Használati útmutató Ufesa Handly AM4330
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Ufesa Handly AM4330 (2 oldal) a porszívó kategóriában. Ezt az útmutatót 19 ember találta hasznosnak és 7 felhasználó értékelte átlagosan 5.0 csillagra
Oldal 1/2

ESPAÑOL
AdvErtEnciAS imPOr-
tAntES
●Este aparato pueden uti-
lizarlo niños con edad
de 8 años y superior, y
personas con capacida-
des físicas, sensoriales
o mentales reducidas o
faltadeexperienciayco-
nocimiento, sise lesha
dadolasupervisiónoins-
trucción apropiadas res-
pectoalusodelaparato
de una manera segura y
comprendenlospeligros
que implica. Losniños
no deben jugar con el
aparato. Lalimpieza y el
mantenimiento arealizar
por el usuario no deben
realizarlos los niños sin
supervisión.
•Lea atentamenteestasinstrucciones.
Consérvelasparafuturasconsultas.
•Antesdeconectarelaparatoalared
eléctrica,asegúresedequelatensión
correspondealaindicadaenlaplaca
decaracterísticas.
•Esteaparatohasidodiseñadoexclu-
sivamenteparausodoméstico.Sola-
mente debeemplearse deacuerdo
aestasindicaciones.Elfabricanteno
seresponsabilizade losdañosoca-
sionadospor emplearel aparatode
modo incorrectoo contrarioa estas
normasdeuso.
•Noutiliceelaspiradorsobrepersonas
oanimales.
•Nuncaaspire sustanciascalientes o
incandescentes, objetos agudos,
sustanciasmojadasolíquidosnipro-
ductosinflamablesoexplosivos.
•Nosedebeutilizaresteaspiradorsin
el filtro protector. El aparato podría
dañarse.
•Tanto alintroducir comoalsacar la
clavijadel enchufe,elaparato debe
nodebeestarenfuncionamiento.
•Nohagafuncionarelaspiradorconel
cableenrollado.
•Nodesconectelaclavijatirandodel
cable.
•Desconecte el aspirador de lared
cuandonoseuseyantesdeproceder
a sulimpieza oal cambiode bolsa
yfiltros.
•Proteja el aspirador de agentes at-
mosféricosexternos,lahumedadyel
calor.Nodejeelaspiradoralladode
hornos,estufasoradiadorescalientes.
•No utilice el aspirador si tiene
algunaaberturaobstruida,yaquese
reduciríaelpasodelaire,provocando
sobrecalentamientos que pueden
dañarelaparato.
•Nocojaelaspiradornilaclavijacon
las manos mojadas. No sumerja el
aparatoenagua.
•Noutiliceelaparatoconelcableola
clavijadañada.
•Cuandocierreunapuerta,cerciórese
dequeéstanopillaelcable.
•Desconecteelaspiradordespuésde
suusoysiempre quevayaaproce-
derasulimpieza.
•Nopongaenmarchaelaspiradorsiel
cordónoelenchufeestándañadoso
siobservaqueelaparatonofunciona
correctamente.
•Las reparaciones ycambios de cable
deberánserefectuadasexclusivamente
porunServicioTécnicoAutorizado.
PiEZAS Y ELEmEntOS dE
mAnEJO
1.Cuerpomotor
2.Asadetransporte
3.Puntosdesujeciónparalabandolera
4.Interruptorpuestoenmarcha/paro
5.Pulsadordeaperturadeldepósito
6.Filtrodeproteccióndelmotor
7.Depósitoparaelpolvo
8.Bocadeaspiración
9.Manguera
10.Toberaanchaconcepillo
11.Cepilloparamuebles
12.Bandoleradetransporte
FUnciOnAmiEntO
Paraponerenmarchaelaspirador,siga
lasfiguras1a6.Almontarlamanguera
enelaspirador(Fig.2),compruebeque
lohaceporelextremomásestrechoy
enlaposicióncorrecta.Nolofuerce.
Cuandola aspiración desciendacon-
siderablemente indicaráque el depó-
sitoestállenoy elfiltroobstruidopor
la suciedad. Paravaciarlo, presione el
pulsadordeaperturadeldepósito(Fig.
7),extraigaelfiltro(Fig.8)ytireelpol-
vodeldepósito(Fig.9).Sacudaelfiltro
antesdevolveramontarlo(Fig.10).
Para volvera colocar eldepósito,
inserte primero las patillas inferiores y
cierrecomomuestralafigura11.
Paramayorcomodidad,puedecolocar
la bandolera (Fig. 12)y transportarlo
colgadodelhombro.
LimPiEZA Y mAntEni-
miEntO
Eldepósitopuedelavarseenaguajabo-
nosa. No utilizar limpiadores abrasivos
que puedandañar las supercies.Se-
queeldepósitocuidadosamenteantes
devolveracolocarloenelaspirador.
Segúnelgradodesuciedad,elltroha-
brádesersacudidoolavado.Esreco-
mendablelavarelltroperiódicamente
03-13
100% recycled paper
INSTRUCCIONES DE USO
ES
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
MODE D'EMPLOI
FR
INSTRUÇõES DE USO
PT
HASZNLATI UTASS T
HU
AR
AM4329
AM4330
a mano, con agua jabonosa,aclararlo
en profundidad y dejarlo secarcom-
pletamenteantesvolverainstalarlo.
El ltro debe ser cambiadoperiódica-
mente.Paraadquirirunnuevoltro,acu-
daaunServicioTécnicoAutorizado.
Elcuerpomotorylosaccesoriospuede
limpiarse con unpaño húmedo. No
sumerjanuncaelcuerpomotorenagua
ocualquierotrolíquido.
AdvErtEnciAS dE dEPO-
SiciOn/ELiminAciOn
Para sutransporte, nuestrasmer-
cancías cuentancon unembalaje
optimizado.Esteconsiste–porprinci-
pio- en materiales no contaminantes
que deberían ser entregados como
materia primasecundaria al servicio
localdeeliminacióndebasuras.
EsteproductocumplelaDirec-
tivadelaUE2002/96/CE.
Elsímbolodelcubodebasura
tachadosobreelaparatoindicaqueel
producto,cuandonalice suvidaútil,
deberá desecharseseparado delos
residuosdomésticos, llevándoloa un
centro dedesecho deresiduos sepa-
radoparaaparatoseléctricosoelectró-
nicosodevolviéndoloasudistribuidor
cuando compre otro aparato similar.
El usuarioesel responsablede llevar
elaparatoauncentrodedesechode
residuos especialesal nalizarsu vida
útil.De locontrario,podráser sancio-
nadoen virtudde losreglamentos de
desecho de residuos vigentes. Si el
aparatoinutilizadoesrecogidocorrec-
tamentecomoresiduoseparado,podrá
serreciclado,tratadoydesechadode
formaecológica;estoevitaunimpacto
negativosobreelmedioambienteyla
salud, y contribuye al reciclaje de los
materiales del producto.Para obtener
másinformación sobrelosservicios
dedesecho de residuos disponibles,
contacte con su agencia de desecho
deresiduoslocaloconlatiendadon-
decompró elaparato.Los fabricantes
eimportadoressehacenresponsables
del reciclaje,tratamiento y desecho
ecológico,seadirectamenteoatravés
deunsistemapúblico.
SuAyuntamientooMunicipioleinforma-
rá sobreposibilidades de deposición/
eliminaciónparalosaparatosendesuso.
EnGLiSH
imPOrtAnt AdvicE
●This appliance can
be used by children
agedfrom 8 yearsand
aboveand persons with
reducedphysical,sensory
or mentalcapabilities or
lack of experience and
knowledge ifthey have
beengivensupervisionor
instructionconcerninguse
oftheapplianceinasafe
wayand understand the
hazards involved. Children
shall notplay with the
appliance. Cleaningand
usermaintenance shall
notbemadebychildren
withoutsupervision.
•Read these instructions carefully.
Safeguardthemforfuturereference.
•Beforeplugging the appliance into
themainssupply,makesurethatthe
voltagecorrespondstothatstatedon
thecharacteristicsplate.
•This appliance has beendesigned
for domestic use only. Itmust only
be used in accordance with these
instructions.Themanufacturerwillnot
beheldresponsibleforanydamage
causedbyimproperormisuseofthe
appliance.
•Do notuse the vacuum cleaner on
peopleoranimals.
•Never vacuum up hot or glowing
substances, sharpobjects, wetor
liquidsubstances,orimflammableor
explosiveproducts.
•This vacuumcleaner must notbe
usedwithouttheprotectivefilter.This
coulddamagetheappliance.
•Theapplianceshouldbeswitchedoff
whenpluggingitinorunpluggingit.
•Do not operate the appliance with
thecablestillcoiled.
•Donot unplug the appliance by
tuggingonthecable.
•Unplugthevacuumcleanerfromthe
mainssupply when notin useand
before proceeding to clean it or
changethebagsorfilters.
•Donotexposethevacuumcleanerto
outdoorweatherconditions,dampness
orheat. Do notleave the vacuum
besidehotovens,heatersorradiators.
•Do not use the vacuum ifany of its
openings are obstructed, given that
this will reducethe air flowcausing
ittooverheat,whichmaydamagethe
appliance.
•Do nothandle eitherthevacuum
or theplug with wethands. Donot
immersetheapplianceinwater.
•Donotusetheapplianceifeitherthe
cableorplugaredamaged.
•Whenclosingadoor,makesurethatit
doesnottrapthecable.
•Unplugthevacuumcleanerafteruse
andalways beforeproceedingto
cleanit.
•Donotswitchtheapplianceonifthe
cableorplugaredamagedorifitcan
bedetectedthattheapplianceisnot
workingcorrectly.
•Cablerepairsandreplacementsmust
be carried out exclusively byan
AuthorisedTechnicalServiceCentre.
PArtS And OPErAtinG
cOntrOLS
1.Motorhousing
2.Carryinghandle
3.Shoulderstrapattachmentpoints
4.On/Offswitch
5.Containerreleasebutton
6.Motorprotectionfilter
7.Dustcontainer
8.Suctionhole
9.Hose
10.Widebrushnozzle
11.Upholsterybrush
12.Shoulderstrap
USE
To switchthe vacuum cleaner on,
followdiagrams1to6.Whenattaching
thehosetothevacuumcleaner(Fig.2)
make sure that youusethe narrowest
endandinthecorrectposition.Donot
forceit.
Whensuction powerdecreases
considerablyitmeansthatthecontainer
isfullandthefilteriscloggedwithdirt.
Toemptyit,pressthecontainerrelease
button(Fig.7)takeoutthefilter(Fig.8)
andemptythedirtoutofthecontainer
(Fig. 9). Shakethe filterclean before
refittingit(Fig.10).
To reattach the container, insert the
bottomclipsfirstandcloseitasshown
infigure11.
For extra convenience you can attach
theshoulderstrap(Fig.12)andcarryit
aroundhangingfromyourshoulder.
cLEAninG & mAintE-
nAncE
The dust containercanbe washed
in soapy water. Do not use abrasive
cleaning products that mightdamage
thesurfaces.Drythecontainerthoroughly
beforeputting it back on to vacuum
cleaner.
Depending onhow dirtyit is, thelter
can be shakenclean or washed. Itis
advisable to hand wash the lter in
soapy water from time to time, rinsing
it out thoroughly and leaving itto dry
completelybeforerettingit.
Thelter should be replaced
periodically.Replacementlterscanbe
obtainedfromanAuthorisedTechnical
ServiceCentre.
Theaccessoriesandthemotorhousing
canbewipedcleanwithadampcloth.
Never immerse the motor housing in
wateroranyotherliquid.
AdvicE On diSPOSAL:
Our goods come inoptimised
packaging.This basically consists
in using non-contaminating materials
which shouldbe handedoverto the
localwastedisposalserviceassecond-
aryrawmaterials.
Thisproductcomplies withEU
Directive 2002/96/CE. The
crossed wheelie bin symbol
shownontheapplianceindicatesthat
when itcomes to disposeof the
productit must not be includedin
withhouseholdrefuse.Itmustbetaken
toaspecialrefusecollectionpointfor
electricand electronic appliances or
returned tothe distributorwhen
purchasing a similar appliance. Under
current refusedisposal regulations,
users who fail to take discarded
appliancestospecialrefusecollection
points may be penalised.Correct
disposal of discarded appliances
means that theycan be recycled and
processed ecologically, helpingthe
environment andallowingmaterials
usedintheproducttobereused. For
more information on available waste
disposalschemes contact your local
refuse service or the shop where the
productwaspurchased.Manufacturers
and importers are responsible for
ecological recycling,processing and
disposalofproducts,whetherdirectly
orviaapublicsystem.
Your localtown council can provide
you with information about how to
disposeofobsoleteappliances.
FrAnÇAiS
cOnSiGnES imPOrtAntES
●Cet appareil peutêtre
utilisé pardesenfants
de plusde 8 ans et des
personnesayant un han-
dicapphysique,sensoriel
oumental, oubien un
manque d'expérience et
de connaissances, s'ils
ontreçudesexplications
oudesinstructionssurla
façon d'utiliser l'appareil
de manière sécurisée et
qu'ils encomprennent
les risquesencourus. Les
enfants nedoiventpas
jouer avec l'appareil.Le
nettoyageetl'entretienne
doiventpasêtreentrepris
pardesenfantssanssur-
veillance.
•Lireattentivement cesinstructions
et conservez cette notice pour de
futuresconsultations.
•Avantde brancher l’appareilau
réseauélectrique,vérifiersilatension
correspondbienàcelleindiquéesur
laplaquedescaractéristiques.
•Cetappareil aété conçu pourune
utilisationdomestiqueuniquementet
nedoitêtreutiliséqu’enaccordavec
lesprésentesconsignes.Lefabricant
décline toute responsabilité en cas
de dommagesdécoulant d’une
utilisation incorrecte ou contraireà
cesconsignesd’utilisation.
•Ne pas utiliserl’aspirateur sur des
personnesnisurdesanimaux.
•Ne jamais aspirerde substances
chaudesniincandescentes,nimoui-
llées,niliquides,nideproduitsinfla-
mmables ou explosifs ni des objets
pointus.
•Ne pas faire fonctionner l’aspirateur
sanslefiltreprotecteurcarl’appareil
risqueraitdes’endommager.
•Pourintroduireouretirerlafichedela
prise,l’appareildoitêtreéteint.
•Ne pas faire fonctionnerl’appareil
aveclecordonenroulé.
•Ne pas débrancheren tirant du
cordon.
•Avantde nettoyerl’appareil,de
remplacer le sac oulesfiltres ousi
vousne l’utilisez pas, débranchez
l’aspirateurdusecteur.
•Tenirl’aspirateuràl’abridesagentsat-
mosphériquesexternes,del’humidité
et de lachaleur. Ne pas placer
l’aspirateur près defours, appareils
dechauffageniradiateurschauds.
BSH Electrodomésticos España, S.A.
CIF A-28-893550
C/ Itaroa, n° 1, 31.620 HUARTE (Navarra)
España
1
2335 46789
10 1112
•Ne pasutiliser l’aspirateur si l’une
deses ouvertures est bouchéecar
cela réduirait le passage de l’air
provoquant ainsi une surchauffe qui
risqueraitd’endommagerl’appareil.
•Nepasprendrel’aspirateurnilafiche
avec les mainsmouillées. Ne pas
immergerl’appareildansl’eau.
•Nepasutiliserl’appareilsilecordon
oulafichesontabîmés.
•Prendre soin dene pas coincer le
cordon de l’aspirateuren fermant la
portedelapièce.
•Après utilisation de l’aspiration et
avantdelenettoyer,débranchez-le.
•Nepasutiliserl’aspirateursilecordon
oulafichesontendommagés.
•SeulunServiceTechniqueAgrééest
habilitéàeffectuerlesréparationset
lesremplacementsdecordon.
ELÉmEntS Et cOmmAn-
dES
1.Blocmoteur
2.Poignéedetransport
3.Pointsdefixation pour la bando-
ulière
4.boutonmiseenmarche/arrêt
5.Boutond’ouvertureduréservoir
6.Filtredeprotectiondumoteur
7.Réservoiràpoussière
8.Bouched’aspiration
9.Tuyau
10.Tuyèrelargeavecbrosse
11.Brosseàmeubles
12.Bandoulièredetransport
FOnctiOnnEmEnt
Pourmettreenmarchel’appareilsuivre
lesindicationsdesfigures1à6.Lorsdu
montagedutuyaudansl’aspirateur(Fig.
2),veillezàlefaireparleboutleplus
étroitetsurlapositioncorrecte.Nefor-
cezsurtoutpasletuyau.
Si l’aspiration baisse considérable-
mentcelavoudradirequeleréservoir
est pleinet quele filtreest encrassé.
Pour le vider, appuyezsur le bouton
d’ouvertureduréservoir(Fig.7),retirez
lefiltre(Fig.8)etvidezlapoussièredu
réservoir(Fig.9).Secouezlefiltreavant
deleremonter(Fig.10).
Pour remonter le réservoir,introduire
d’abordlespattesinférieuresetfermer
commeindiquésurlafigure11.
Pouruneutilisationpluspratique,vous
suspendre labandoulière(Fig. 12) à
l’épaule.
EntrEtiEn & nEttOYAGE
Le réservoir peut être lavé àl’eau
savonneuse. Ne pas employer de
nettoyants abrasifs qui risquent
d’endommagerles surfaces. Avant de
replacer leréservoir dans l’aspirateur,
essuyez-lebien.
Suivantl’encrassementdultre,ilfaudra
lesecoueroulelaver.Ilestconseilléde
laverrégulièrementleltreàmain,àl’eau
FIG. 3FIG. 1FIG. 2
FIG. 6
ON
FIG. 5FIG. 4
A
B
FIG. 7FIG. 8FIG. 9
FIG. 10
B
A
FIG. 11FIG. 12
Termékspecifikációk
| Márka: | Ufesa |
| Kategória: | porszívó |
| Modell: | Handly AM4330 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Ufesa Handly AM4330, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók porszívó Ufesa
21 Szeptember 2024
12 Szeptember 2024
11 Szeptember 2024
10 Szeptember 2024
16 Augusztus 2024
16 Augusztus 2024
14 Augusztus 2024
13 Augusztus 2024
13 Augusztus 2024
13 Augusztus 2024
Útmutatók porszívó
Legújabb útmutatók porszívó
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025