Használati útmutató Anova RLT6A
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Anova RLT6A (9 oldal) a fahasító kategóriában. Ezt az útmutatót 21 ember találta hasznosnak és 11 felhasználó értékelte átlagosan 4.7 csillagra
Oldal 1/9

UK
Owner's Manual
RLT6A
Millasur, SL
Rúa Eduardo Pondal nº 23. P.I.Sigüeiro. 15688 Oroso. A Coruña. España www.millasur.com

9
Do not operate machine be
fore having read
the operating instructions, understood all the
notes and assembly the machine as
described here.
Keep the instr
uctions in a safe place for future use.
C
C
o
o
n
n
t
t
e
e
n
n
t
t
s
s
Extent of de
livery 9
Symbols machine / operating manual 9
Proper use 9
Residua
l risks 10
Safe workin
g 10
Descri
ption of device 11
Positio
ning 11
Start-up 11
Working
with the log splitter 12
Main
tenance and care 14
Guarantee 15
Possible probl
ems 16
Technic
al data 16
Dec
l
aration of Conformity 41
Spar
e parts 42
E
E
x
x
t
t
e
e
n
n
d
d
o
o
f
f
d
d
e
e
l
l
i
i
v
v
e
e
r
r
y
y
After unpacking, check the co
ntents of the box
! That it is complete
! Check for possible transport damage
Report any damage or missing items to your dealer, supplier
or the manufacturer immediately. Complaints made at a later
date will not be acknowledged.
!1 ready mounted machine unit
!1 operating manual
!1 operating lever
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
s
s
m
m
a
a
c
c
h
h
i
i
n
n
e
e
Read t
he operating and safety instructions
thoroughly before commissioning the
machine.
Wear sa
fety shoes when working with the
machine to protect the feet from falling logs.
Wea
r safety gloves when working with the
machine to protect the hands from chips and
splinters.
Wear sa
fety goggles when working with the
machine to protect the eyes from chips and
splinters.
Do not r
emove or modify any protection or
safety devices.
Nobo
dy else should be in the working area of
the machine other than the operator. Keep
other persons or animals out of the danger
area (minimum distance 5 m).
Dang
er of being cut or trapped; never touch
any dangerous parts when the splitting
wedge is in motion.
Ca
uti
on!
Always note when the log ram is in motion.
Cauti
on!
Never remove a log jammed against the
wedge by hand.
Cauti
on!
Before starting any repair, maintenance or
cleaning work, always switch off the motor
and remove the plug from the socket.
Stop!
Follow
the operating instructions.
Open the bleed screw
Î Bleeding Page 13
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
s
s
o
o
p
p
e
e
r
r
a
a
t
t
i
i
n
n
g
g
m
m
a
a
n
n
u
u
a
a
l
l
Threatened ha
zard or hazardous situation. Not
observing this instruction can lead to injuries or
cause damage to property.
L
Important information on proper h
andling. Not
observing this instruction can lead to faults.
User infor
mation. This information helps you to use
all the functions optimally.
Assembly, operation and servicing. Here yo
u are
explained exactly what to do.
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
m
m
a
a
c
c
h
h
i
i
n
n
e
e
/
/
p
p
a
a
c
c
k
k
a
a
g
g
i
i
n
n
g
g
Electrica
l devices do not go into the domestic
rubbish. Give devices, accessories and packaging
to an ecofriendly recycling.
According to the European Directive 2002/96/EC on
electrical and electronic scrap, electrical devices that are no
longer serviceable must be separately collected and brought
to a facility for an environmentally compatible recycling.
P
P
r
r
o
o
p
p
e
e
r
r
u
u
s
s
e
e
The l
og s
plitter must only be used for splitting logs
.
The l
og splitter is only applicable for the private utilization
in the field of house and hobby.

10
Only
stra
ight-cut logs are suitable for use with the log
splitter.
Metal parts (nails, wire etc.) must be removed from logs
before splitting.
The intended usage also includes compliance with the
operating, servicing and repair conditions prescribed by the
manufacturer and following the safety instructions inclu
ded
in the instructions.
Any other use is deemed not to be use as prescribed. The
manufacturer is not liable for any type of damage resulting
from this: the
user bears the sole risk.
Unauthorised modifications on the log splitter exclude a
liability of the manufacturer for damages of any kind
resulting from it.
Only persons who are familiarised with the device and
informed about possible risks are allowed to prepare,
operate and service this device. Repair works may only be
carried out by us or by a customer service agent
nominated by us.
R
R
e
e
s
s
i
i
d
d
u
u
a
a
l
l
r
r
i
i
s
s
k
k
s
s
Eve
n
if used properly, residual risks can exist even if
the relevant safety regulations are complied with due to the
design determined by the intended purpose.
Residual risks can be minimised if the “Safety information” and
the “Intended usage” as well as the whole of the operating
instructions are observed.
Observing these instructions, and taking proper care, will
reduce the risk of personal injury or damage to the equipment.
Failure to observe the safety precautions can lead to injury
to the operator or damage to prop
erty.
Risk from electricity, by using non-standard electrical
connections.
Touc
hing live parts of opened electrical compon
ents.
Risk of fire and slipping by leaking hydraulic fluid.
In addition, in spite of all the precautionary measures taken,
non-obvious residual risks can still exist.
S
S
a
a
f
f
e
e
w
w
o
o
r
r
k
k
i
i
n
n
g
g
Before
commissioning this product, read and keep
to the following advice. Also observe the preventive
regulations of your professional association and the
safety provisions applicable in the respective country, in
order to protect yourself and others from possible injury.
L
Pass the
safety instructions on to all persons who work
with the machine.
L
Keep
these safety instructions in a safe place.
Make yourself familiar with the equipment before using it,
by reading and understanding the operating instructions.
Do not use the machine for unsuitable purposes (see
“Normal intended use” and “Working with the log splitter”).
Ensure that you have stand in a secure standing position
and maintain your balance at all times.
Take a working position, which is behind the slide of the
area of the operating lever. Never stand in the splitting
wedge’s zone.
Never stand on top of the machine.
Pay attention at all times. Take care with what you are
doing, and approach the work sensibly. One moment of
carelessness when using the device can result in serious
injuries
.
Do
not use th
e machin
e:
−when you are tired.
−under the influence of drugs, alcohol or medications
that may impair your powers of judgement.
When working with the machine, always wear
−protective goggles or face mask
−safety gloves
−ear protection, if necessary
−safety shoes with steel toe-caps
Wear suitable work clothing:
−do not wear any loose-fitting clothing or jewellery, since
these may be caught or trapped by moving parts
Within his area of work the operator is responsible for
third parties.
The machine may not be operated by children or young
people under the age of 18.
Keep children away form machine.
Never operate the machine if other persons are in the
immediate vicinity.
Never leave the saw unattended.
Keep your workplace in an orderly condition! Untidiness
can result in accidents.
Do not overload the machine! You work better and safer in
the given performance range.
Only operate the machine with complete and correctly
attached safety equipment and do not alter anything
on
the machine that could impair the safety.
Faulty or
damaged parts in
the device must be replaced
immediately.
Do not spray machine with water
(this is hazardous due to live components).
Do not leave the machine standing in the rain or use
when raining.
Store the unused machine in a dry locked place away
from the reach of children.
Switch the machine off and remove the
mains plug from the socket when
−carrying out repair works
−carrying out servicing and repair works,
removal of faults
−transporting
−leaving unattended (even during short interruptions)
Check the machine for possible damage
−
Before
continuing to use the machine, the protective
devices must be inspected to ensure that they work
perfectly and with their intended function
−
Check
whether the movable parts function perfectly
and do not stick or whether the parts are damaged. All
parts must be correctly installed and fulfil all conditions
to ensure perfect operation of the sa
w
Termékspecifikációk
Márka: | Anova |
Kategória: | fahasító |
Modell: | RLT6A |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Anova RLT6A, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók fahasító Anova
5 Szeptember 2024
5 Szeptember 2024
5 Szeptember 2024
5 Szeptember 2024
Útmutatók fahasító
- fahasító Texas
- fahasító Bell
- fahasító Scheppach
- fahasító Gamma
- fahasító Cocraft
- fahasító Michigan
- fahasító Fieldmann
- fahasító AL-KO
- fahasító RYOBI
- fahasító Güde
- fahasító Baumr-AG
- fahasító Zipper
- fahasító Powerhouse
- fahasító Remington
- fahasító Sun Joe
Legújabb útmutatók fahasító
7 Október 2024
2 Október 2024
30 Szeptember 2024
20 Szeptember 2024
19 Szeptember 2024
2 Szeptember 2024
28 Augusztus 2024
26 Augusztus 2024
26 Augusztus 2024
26 Augusztus 2024