádió Easy Home
- rádió Sagem
- rádió Delta
- rádió Busch-Jaeger
- rádió Olympia
- rádió Logik
- rádió Tronic
- rádió Timex
- rádió La Crosse Technology
- rádió Infinity
- rádió AKAI
- rádió Porter-Cable
- rádió Konig
- rádió Stabo
- rádió TechniSat
- rádió GlobalTronics
- rádió Jensen
- rádió Pyle
- rádió Emerson
- rádió DeWalt
- rádió Sanyo
- rádió Salora
- rádió Telestar
- rádió Lenco
- rádió CRUX
- rádió Schneider
- rádió Roberts
- rádió Audizio
- rádió ECG
- rádió Stanley
- rádió Uniden
- rádió Victrola
- rádió Majority
- rádió Hertz
- rádió Vonroc
- rádió Soundmaster
- rádió Monitor Audio
- rádió Cotech
- rádió Audac
- rádió Rockford Fosgate
- rádió Krüger&Matz
- rádió Dual
- rádió ICOM
- rádió Kathrein
- rádió Yaesu
- rádió RCA
- rádió Imperial
- rádió Kicker
- rádió Sangean
- rádió Topcom
- rádió Sirius
- rádió MB Quart
- rádió H-Tronic
- rádió OneConcept
- rádió ILive
- rádió Arcam
- rádió Schwaiger
- rádió EasyMaxx
- rádió Orava
- rádió Lexon
- rádió Vitek
- rádió Geneva
- rádió Craftsman
- rádió Majestic
- rádió Graphite
- rádió Reflexion
- rádió Smartwares
- rádió Teufel
- rádió Sogo
- rádió Crosley
- rádió REVO
- rádió Data-Tronix
- rádió Artsound
- rádió AMX
- rádió Matsui
- rádió Quigg
- rádió Acoustic Energy
- rádió Argon
- rádió Icy Box
- rádió Brennenstuhl
- rádió Lexibook
- rádió Tevion
- rádió GPO
- rádió Caliber
- rádió Swan
- rádió Exibel
- rádió Brigmton
- rádió Sunstech
- rádió Maginon
- rádió Marquant
- rádió Nordmende
- rádió AudioAffairs
- rádió Binatone
- rádió Steren
- rádió Audiosonic
- rádió Proline
- rádió Coby
- rádió Envivo
- rádió Bigben Interactive
- rádió Technoline
- rádió Pure
- rádió Audiovox
- rádió Terris
- rádió Switel
- rádió Hager
- rádió Bigben
- rádió Sunwind
- rádió Laser
- rádió Alba
- rádió Clas Ohlson
- rádió Naxa
- rádió Ricatech
- rádió Boston Acoustics
- rádió Mpman
- rádió Sweex
- rádió Ices
- rádió Nikkei
- rádió PerfectPro
- rádió Freecom
- rádió Navman
- rádió Gira
- rádió Jung
- rádió Dnt
- rádió Balance
- rádió MT Logic
- rádió Audio Pro
- rádió Kunft
- rádió Difrnce
- rádió Noveen
- rádió Karcher Audio
- rádió Fusion
- rádió PAC
- rádió IHome
- rádió AIC
- rádió Ruarkaudio
- rádió Tivoli Audio
- rádió Go Green
- rádió Wolfgang
- rádió Linn
- rádió Numan
- rádió Iluv
- rádió TELEX
- rádió Multiplex
- rádió Clint
- rádió Soundstream
- rádió Xoro
- rádió Zolid
- rádió Sagemcom
- rádió Block
- rádió Berker
- rádió Woxter
- rádió Xhdata
- rádió View Quest
- rádió Harley Davidson
- rádió Noxon
- rádió Brionvega
- rádió Ferguson
- rádió Wet Sounds
- rádió Eissound
- rádió Dcybel
- rádió Tecsun
- rádió JGC
- rádió Scansonic
- rádió TFA Dostmann
- rádió Audisse
- rádió ETON
- rádió Kruger Matz
- rádió Equity
- rádió EKO
- rádió Pinell
- rádió Videologic
- rádió Tivoli
- rádió Mtx Audio
- rádió Aquatic AV
- rádió Roswell
- rádió Intek
- rádió Digitalbox
- rádió Whistler
- rádió Xact
- rádió Ruark Audio
- rádió Magnavox
- rádió Digitech
- rádió GME
- rádió NUVO
- rádió Narex
- rádió Tiny Audio
- rádió R-MUSIC
- rádió E-bench
- rádió Konig Electronic
- rádió Peha
- rádió SiriusXM
- rádió Sanwa
- rádió SW-Stahl
- rádió Sailor
- rádió SSV Works
- rádió Microlab
- rádió QFX
- rádió Voxx
- rádió SACK It
- rádió BasicXL
- rádió Roth
- rádió Ices Electronics
- rádió AmpliVox
- rádió Elbe
- rádió GBS Elettronica
- rádió Sang
- rádió Gewiss
- rádió Lutron
- rádió Axxess
- rádió Retekess
- rádió Wintal
- rádió Atlantis Land
- rádió Ranger
- rádió MAAS
- rádió Weather X
- rádió Aconatic
- rádió Mebby
- rádió Yamazen
- rádió Blonder Tongue
- rádió RoadKing
Legújabb útmutatók rádió

10 Április 2025

2 Április 2025

1 Április 2025

1 Április 2025

31 Március 2025

30 Március 2025

29 Március 2025

26 Március 2025

25 Március 2025

16 Január 2025