Használati útmutató ATen CS52DP

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót ATen CS52DP (2 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 8 ember találta hasznosnak és 4.5 felhasználó értékelte átlagosan 5.0 csillagra

Oldal 1/2
USB
DP
1
Audio
Audio
or
2a
USB
3
DP
Audio
USB
USB
Audio
Audio
Audio
Keyboard
Mouse
Monitor
Speakers
Mic
Power Adapter
2b
3
2
4
5
6
7
1
1
A
Hardware Review
B
Installation
2-Port USB-C DisplayPort Hybrid Cable
KVM Switch
Quick Start Guide
CS52DP
Support and Documentation Notice
All information, documentation, fi rmware,
software utilities, and specifi cations contained in
this package are subject to change without prior
notifi cation by the manufacturer.
To reduce the environmental impact of our
products, ATEN documentation and software can
be found online at
http://www.aten.com/download/
Technical Support
www.aten.com/support
Scan for more information
Package Contents
1 CS52DP 2-Port USB-C DisplayPort
Hybrid Cable KVM Switch
1 user instructions
ATEN Website
To prevent damage to your installation from power
surges or static electricity, it is important that all
connected devices are properly grounded.
© Copyright 2022 ATEN
®
International Co. Ltd.
ATEN and the ATEN logo are registered trademarks of ATEN International Co., Ltd.
All rights reserved. All other trademarks are the property of their respective owners.
Part No. PAPE-1223-W60G Released:02/2022
Side View
Top View
2-портовый KVM-переключатель CS52DP с гибридными кабелями USB-C/DisplayPort
A
Обзор оборудования
Вид сбоку
1
Порт питания Micro USB-B
Вид сверху
1
Индикаторы портов
2
Консольные порты
3
Пульт удаленного
переключения порта
4
Разъем USB-A
B
Установка
1
Подсоедините USB-клавиатуру, USB-мышь, монитор с DisplayPort, микрофон
и динамики к соответствующим портам на CS52DP.
Примечание: Порты USB-A могут использоваться для обмена данными
с периферийными USB-устройствами. Подключите периферийные USB-
устройства, а также USB-клавиатуру или USB-мышь к USB-концентратору, а
затем подсоедините USB-концентратор к портам USB-A.
2a
Подсоедините разъемы звука, DisplayPort и USB-A встроенных KVM-кабелей
к соответствующим портам на устанавливаемом компьютере.
2b
Подсоедините разъемы звука и USB-C встроенных KVM-кабелей к
соответствующим портам на устанавливаемом устройстве с USB-C.
3
(Дополнительно) Для получения питания от другого источника (напр., ПК,
USB-концентратора, USB-адаптера питания 5В пост. тока) подсоедините его
к порту питания Micro USB-B с помощью кабеля Micro USB-B.
Примечание: Кабель Micro USB-B не входит в комплект поставки.
Дополнительные сведения можно получить у местного поставщика.
C
Эксплуатация
Для переключения KVM-управления между двумя компьютерами используется
пульт удаленного переключения порта. Индикатор выбранного порта горит
зеленым.
www.aten.com
5
Разъем DisplayPort
6
Звуковые разъемы
7
Разъем USB-C
Interruttore KVM per cavo ibrido DisplayPort USB C a 2 porte CS52DP
A
Revisione Hardware
Vista laterale
1
Porta di alimentazione USB Micro-B
Vista dall'alto
1
LED della porta
2
porte console
3
selettore della porta remota
4
Connettore USB tipo A
B
Installazione
1
Connetti il mouse USB, la tastiera USB, lo schermo DisplayPort, microfono, e gli
altoparlanti alle loro rispettive porte sul CS52DP.
Nota: Le porte USB di tipo A si possono usare per condividere periferiche USB.
Connetti le periferiche USB e la tastiera USB o il mouse USB a un hub USB, e poi
connetti il hub USB a una delle porte USB di tipo A.
2a
Attacca i connettori DisplayPort, USB di tipo A, e audio dei cavi KVM inclusi alle loro
rispettive porte sul computer che stai installando.
2b
Attacca i connettori USB-C e audio dei cavi KVM inclusi alle loro rispettive porte del
dispositivo USB-C che stai installando.
3
(Facoltativo) Attacca un cavo USB Micro-B alla porta di alimentazione USB Micro-B
per alimentare da un’altra fonte USB (per esempio un PC, un bivio USB, un
adattatore DC 5V USB).
Nota: Il cavo USB Micro-B non è compreso nella confezione. Per ulteriori
informazioni contatta il tuo rivenditore locale.
C
Funzionamento
Premi il selettore della porta remota per far passare il controllo KVM da un computer
all’altro. La porta LED per la porta selezionata si illumina di verde.
www.aten.com
5
Connettore DisplayPort
6
connettori audio
7
Connettore USB-C
Conmutador KVM de cable híbrido DisplayPort USB-C de 2 puertos CS52DP
A
Revisión del hardware
Vista lateral
1
Puerto de alimentación USB Micro-B
Vista superior
1
LED de puerto
2
Puertos de consola
3
selector de puerto remoto
4
Conector USB Tipo-A
B
Instalación
1
Conecte el ratón USB, el teclado USB, el monitor DisplayPort, el micrófono y los
altavoces en sus respectivos puertos en el CS52DP.
Nota: Los puertos USB Tipo-A se pueden utilizar para compartir periféricos USB.
Conecte los periféricos USB y el teclado USB o el ratón USB en un concentrador
USB y luego conecte el concentrador USB en uno de los puertos USB Tipo-A.
2a
Enchufe los conectores DisplayPort, USB Tipo-A y de audio de los cables KVM
adjuntos en los respectivos puertos del ordenador que esté instalando.
2b
Enchufe los conectores USB-C y de audio de los cables KVM adjuntos en los
respectivos puertos del dispositivo USB-C que esté instalando.
3
(Opcional) Conecte un cable USB Micro-B al puerto de alimentación USB Micro-B
para obtener energía adicional de otra fuente de alimentación (es decir, PC,
concentrador USB o adaptador de corriente USB 5V CC).
Nota: El cable USB Micro-B no está incluido en este envase. Póngase en contacto
con su distribuidor local para obtener más información.
C
Funcionamiento
Pulse el selector de puerto remoto para cambiar el control KVM entre los dos
ordenadores. El LED del puerto seleccionado se ilumina en verde.
www.aten.com
5
Conector DisplayPort
6
conectores de audio
7
Conector USB-C
CS52DP 2-Port USB-C DisplayPort Hybrid Kabel KVM Switch
A
Hardware Übersicht
Seitenansicht
1
USB Micro-B Netzanschluss
Ansicht von oben
1
Anschluss LEDs
2
Konsolenanschlüsse
3
Remote-Port-Wähler
4
USB Typ-A Anschluss
B
Installation
1
Schließen Sie die USB-Maus, die USB-Tastatur, den DisplayPort Monitor, das Mikrofon
und die Lautsprecher an die entsprechenden Anschlüsse des CS52DP an.
Hinweis: Die USB Typ-A Anschlüsse können für USB-Peripherie-Freigabe verwendet
werden. Schließen Sie die USB-Peripheriegeräte und die USB-Tastatur oder USB-
Maus an einen USB-Hub an, und verbinden Sie den USB-Hub dann mit einem der
USB Typ-A Anschlüsse.
2a
Verbinden Sie die DisplayPort-, USB Typ-A- und Audio-Anschlüsse der
angeschlossenen KVM-Kabel mit den entsprechenden Anschlüssen am zu
installierenden Computer.
2b
Verbinden Sie die USB-C und Audio-Anschlüsse der angeschlossenen KVM-Kabel
mit den entsprechenden Anschlüssen am zu installierenden USB-C Gerät.
3
(Optional) Schließen Sie ein USB Micro-B Kabel an den USB Micro-B Stromanschluss
an, um eine zusätzliche Stromversorgung von einer anderen USB-Stromquelle zu
erhalten (z.B. PC, USB-Hub oder DC 5V USB-Netzteil).
Hinweis: Das USB Micro-B Kabel ist nicht im Lieferumfang enthalten. Bitte
kontaktieren Sie Ihren Händler vor Ort, um weitere Informationen zu erhalten.
C
Bedienung
Drücken Sie den Remote-Port-Wähler, um die KVM Steuerung zwischen den beiden
Computern umzuschalten. Die Anschluss-LED für den ausgewählten Anschluss leuchtet
grün.
www.aten.com
5
DisplayPort Anschluss
6
Audioanschlüsse
7
USB-C Anschluss
Commutateur KVM à câble hybride et DisplayPort USB-C 2-ports CS52DP
A
Présentation du matériel
Vue latérale
1
Port électrique USB micro-B
Vue de haut
1
LEDs de port
2
ports de console
3
Sélecteur de port à distance
4
Connecteur USB type-A
B
Installation
1
Connectez la souris USB, le clavier USB, l’écran à DisplayPort, le microphone et les
haut-parleurs dans leurs ports respectifs sur le CS52DP.
Remarque : Les ports USB type-A peuvent être utilisés pour le partage des appareils
USB. Connectez les appareils USB et le clavier USB ou la souris USB dans un hub
USB, puis connectez le hub USB dans un des ports USB type-A.
2a
Connectez les connecteurs DisplayPort, USB Type-A et audio des câbles KVM reliés
dans leurs ports respectifs sur l’ordinateur que vous installez.
2b
Connectez les connecteurs USB-C et audio des câbles KVM reliés dans leurs ports
respectifs sur l’appareil USB-C que vous installez.
3
(Facultatif) Connectez un câble USB Micro-B dans le port électrique USB Micro-B
pour obtenir une alimentation électrique supplémentaire depuis une autre source
électrique USB (comme un PC, un hub USB ou un adaptateur électrique USB 5V
CC).
Remarque : Le câble USB Micro-B n’est pas inclus dans l’emballage. Veuillez
contacter votre vendeur local pour plus d’informations.
C
Fonctionnement
Appuyer sur le sélecteur de port à distance pour faire basculer la commande KVM entre
les deux ordinateurs. La LED du port sélectionné s’allume en vert.
www.aten.com
5
Connecteur DisplayPort
6
Connecteurs audio
7
Connecteur USB-C
CS52DP 2-Port USB-C DisplayPort Hybrid Cable KVM Switch
A
Hardware Review
Side View
1
USB Micro-B power port
Top View
1
port LEDs
2
console ports
3
remote port selector
4
USB Type-A connector
B
Installation
1
Connect the USB mouse, USB keyboard, DisplayPort monitor, microphone, and
speakers into their respective ports on the CS52DP.
Note: The USB Type-A ports can be used for USB peripheral sharing. Connect the
USB peripherals and the USB keyboard or USB mouse into a USB hub, and then
connect the USB hub into one of the USB Type-A ports.
2a
Connect the DisplayPort, USB Type-A, and audio connectors of the attached KVM
cables into their respective ports on the computer that you are installing.
2b
Connect the USB-C and audio connectors of the attached KVM cables into their
respective ports on the USB-C device that you are installing.
3
(Optional) Connect a USB Micro-B cable into the USB Micro-B power port to get
additional power supply from another USB power source (i.e. PC, USB hub, or DC 5V
USB power adapter).
Note: The USB Micro-B cable is not included in the package. Please contact your
local dealer for more information.
C
Operation
Press the remote port selector to switch KVM control between the two computers. The
port LED for the selected port lights green.
www.aten.com
5
DisplayPort connector
6
audio connectors
7
USB-C connector
CS52DP 2 USB-C DisplayPort KVM 混合帶線式 多電腦切換器
A
硬體檢視
側視圖
1
USB Micro-B 電源連接埠
俯視圖
1
LED 指示燈連接埠
2
控制端連接埠
3
外接式切換按鍵
4
USB Type-A 連接器
B
安裝
1
USB USB DisplayPort CS52DP滑鼠、 盤、 介面的顯示器、麥克風和喇叭連接到
上相對應的連接埠
注意:USB Type-A 連接埠可與 週邊設備共用, 邊設備和 鍵盤USB USB USB
USB USB USB滑鼠連接到 集線器,然後將 集線器連接到其中一個 USB Type-A 連接
埠。
2a
將隨附 線材的KVM DisplayPortUSB Type-A 音訊連接器,連接到所安裝電
上相對應的連接埠
2b
將隨附 線材的 和音訊連接器,連接到所安裝 設備上相對應KVM USB-C USB-C
的連接埠。
3
(選擇性步驟)請 線材連接到 源連接埠,以便從USB Micro-B USB Micro-B
一個 USB PC電源額外供電(例如, USB 集線器或 DC 5V USB 電源變壓器)。
注意:此包裝中不包括 線材,請聯繫本地經銷商以瞭解更多資訊。USB Micro-B
C
操作
按下外接式切換按鍵,在兩台電腦之間切換 控制,所選電腦的 指示燈連接KVM LED
埠會亮起綠色。
5
DisplayPort 連接器
6
音訊連接器
7
USB-C 連接器
CS52DP 2 USB-C DisplayPort KVM端口 混合线缆 多电脑切换器
A
硬件检视
侧视图
1
USB Micro-B 电源端口
俯视图
1
端口 指示灯LED
2
控制端连接端口
3
远程端口选择器
4
USB Type-A 接头
B
安装
1
USB USB DisplayPort CS52DP鼠标、 盘、 显示器、麦克风和扬声器连接 上的
对应端口。
注意:USB Type-A 端口可用于 外设共享。 外设和 键盘或 鼠标USB USB USB USB
连接到 线器,然后 集线器连接USB USB USB Type-A 端口之一。
2a
将随附 线缆的KVM DisplayPortUSB Type-A 音频接头连接到所安装的电脑
的对应端口。
2b
将随附 线缆的 和音频接头连接到所安装的 设备上的对应端口KVM USB-C USB-C
3
(可选)请将 线缆连接到 电源端口,以便从另一个USB Micro-B USB Micro-B USB
电源额外供电(例如, 集线器或 电源适配器)。PCUSB DC 5V USB
注意:此包装中不包括 线缆。请联系本地经销商以了解更多信息。USB Micro-B
C
操作
按远程端口选择器,在两台电脑之间切换 控制。所选端口的端口 亮起绿色。KVM LED
5
DisplayPort 接头
6
音频接头
7
USB-C 接头
CS52DP 2- USB-C DisplayPort KVM 포트 하이브리드 케이블 스위치
A
하드웨어 리뷰
측면
1
USB Micro-B 전원 포트
상단
1
포트 LED
2
콘솔 포트
3
원격 포트 선택기
4
USB Type-A 커넥터
B
설치
1
USB , 마우스 , USB 키보드 , DisplayPort 모니터 마이크 스피커 CS52DP
포트에 결합니다 .
주의 : USB Type-A USB 포트는 장치 공유 사용할 있습니 . USB 주변
장치와 키보드 또는 마우스를 허브에 연결한 허브를 USB USB USB USB USB
Type-A 포트 하나에 연결합니 .
2a
연결된 이블의 KVM DisplayPort, USB Type-A 오디 커넥터를 연결하 있는
컴퓨터 해당 포트에 연결합니다 .
2b
연결된 이블의 KVM USB-C 디오 커넥터 설치 중인 장치의 해당 USB-C
트에 연결합니다 .
3
( 선택 사항 케이블 전원 포트에) USB Micro-B USB Micro-B 연결하 다른 전원
(PC, USB , DC 5V USB 허브 전원 어댑터 ) 통해 전원을 급하십시오 .
주의 : USB Micro-B 케이블은 패키지에 포함되어 않습니다 자세한 용은 .
대리점 문의해 주십시 .
C
작동
원격 포트 선택기를 눌러 제어를 컴퓨터 사이에서 전환하십시오 선택된 KVM .
포트의 녹색으로 켜집니다 LED .
5
DisplayPort 커넥터
6
오디오 커넥터
7
USB-C 커넥터
CS52DP 2 USB-C DisplayPort KVMポート ハイブリッドケーブル スイッチ
A
製品各部名称
サイドパネル
1
USB Micro-B 電源ポート
トップパネル
1
ポート LED
2
コンソールポート
3
ワイヤードリモコン
4
USB Type-A コネクタ
B
セットアップ
1
USB USB DisplayPortマウス キーボード モニター、マイク、スピーカーを
CS52DP の各ポートにそれぞれ接続してください。
注意:USB Type-A ポート 辺機器で共用できます 周辺機器とUSB USB USB
キーボードまたは ウスを ハブに接続し、その ハブをUSB USB USB USB Type-A
ポートのいずれかに接続してください。
2a
接続された ケーブルKVM DisplayPortUSB Type-A、オーディオの各コネクタ
をインストールするコンピュータ上の各ポートに接続してください。
2b
接続された ケーブル コネクタとオーディオコネクタをインストーKVM USB-C
ルする バイス上の各ポートに接続してくださいUSB-C
3
(オプション) ケーブルを 電源ポートに接続し、別のUSB Micro-B USB Micro-B
USB PC電源 USB ハブDC 5V USB 電源アダプタなど)から追加の電力を取得
します
注意:USB Micro-B ケーブルは同梱されていません。詳細情報は地域の販売店
お問い合わせください。
C
操作方法
ワイヤードリモコンを押して コントロールを 台のコンピュータ間で切り替KVM 2
えます。選択されたポートのポート が緑色で点灯します。LED
5
DisplayPort コネクタ
6
オーディオコネクタ
7
USB-C コネクター
Comutator KVM cu cablu CS52DP hibrid DisplayPort 2 porturi USB C
A
Prezentare hardware
Vedere laterală
1
port de alimentare USB micro-B
Vedere de sus
1
LED-uri porturi
2
porturi consolă
3
selector porturi de la distanță
4
conector USB tip A
B
Instalare
1
Conectați mouse-ul USB, tastatura USB, monitorul DisplayPort, microfonul și
boxele la porturile aferente de pe CS52DP.
Notă: Porturile USB tip A pot  utilizate pentru partajarea perifericelor USB.
Conectați perifericele USB și tastatura sau mouse-ul USB la un hub USB și apoi
conectați hub-ul USB la unul dintre porturile USB tip A.
2a
Conectați conectorii DisplayPort, USB tip A și audio ale cablurilor KVM atașate în
porturile aferente de pe computerul pe care le instalați.
2b
Conectați conectorii USB-C și audio ale cablurilor KVM atașate în porturile
aferente de pe dispozitivul USB-C pe care le instalați.
3
(Opțional) Conectați un cablu USB micro-B la portul de alimentare USB micro-B
pentru a obține energie suplimentară pentru alimentare de la o altă sursă USB
(adică PC, hub USB, adaptor de alimentare USB de 5 V c.c.).
Notă: Cablul USB micro-B nu este inclus în pachet. Pentru mai multe informații,
contactați distribuitorul local.
C
Operare
Apăsați selectorul de porturi de la distanță pentru a comuta controlul KVM între cele
două computere. LED-ul portului asociat portului selectat se aprinde în culoarea
verde.
www.aten.com
5
conector DisplayPort
6
conectori audio
7
conector USB-C
Przełącznik kablowy KVM CS52DP 2 Porty USB-C DisplayPort Hybrid
A
Przegląd sprzętu
Widok z boku
1
Port zasilania USB Micro-B
Widok z góry
1
diody LED portu
2
porty konsoli
3
zdalny selektor portów
4
Gniazdo USB Typu A
B
Instalacja
1
Podłączyć złącza USB myszy, USB klawiatury, DisplayPort monitora, mikrofonu i
głośników do odpowiednich portów w CS52DP.
Uwaga: Portów USB Typu A można używać do udostępniania urządzeń
peryferyjnych. Podłączyć urządzenia peryferyjne USB oraz klawiaturę USB lub
mysz USB do koncentratora USB, a następnie podłączyć koncentrator USB do
jednego z portów USB Typu A.
2a
Podłączyć złącza DisplayPort, USB Typu A oraz audio dołączonych kabli KVM
do odpowiednich portów instalowanego komputera.
2b
Podłączyć złącza USB-C oraz złącza audio dołączonych kabli KVM do
odpowiednich portów instalowanego urządzenia USB-C.
3
(Opcjonalnie) Podłączyć kabel USB Micro-B do portu zasilania USB Micro-B,
aby uzyskać dodatkowe zasilanie z innego źródła zasilania USB (tj. komputera
PC, koncentratora USB lub zasilacza USB DC 5 V).
Uwaga: Kabel na USB Micro-B nie należy do zestawu. Aby uzyskać informacje
o produkcie należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem.
C
Obsługa
Naciskając zdalny selektor portów, można przełączać sterowanie KVM pomiędzy
dwoma komputerami. Wskaźnik LED portu dla wybranej opcji będzie się świecić na
zielono.
www.aten.com
5
Złącze DisplayPort
6
Złącza audio
7
Złącze USB-C
CS52DP 2 Bağlantı Noktalı USB-C DisplayPort Hibrit Kablo KVM Switch
A
Donanım İncelemesi
Yandan Görünüm
1
USB Mikro-B güç bağlantı noktası
Üstten Görünüm
1
bağlantı noktası LED’leri
2
konsol bağlantı noktaları
3
uzak bağlantı noktası seçici
4
USB Tip A konektörü
B
Kurulum
1
USB fare, USB klavye, DisplayPort monitör, mikrofon ve hoparlörleri, CS52DP
üzerindeki ilgili bağlantı noktalarına bağlayın.
Not: USB Tip A bağlantı noktalarını, USB çevre birimlerini paylaşmak için
kullanabilirsiniz. USB çevre birimlerini ve USB klavye veya USB fareyi bir
USB çoklayıcıya bağlayın ve ardından USB çoklayıcıyı USB Tip A bağlantı
noktalarından birine bağlayın.
2a
İlişik KVM kablolarının DisplayPort, USB Tip A ve ses konektörlerini, kurulum
yaptığınız bilgisayarın ilgili bağlantı noktalarına takın.
2b
İlişik KVM Kablolarının USB-C ve ses konektörlerini kurulum yaptığınız USB-C
cihazın ilgili bağlantı noktalarına takın.
3
(İsteğe bağlı) Başka bir USB güç kaynağından (örneğin, PC, USB çoklayıcı veya
DC 5V USB güç adaptörü) ek güç sağlamak için bir USB Mikro B kabloyu USB
Mikro B güç bağlantı noktasına bağlayın.
Not: USB Mikro B kablo, paket içeriğinde yer almaz. Daha fazla bilgi için lütfen
yerel bayinizle görüşün.
C
Çalıştırma
İki bilgisayar arasında KVM kontrolünü değiştirmek için uzak bağlantı noktası
seçiciye basın. Seçili bağlantı noktasının LED ışığı yeşil yanar.
www.aten.com
5
DisplayPort konektörü
6
ses konektörleri
7
USB-C konektörü
Interruptor KVM cabo híbrido DisplayPort USB-C de 2 portas CS52DP
A
Revisão do Hardware
Vista lateral
1
Porta USB Micro-B
Vista Superior
1
LEDs da porta
2
portas de consola
3
Seletor remoto de porta
4
Conector USB Tipo A
B
Instalação
1
Conecte o rato USB, o teclado USB, o monitor DisplayPort, o microfone e os
altifalantes nas respetivas portas no CS52DP.
Nota: As portas USB tipo A podem ser utilizadas para partilha USB de periféricos.
conecte os periféricos USB e o teclado USB ou o rato USB num hub USB, e depois
conecte o hub USB numa das portas USB Tipo.
2a
Conecte o DisplayPort, USB Tipo-A e os conectores de áudio dos cabos KVM
anexados nas portas respetivas no computador que está a instalar.
2b
Conecte o USB-C e os conectores de áudio dos cabos KVM anexados nas portas
respetivas no dispositivo USB-C que está a instalar.
3
(Opcional) Conecte o cabo USB Micro-B na porta USB Micro-B para obter a fonte
de alimentação adicional para outra fonte de alimentação USB (i.e. PC, hub USB,
ou adaptador DC 5V USB).
Nota: O cabo USB Micro-B não está incluído nesta embalagem. Contacte o seu
revendedor local para mais informações.
C
Funcionamento
Prima o seletor de porta remoto para alternar o controlo KVM entre os dois
computadores. O LED da porta para a porta selecionada acende a verde.
www.aten.com
5
Conector DisplayPort
6
conectores de áudio
7
Conector USB-C
Комутатор CS52DP з 2 портами USB-C DisplayPort та кабелем Hybrid KVM
A
Огляд обладнання
Вигляд збоку
1
Порт живлення USB Micro-B
Вигляд згори
1
Світлодіоди порту
2
Консольні порти
3
Селектор віддаленого
порту
4
Роз’єм USB Type-A
B
Інсталяція
1
Під’єднайте мишу USB, клавіатуру USB, монітор DisplayPort, мікрофон та
динаміки до відповідних портів на CS52DP.
Примітка: Порти USB Type-A можуть використовуватися для спільного
користування периферійними пристроями USB. Під’єднайте периферійні
пристрої USB та клавіатуру USB або мишу USB до концентратора USB, а
потім під’єднайте концентратор USB до одного з портів USB Type-A.
2a
Під’єднайте роз’єми DisplayPort, USB Type-A та аудіо комплектних кабелів
KVM до відповідних портів комп’ютері, що встановлюється.
2b
Під’єднайте роз’єми USB-C та аудіо комплектних кабелів KVM до
відповідних портів на пристрої USB-C, що встановлюється.
3
(Додатково) Під’єднайте кабель USB Micro-B до порту живлення USB
Micro-B, щоб отримати додаткове живлення від іншого джерела живлення
USB (наприклад, ПК, концентратора USB або адаптера живлення USB
постійного струму 5 В).
Примітка: Кабель USB Micro-B не входить до комплекту. Для отримання
додаткової інформації звертайтесь до свого місцевого дилера.
C
Робота
Натискайте селектор віддаленого порту для переключення KVM між двома
комп’ютерами. Світлодіод вибраного порту горітиме зеленим кольором.
www.aten.com
5
Роз’єм DisplayPort
6
Роз’єми аудіо
7
Роз’єм USB-C
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com

Termékspecifikációk

Márka: ATen
Kategória: nincs kategorizálva
Modell: CS52DP

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége ATen CS52DP, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek