Használati útmutató Alpine KTA-30FW
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Alpine KTA-30FW (7 oldal) a Vevő kategóriában. Ezt az útmutatót 9 ember találta hasznosnak és 5 felhasználó értékelte átlagosan 4.8 csillagra
                        Oldal 1/7
                    
                    
                    
ENGLISH
Introduction:
Please read this OWNER'S MANUAL thoroughly to familiarize yourself with each control and function. We at 
ALPINE hope that your new KTA-30FW will give you many years of  listening enjoyment.
In case of problems when installing your KTA-30FW, please contact your authorized ALPINE dealer.
CAUTION: These controls are for tuning your system. Please consult  your authorized Dealer for 
adjustment.
 WARNING This symbol means important instructions. 
Failure to heed them can result in serious injury or death.
 CAUTION This symbol means import ant instructions. 
Failure to heed them can result in injury or propert y damages. 
 WARNING
r DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING 
YOUR VEHICLE. Any function that requires your prolonged attention should only be performed af ter coming to 
a complet e stop. Always stop the vehicle in a safe location before performing these functions. Failure to do so 
may result in an accident.
r KEEP THE VOLUME AT A LEVEL WHERE YOU CAN STILL HEAR OUTSIDE NOISES WHILE DRIVING. 
Excessive volume levels that obscure sounds such as emergency vehicle sirens or road warning signals (train 
crossings, etc.) can be dangerous and may result in an accident. LISTENING AT LOUD VOLUME LEVELS IN A 
CAR MAY ALSO CAUSE HEARING DAMAGE.
r DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER. Doing so may result in an accident, fire or electric shock.
r USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS. Use for other than its designed application may 
result in fire, electric shock or ot her injury.
r USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSES. Failure to do so may result in fire or 
electric shock.
r DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS. Doing so may cause heat to build up inside and may result 
in fire.
r MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. Failure to make the proper connections may result in fire or product 
damage.
r USE ONLY IN VEHICLES WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND. (Check with your dealer if you are not sure.) 
Failure to do so may result in fire, etc.
r BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE NEGATIVE BATTERY TERMINAL. Failure to do 
so may result in electric shock or injury due to electrical shorts.
r DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED IN SURROUNDING OBJECTS. Arrange wiring and 
cables in compliance with the manual to prevent obstructions when driving. Cables or wiring that obstruct or 
hang up on places such as the steering wheel, gear lever, brake pedals, etc. can be ext remely hazardous.
r DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES. Never cut away cable insulation to supply power to other 
equipment. Doing so will exceed the current carrying capacity of the wire and result in fire or elect ric shock.
r DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING HOLES. When drilling holes in the chassis for 
installation, take precautions so as not to contact, damage or obstruct pipes, fuel lines, tanks or electrical 
wiring.  Failure to take such precautions may result in fire.
r DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING SYSTEMS TO MAKE GROUND 
CONNECTIONS. Bolts or nut s used for the brake or steering systems (or any other safety-related system), or 
tanks should NEVER be used for installations or ground connections. Using such part s could disable control of 
the vehicle and cause fire etc.
r KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BOLTS OR SCREWS OUT OF THE REACH OF CHILDREN. Swallowing 
them may result in serious injury. If swallowed, consult a physician immediately.
 CAUTION
r HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. Failure to do so may cause personal injury or damage 
to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service Center for repairing.
r HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. The wiring and installation of this unit requires 
special technical skill and experience. To ensure safet y, always contact  the dealer where you purchased this 
product to have the work done.
r USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM SECURELY. Be sure to use only the specified 
accessory parts. Use of ot her than designated parts may damage this unit internally or may not securely install 
the unit in place. This may cause parts to become loose resulting in hazards or product failure.
r ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED BY A SHARP METAL EDGE. Route the 
cables and wiring away from moving parts (like the seat rails) or sharp or pointed edges. This will prevent 
crimping and damage to the wiring. If wiring passes through a hole in metal, use a rubber grommet to prevent 
the wire’s insulation from being cut by the metal edge of the hole.
r DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR DUST. Avoid installing the unit in locations 
with high incidence of moisture or dust. Moisture or dust that penetrates into this unit may result in product 
failure.
SERVICE CARE
◆  IMPORTANT NOTICE
This Amplifier has been type test ed and found to 
comply with the limits for a Class B computing device in 
accordance with the specifications in Subpart J of Part 
15 of FCC Rules. This equipment generates and uses 
radio frequency energy, and it must be installed and used 
properly in accordance with the manuf acturer's instructions.
◆  For European Customers
Should you have any questions about warranty, please 
consult your store of purchase.
◆  For Customers in other Countries 
IMPORTANT NOTICE
Customers who purchase the product with which this notice 
is packaged, and who make this purchase in countries 
other than the Unit ed States of America and Canada, 
please contact your dealer for information regarding 
warranty coverage.
SERIAL NUMBER:  
INSTALLATION DATE:  
INSTALLATION TECHNICIAN:  
PLACE OF PURCHASE:  
◆  IMPORTANT
Please record the serial number of your unit in the 
space provided here and keep it as a permanent 
record. The serial number plate is located on the 
rear of the unit.
SPECIFICATIONS
Power Output 
Ref: 14.4V, 2Ω, @ ≤1% THD+N 75W RMS X 4
Ref: 14.4V, 4Ω, @ ≤1% THD+N 75W RMS X 4
DPP(Dynamic Peak Power) 
Output
Ref: 14.4V, 2Ω, @ ≤1% THD+N ~150W RMS x 4 up to 20ms
Ref: 14.4V, 4Ω, @ ≤1% THD+N ~150W RMS x 4 up to 20ms
THD+N
Ref: 10W into 2Ω <0.2%
Ref: Rated Power into 2Ω <0.1%
Ref: 10W into 4Ω <0.1%
Ref: Rated Power into 4Ω <0.1%
S/N Ratio IHF A-wtd + AES-17, Ref: 1 W into 4Ω ≥82dB
IHF A-wtd + AES-17, Ref: Rated Power into 4Ω > 98dB
Frequency Response +0 / -3 dB, Ref: 1 W into 4Ω 15-36kHz
Input Sensitivity Ref: Rated Power Int o 4Ω, RCA 0.2-4V
Ref: Rated Power Int o 4Ω, Speaker 0.5-10V
Crossover Selectable LPF/HPF @-12dB/oct(Defeatable) 50-400Hz
Dimensions
Width 233mm (9-3/16")
Height 41mm (1-3/4")
Depth 95.3mm (3-3/4")
Weight 0.5kg (1.1lbs)
IP rating IP66
NOTE: 
r For product improvement, specifications and design are subject to change without notice.
ACCESSORIES
r Input/Output/Power Wire Harness  ......................................................................................................................1
FRANÇAIS
Introduction:
Prière de lire attentivement ce MODE D’EMPLOI pour se familiariser avec chaque commande et fonction. Chez 
Alpine, nous espérons que le nouveau KTA-30FW donnera de nombreuses années de plaisir d’écoute.
En cas de problèmes lors de l’installation du KTA-30FW, prière de contacter le revendeur agréé d’ALPINE.
PRECAUTION: Ces commandes sont utilisées pour la syntonisation du système. Prière de contacter le 
revendeur agréé pour le réglage.
 AVERTISSEMENT Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces 
instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
 ATTENTION Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces 
instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. 
 AVERTISSEMENT
r N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE 
DU VEHICULE. Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt 
complet  du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de 
provoquer un accident.
r GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS 
EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE. Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirens des 
ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent êt re dangereux et provoquer un 
accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR 
DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.
r NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL. Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc 
électrique.
r UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. Toute utilisation autre que 
l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
r UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE. Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
r NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR. Une surchauffe interne 
peut se produire et provoquer un incendie.
r EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
r UTILISER UNIQUEMENT DANS DES VÉHICULES DISPOSANT D’UNE PRISE NÉGATIVE DE 12VOLTS 
AVEC MISE À LA TERRE.  (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a 
risque d’incendie, etc.
r AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE. Il y 
a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
r NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS. Positionner les câbles conformément au 
manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à 
des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer 
extrêmement dangereux.
r NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES. Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un 
autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc 
électrique.
r NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS. Lors du forage 
de trous dans le châssis en vue de l’installat ion, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de 
conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un 
incendie.
r NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION 
POUR LES CONNEXIONS DE MASSE. Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et  
de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour 
l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du 
véhicule et causer un incendie, etc.
r GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES BOULONS OU LES VIS HORS DE PORTEE DES ENFANTS. 
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingest ion, consulter immédiatement un 
médecin.
 ATTENTION
r INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME. Le non-respect de cet te précaution peut 
entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou 
un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparat ion.
r FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS. Le câblage et l’installation de cet  
appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à 
l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.
r UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT. Utiliser uniquement 
les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des 
dommages internes à cet appareil ou son installat ion risque de ne pas êt re effectuée correctement. Les pièces 
utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil.
r FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE 
METALLIQUE. Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des 
arêt es acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans 
un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit 
endommagée par le rebord métallique de l’orifice.
r NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX. Eviter d’installer l’appareil 
à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de 
poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.
SOINS PRATIQUES
◆  AVIS IMPORTANT
Cet amplificateur a été testé et est conforme aux limites des 
dispositifs informatiques de catégorie B, conformément aux 
règlements du FCC, sect ion 15, sous-section J. Ce matériel 
produit et utilise des hautes fréquences radio et doit être installé 
et utilisé conformément aux directives du fabricant.
◆  Pour les clients Européens
Pour plus de détails sur la garantie, consulter votre revendeur.
◆  Pour les clients d’autres pays 
AVIS IMPORTANT
Pour les clients qui achèteraient ce produit en dehors des pays 
autres que les États Unis d’Amérique et du Canada et dont cette 
notice est comprise dans le carton, prière de contacter votre 
revendeur pour plus d’informations concernant la garantie.
NUMERO DE SERIE: 
DATE D’INSTALLATION:  
INSTALLATEUR:  
LIEU D’ACHAT:  
◆  IMPORTANT
Enregistrer le numéro de série de l'appareil 
dans l'espace prévu ici et le conserver en 
permanence. La plaque de numéro de série 
est située à l'arrière de l'appareil.
SPECIFICATIONS
Puissance de sortie  Réf. : 14,4 V, 2Ω, @ ≤1% THD+N 75W RMS X 4
Réf. : 14,4 V, 2Ω, @ ≤1% THD+N 75W RMS X 4
THD+N
Réf. : 4Ω 1W en 2Ω < 0,6%
Réf. : Puissance nominale en 2Ω < 1,0%
Réf. : 10 W en 2Ω 1W en 4Ω < 0,4%
Réf. : Puissance nominale en 4Ω < 0,8%
Rapport signal sur bruit IHF A‐wtd + AES‐17, Réf. : 1 W en 4Ω  ≥82dB
IHF A‐wtd + AES‐17, Réf. : Puissance nominale en 4Ω
> 98dB
Réponse de fréquence +0 / ‐3 dB, Réf. : 1 W en 1Ω 10 - 120Hz
Taux d’amor t issement Réf. : 10 W en 4Ω à 100 Hz > 200
Impédance d’entrée > 10kΩ
Sensibilité d’entrée Réf. : 200W en 4Ω, RCA 0,2-3,9V
Réf. : 200W en 4Ω, Enceinte 0,5-10V
Cross‐over Filtre passe-haut ou passe-bas sélectionnable à 
12dB/oct . (désact ivable) 50-400Hz
Dimensions
Largeur 233mm (9 3/16 po)
Hauteur 41mm (1 3/4 po)
Profondeur 95,3mm (3 3/4 po)
Poids 0,5kg (1,1lbs)
REMARQUE:
r Afin d'améliorer ce produit, les spécifications et la conception sont sujettes à des modifications sans préavis.
ACCESSOIRES
r Harnais de câble entrée/sortie/alimentation  .......................................................................................................1
ESPAÑOL
Introducción:
A fin de familiarizarse con los controles y funciones de la unidad, lea detenidamente este MANUAL DE 
OPERACIÓN. Nosotros en ALPINE esperamos que su nuevo KTA-30FW le brinde muchos años de placer auditivo.
En caso de presentarse algún problema durante la instalación del KTA-30FW, tome contacto con su distribuidor 
autorizado ALPINE.
PRECAUCION: Estos controles sirven para la sintonización de su sistema. Contacte por favor a su 
distribuidor autorizado para el ajuste.
 ADVERTENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en 
cuenta podría ocasionarse heridas graves o muerte.
 PRUDENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en 
cuenta podría ocasionarse heridas graves o daños materiales.
 ADVERTENCIA
r NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA 
SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO.
 Las operaciones que requieren su atención 
durante más tiempo sólo deben realizarse después de detener completamente el vehículo. Estacione el 
vehículo en un lugar seguro antes de realizar dichas operaciones. De lo contrario, podría ocasionar un 
accidente.
r MANTENGA EL VOLUMEN A UN NIVEL QUE NO LE IMPIDA ESCUCHAR LOS SONIDOS DEL EXTERIOR 
MIENTRAS CONDUCE. Los niveles de volumen demasiado altos que reducen la percepción de otros sonidos 
como las sirenas de emergencia o posibles señales acústicas de advert encia en carretera (cruces de trenes, 
etc.) podrían ser peligrosos y provocar un accidente. LOS NIVELES DE VOLUMEN ALTOS EN EL VEHÍCULO 
TAMBIÉN PUEDEN DAÑAR EL SISTEMA AUDITIVO DE LOS PASAJEROS.
r NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD. Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una 
descarga eléctrica.
r UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MOVILES DE 12 V. Si se emplea para otra aplicación 
distinta de la previst a, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones.
r UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES. De lo contrario, puede producirse un 
incendio o una descarga eléctrica.
r NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS PANELES DEL RADIADOR. Si los bloquea, el 
calor podría acumularse en el int erior y producir un incendio.
r REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE. Una conexión incorrecta puede producir un incendio o 
dañar el equipo.
r UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA. 
(Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría ocasionar un incendio, etc.
r ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA 
BATERÍA. De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o heridas debido a cortocircuitos 
eléctricos.
r IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OBJETOS SITUADOS ALREDEDOR. Disponga 
la instalación eléctrica y los cables conforme a lo descrito en el manual para evitar obstáculos durante la 
conducción. Los cables que obstaculizan la conducción o que cuelgan de partes del vehículo como el volante 
de dirección, la palanca de cambios, los pedales de freno, etc., se consideran extremadamente peligrosos.
r NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS. Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a 
otro equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se supere y puede ser la causa de incendios o 
descargas eléctricas.
r EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE AGUJEROS. Si taladra agujeros en el 
chasis durante la instalación, tome las precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos, las 
tuberías de combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo contrario, podría provocar un incendio.
r NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR 
LAS CONEXIONES A MASA. Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de dirección (o en 
cualquier otro sist ema relacionado con la seguridad del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben utilizarse 
para instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales partes podrá incapacitar el control del 
vehículo y provocar un incendio, etc.
r MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO PERNOS Y TORNILLOS, FUERA DEL ALCANCE DE 
LOS NIÑOS. La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto ocurre, consulte con un 
médico inmediatamente.
 PRUDENCIA
r DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE ALGÚN PROBLEMA. Su uso en estas 
condiciones podría ocasionar lesiones personales o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine 
autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para repararla.
r CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALES. El cableado y la instalación de este 
equipo requieren una competencia y experiencia técnica confirmada. Para garantizar la seguridad, póngase 
siempre en contacto con el distribuidor al que p1-ha comprado el equipo para confiarle estas tareas.
r UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS CORRECTAMENTE. Asegúrese de utilizar 
los accesorios especificados solamente. La utilización de otras piezas no designadas puede ser la causa de 
daños en el interior de la unidad o de una instalación incorrecta. Las piezas pueden aflojarse, lo que, además 
de ser peligroso, puede provocar averías.
r DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI 
ROCEN UN BORDE METÁLICO AFILADO. Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los raíles 
de los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma evitará dobleces y daños en el cableado. 
Si los cables se introducen por un orificio de metal, ut ilice una arandela de goma para evitar que el borde 
metálico del orificio corte el aislamiento del cable.
r NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O LLENOS DE POLVO. Evite instalar la unidad 
en lugares con altos índices de humedad o polvo. Si entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse.
CUIDADOS PRÁCTICOS
◆  AVISO IMPORTANTE
Este amplificador p1-ha sido probado y es conforme con 
los límites de los dispositivos informáticos de categoría 
B, según la regulación de FCC, sección 15, subsección 
J. Este equipo produce y utiliza altas frecuencias radio y 
debe ser instalado y utilizado según las instrucciones del 
fabricante.
◆  Para los usuarios europeos
Si tuviera dudas sobre la garantía consulte, por favor, con 
el almacén donde haya realizado su compra.
◆  Para los usuarios en otros países AVISO 
IMPORTANTE
Los clientes que adquieran este producto fuera de Los 
Estados Unidos de América y Canadá y que tengan este 
aviso incluido en el embalaje, contact en a su distribuidor 
para obtener más información sobre la garantía.
NÚMERO DE SERIE:  
FECHA DE INSTALACIÓN:  
TÉCNICO:  
LUGAR DE ADQUISICIÓN:  
◆  IMPORTANTE
Anote el número de serie de su unidad en el 
espacio proporcionado aquí, y consérvelo como 
un regist ro permanente. La placa con el número 
de serie está ubicada en la parte posterior de la 
unidad.
ESPECIFICACIONES
Potencia de salida  Ref: 14.4 V, 2Ω, @ ≤1% THD+N 75W RMS X 4
Ref: 14.4 V, 2Ω, @ ≤1% THD+N 75W RMS X 4
THD+N
Ref: 4Ω 1 W a 2Ω < 0.6%
Ref: Potencia nominal 4Ω  < 1.0%
Ref: 10 W 2Ω 1 W a 4Ω < 0.4%
Ref: Potencia nominal 4Ω < 0.8%
Relación S/N IHF A‐wtd + AES‐17, Ref: 1 W 4Ω ≥82dB
IHF A‐wtd + AES‐17, Ref: Potencia nominal 4Ω > 98dB
Frecuencia de respuesta +0 / -3 dB, Ref: 1 W 1Ω 10 - 120Hz
Factor de amort iguación Ref: 10 W 4Ω a 100 Hz > 200
Impedancia de entrada  > 10kΩ
Sensibilidad de entrada Ref: 200 W 4Ω, RCA 0.2-3.9V
Ref: 200 W 4Ω, Altavoz 0.5-10V
División de frecuencias LPF/HPF @-12 dB/oct (desactivable) seleccionables 50-400Hz
Dimensiones
Ancho 233mm (9-3/16")
Altura 41mm (1-3/4")
Prof undidad 95.3mm (3-3/4")
Peso 0.5kg (1.1lbs)
NOTA:
r Con el propósito de introducir mejoras, las especificaciones y el diseño del producto están sujetos a cambios 
sin previo aviso.
ACCESORIOS
r Arnés de cableado de entrada/potencia  ............................................................................................................1
 2:1(560$18$/
3OHDVHUHDGWKLVPDQXDOWRPD[LPL]H\RXUHQMR\PHQWRIWKHRXWVWDQGLQJ
SHUIRUPDQFHDQGIHDWXUHFDSDELOLWLHVRIWKHHTXLSPHQWWKHQUHWDLQWKHPDQXDOIRU
IXWXUHUHIHUHQFH
 02'('(03/2,
9HXLOOH]OLUHFHPRGHGHPSORLSRXUWLUHUSOHLQHPHQWSURILWGHVH[FHOOHQWHV
SHUIRUPDQFHVHWIRQFWLRQVGHFHWDSSDUHLOHWFRQVHUYH]OHSRXUWRXWHUpIpUHQFH
IXWXUH
 0$18$/'(23(5$&,21
/HDHVWHPDQXDOSRUIDYRUSDUDGLVIUXWDUDOPi[LPRGHODVH[FHSFLRQDOHV
SUHVWDFLRQHV\SRVLELOLGDGHVIXQFLRQDOHVTXHRIUHFHHOHTXLSROXHJRJXDUGHHO
PDQXDOSDUDXVDUORFRPRUHIHUHQFLDHQHOIXWXUR
KTA-30FW
4 CHANNEL POWER AMPLIFIER
ALPINE ELECTRONICS, INC. 
Tokyo office:
1-1-8 Nishi-Gotanda, Shinagawa-ku,
Tokyo 141-8501, Japan
Phone: 81(3) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku
Tokyo 145-0067, Japan
Tel.: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place
Torrance, California 90501 U.S.A.
Tel.: 1(310)326-8000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Strase 1-3, 
80807 Munich,
Germany
Phone: 49(0)89-324264-0
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
184 allée des Erables
CS 52016-Villepinte
95 945 Roissy CDG cedex
FRANCE 
Phone: +33 1 48 63 89 89
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 
20090 Trezzano Sul
Naviglio (MI), Italy
Tel.: 02-484781
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
Alpine House Earlplace Business 
Park,
Fletchamstead Highway,
Coventry CV4, 9TW, U.K.
Phone: 44-2476-719500
ALPINE ELECTRONICS OF 
AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia 
Tel.: 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Port al de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava).
APDO 133, Spain
Tel.: 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (CHINA) CO., LTD.
R2-4F, China Merchants Tower
No.116 Jianguo Street, Chaoyang 
District,
Beijing 100022, China
Phone: 86(10)6566-0308
FOR VEHICLE USE ONLY/
POUR UNE UTILISATION À L’INTÉRIEUR D’UN VÉHICULE UNIQUEMENT/SÓLO PARA VEHÍCULOS
ESPAÑOL
Inf or mación sobr e la eliminació n de  Viejo s Equipo s Eléct rico s y 
Elect ró nico s, así co mo Bate rías (aplicable  en los países que han 
ado ptado sistemas de  re cogida select iva de  re siduo s)
Si desea des hacers e de este pro duct o, no lo mezcle co n los  res iduos  
generales  de su hogar. Existe un sist ema de reco gida select iva para 
aparat os  electrónico s us ados de acuerdo a la legislación, que requiere 
un tratamiento adecuado de recuperación y reciclado. Pó ngase en 
cont acto co n las auto ridades locales para o btener más inf ormación 
so bre el punt o de recogida y tratamiento  más cercano . El apro piado 
reciclado y eliminación de residuo s ayuda a cons ervar lo s recurso s y a 
cont ribuir en la prevención de los ef ecto s negativo s y perjudiciales s obre 
nuest ra s alud y el medio ambiente.
ENGLISH
Inf or matio n o n Dispo sal o f Old Ele ctrical and Elect ro nic 
Equipment and Batt e ry (applicable  fo r countries t hat  have  ado pt ed 
spearat e waste  collect io n syst ems)
If  you want t o dispose t his product , do no t mix it wit h general ho usehold 
wast e. There is a separate co llectio n sys tem f o r used electro nic pro ducts 
in accordance with legis latio n that requires proper t reat ment, recovery 
and recycling. Contact  your local aut hority f or det ails in lo cating a recycle 
f acility nearest  to  you. Proper recycling and wast e disposal will help 
cons erve res ources whist preventing det rimental ef fects on o ur 
health and the environment.
FRANÇAIS
Inf or matio n sur le t rait e ment  de s Déchet s Elect riques et  
Elect ro niques (DEEE), pour le s pays ayant adopté s un t raite ment  
séparés de ces dé che ts
Si vous pos sédez des  appareils Electriques ou Electroniques us agés, ne 
les jet ez pas dans  le sys tème général. Conf ormément à la Directive 
Européenne, transpos ée dans  vot re pays , il exist e un s yst ème séparé de 
recyclage et de traitement de ces déchet s. Veuillez cont acter 
l’administration locale af in de prendre co nnaiss ance du lieu de recyclage 
et de trait ement le plus  pro che de chez vous . Ce sys tème est des tiné à 
protéger l’environnement.
Termékspecifikációk
| Márka: | Alpine | 
| Kategória: | Vevő | 
| Modell: | KTA-30FW | 
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Alpine KTA-30FW, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Vevő Alpine
                        
                         31 Március 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            Útmutatók Vevő
- Vevő Optoma
- Vevő Pinnacle
- Vevő Futaba
- Vevő S.M.S.L
- Vevő Smart
- Vevő Sinus Live
- Vevő Hama
- Vevő Kathrein
- Vevő LD Systems
- Vevő JB Systems
- Vevő Humax
- Vevő AmpliVox
- Vevő LogiLink
- Vevő Alto
- Vevő Deaf Bonce
Legújabb útmutatók Vevő
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Március 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Március 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Március 2025