Használati útmutató Velleman SOL17

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Velleman SOL17 (36 oldal) a Akkumulátor töltő kategóriában. Ezt az útmutatót 3 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/36
SOL17
SOLAR MOBILE PHONE CHARGER
GSM-LADER OP ZONNE-ENERGIE
CHARGEUR DE PORTABLE SOLAIRE
CARGADOR DE BATERÍA SOLAR PARA MÓVIL
SOLARLADEGERÄT FÜR MOBILTELEFON
Ł ŁADOWARKA S ONECZNA DO TELEFONÓW KOMÓRKOWYCH
CARREGADOR A LUZ SOLAR PARA BATERIA DE TELEMÓVEL
CARICABATTERIE PORTATILE AD ENERGIA SOLARE
USER MANUAL 2
GEBRUIKERSHANDLEIDING 5
NOTICE D’EMPLOI 9
MANUAL DEL USUARIO 13
BEDIENUNGSANLEITUNG 16
INSTRUKCJA OBSŁUGI 20
MANUAL DO UTILIZADOR 24
MANUALE UTENTE 28
SOL17
00 (29/11/2010) 2
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device
after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or
batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized
company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a
local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device
into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Keep this device away from rain and moisture.
Never put objects filled with liquid on top of or close to the device.
Keep this device away from extreme heat sources
Keep the device away from children and unauthorised users.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the
warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Keep the device away from splashing and dripping liquids.
Note that damage caused by user modifications
to the device is not covered by the warranty.
Do not use the device when damage to housing or cables is noticed.
Do not attempt to service the device yourself but contact an authorised dealer.
3. General Guidelines
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device or
making the connections.
Protected the device against extreme heat, dust and moisture.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void
the warranty.
There are no user-serviceable parts.
Contact your dealer for spare parts if necessary.
4. Features
Multi crystalline solar panel
Pocket size
Easy to install (suction cups)
Ideal for charging mobile phones, MP3, mini disk and other digital devices
Perfect for camping or any place without electrical outlet
Selectable voltage output (5,5V – 7,5V – 9,5V)
Four different output connectors to support a variety of mobile devices - see §10 for a
SOL17
00 (29/11/2010) 3
summary
Internal LI-Ion battery, chargeable via solar panel or USB
Status indication for charging and discharging (red and green LED)
Extremely long stand by time due to low current consumption
Reverse current protection circuit to prevent battery discharging
USB mini-B series Interface
Long battery life
5. Content
Solar panel
USB cable (Type mini-B to Type A connector)
Extension cable DC-output (Ø 3,45mm)
4 different plugs, i.a. suitable for Sony Ericsson
®T28, Nokia®8210, moto®V3,
Samsung®A288
4 suction cups
User manual
6. Overview
7. Charging internal battery
Charging internal battery using USB port
Connect the mini-B plug of the USB cable in the DC-input (4) and the type A plug in a free
USB port of a working PC.
A red charging LED (5A) lights up.
After about three to four hours, the charging LED (5A) will turn green, indicating that the
internal battery is fully charged.
Remove the USB cable. Do not leave the USB cable plugged in unnecessary as this will shorten
the batteries lifetime.
It is possible to connect a mobile device to the DC output (2) while connected. The red
charging LED (5A) will blink and charging of the internal battery will take longer.
Charging internal battery using sunlight
Simply place the solar charger with the solar panels facing the sun. The suction cups (6) can
be used to hold the charger in place.
The solar panel status LED (5B) will light up. Depending on the brightness of the sunlight, the
LED will turn from red to green
When the internal batteries are fully charged, the charging LED (5A) will turn green.
The brighter the sunlight, the stronger the LED light.
1. Solar panel
2. DC output
3. DC voltage selection
4. DC input (USB mini-B)
5. Status LEDS
A) charging/discharging
B) solar panel status
6. Suction cu
p
s

Termékspecifikációk

Márka: Velleman
Kategória: Akkumulátor töltő
Modell: SOL17

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Velleman SOL17, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók Akkumulátor töltő Velleman

Velleman

Velleman VLEVP1 Útmutató

23 Szeptember 2024
Velleman

Velleman PSS1303 Útmutató

19 Augusztus 2024
Velleman

Velleman LABPS3005N Útmutató

18 Augusztus 2024
Velleman

Velleman FPS1320 Útmutató

18 Augusztus 2024
Velleman

Velleman LBPS3005DN Útmutató

17 Augusztus 2024
Velleman

Velleman LBPS3060SM Útmutató

17 Augusztus 2024
Velleman

Velleman LBPSHH01 Útmutató

17 Augusztus 2024
Velleman

Velleman LBPS3005 Útmutató

17 Augusztus 2024
Velleman

Velleman PS3020 Útmutató

17 Augusztus 2024
Velleman

Velleman SOL5N Útmutató

9 Augusztus 2024

Útmutatók Akkumulátor töltő

Legújabb útmutatók Akkumulátor töltő