Használati útmutató Audio-Technica ATH-S120C

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Audio-Technica ATH-S120C (2 oldal) a fejhallgató kategóriában. Ezt az útmutatót 12 ember találta hasznosnak és 6.5 felhasználó értékelte átlagosan 4.7 csillagra

Oldal 1/2
取扱説明書 /USB Type-C
User Manual
/
Portable Headphones with USB Type-C Connector
Manuel de l’utilisateur
/
Casque portable avec connecteur USB type C
用户手册 / USB Type-C 接口便携耳机
使用說明書USB Type-C 用便攜型耳機
사용설명서 /  󼹜󼔡󾘥󽆈󼻌󻮰󾘥󽎀󻉸󽆌
ATH-S120C
日本
ありがとうごす。
ご使用の前の取扱説明書必ずお読みえ、ご使用
くだ
また、いつでもぐ読める場に保管しておいてださい。
安全上の注意
本製品は安全性に充分な配慮をて設計いますが使い
を誤と事故が起があ事故を未然に防
に下記の内容を必ずお守りださい。
警告
の表示は「取り扱いを誤た場合、使用者
が死亡まは重傷を負う可能性があす」
して
注意
の表示は「取り扱いを誤った場合、使用者が
傷害を負うは物的損害が発生する可能性
があります」味しています。
警告
動車、自転車ど、り物の運転中は絶対に使用
い。交通事故の原因
周囲の音が聞こえないと危険な場所(踏切、駅のホーム、
事現場、車や自転車の通道など)は使用い。
注意
耳を刺激しい適度な音量でご使用い。大音量
で長時間聞聴力に悪影響を与があ
肌に異常を感た場合は、ご使用を中止ださい。
はしないでください
ウジングとアームの間に、どを挟まないようにご注
ださい
使用上の注意
ご使用の際は、接続する機器の取扱説明書も必ずお読
い。
本製品を使用時に万一メーなが消失当社では一
切責任を負いせん
交通機関や公共の場所では他の人の迷惑にない
にご くだ
接続する際は、必ず機器の音量を最小い。
したにピリピリじることがあります
は人体接続た機器に蓄積た静電気
ドホ りませ
強い衝撃を与えないさい。
直射光の当たる場所、暖房器具の近高温多湿や
多い所に置かないでください。また水がかからないようにし
くだ
本製品は長い間使用す紫外線(特に直射日光)や摩擦
より ことりま
本製品に無理な力を加えた状態で放置い。変形
する があります。
ードはずプラグき差ししださいードを引っ
断線や事故の原因ます
ードをラックや 具など巻きけたり、だりしないでく
ださい
お手のしか
長くご使いただくために各れをおいいたします
お手入れの際は、コール、ンナーなど溶剤類は使用しない
でください
本体は乾いた布で汚れを拭いださい。
ードが汗など使ぐにいた
ださいれたまま使するードが固くなり、
故障の原因に
プラグれたいたいてださいプラグ
れたま使用すると、音とびや雑音が入る場があます
イヤパッドの いてくださいイヤパ
は水が付着す色落ちる場合がますその際は乾
、陰
長い間ご使用にない場合は、高温多湿を避け風通し
良い場所に保管しさい。
は消耗品で保存や使用にり劣化ので
換してください イヤパッドの や、その
理については当社サービスンタへお問い合わせください。
English
简体中文 한국어
Français
繁體中文
Thank you for purchasing this product. Before using the
product, read through the user manual to ensure that you
will use the product correctly. Please keep this manual for
future reference.
Safety precautions
Although this product was designed to be used safely, failing
to use it correctly may result in an accident. To ensure safety,
observe all warnings and cautions while using the product.
Follow applicable laws regarding mobile phone and
headphone use if using headphones while driving.
Do not use the product in places where the inability to hear
ambient sound presents a serious risk (such as at railroad
crossings, train stations, and construction sites).
To prevent damage to your hearing, do not raise the
volume too high. Listening to loud sound for an extended
period may cause temporary or permanent hearing loss.
Discontinue use if skin irritation results from direct contact
with the product.
Do not disassemble, modify or attempt to repair the product.
Be careful to avoid pinching yourself between the housing
and the arm of product.
■For customers in the USA
FCC Notice
Warning:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Caution:
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your authority
to operate this equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Contact:
Responsible Company: Audio-Technica U.S., Inc.
Address: 1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224, USA
Tel: 330-686-2600
感谢您购买本产品。在使用产品之前,请全文浏览本用户手册以
确保您将正确地使用本产品。请妥善保管本手册以供将来参考。
安全预防措施
虽然本产品采用安全设计但使用不当仍可能发生事故。为了确
保安全使用本产品时请注意全部警告和提醒。
如果在驾车时使用头戴式耳机请遵守有关使用移动电话和头
戴式耳机的适用法律。
请勿在因听不到声音而可能导致严重危险的环境下使用本产品
(例如在铁路道口、火车站和建筑工地)
为了防止损害您的听力请勿将声音开得过高。长期听很大的
声音可能会造成暂时或永久性的听力损伤。
如果因为直接与产品接触造成皮肤刺激请勿继续使用。
请勿拆开、改装或尝试修理本产品。
小心别在产品的外壳和耳挂之间夹到您自己。
针对美国用户
FCC 声明
警告 :
本设备符合FCC规则第15部分的要求。其运行应符合以下两个
条件:(1) 本设备不得造成有害干扰以及(2)本设备必须承受任
何干扰包括可能导致意外运行的干扰。
注意 :
请注意任何进行本说明书中未明确许可的改动或改装都可能
导致用户丧失使用本设备的权利。
注:
本设备已经过测试证实符合FCC规则第15部分之B类数字设备
的限制要求。这些限制旨在提供合理的保护,以防在一般住宅环
境中造成有害干扰。本设备会产生、使用和发射射频能量若未
依照指示安装及使用可能会对无线电通信产生有害干扰。然后,
并不保证在特定安装方式下不会产生干扰。如果本设备对无线
电或电视接收产生有害干扰(可通过开关设备判定)建议用户
尝试采取以下一项或多项措施来排除此干扰:
调整接收天线的方向或位置。
增大设备和接收器之间的间距。
将设备和接收器分别连接到不同的电路插座上。
咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人员寻求帮助。
联系方式
责任公司:Audio-Technica U.S., Inc.
地址:1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224, USA
电话:330-686-2600
针对加拿大用户
加拿大创新、科学与经济发展部(ISED)声明
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
使用注意事项
为了确保兼容性和正确使用在将与本产品相连之前请先查
阅该设备的用户手册。
对于在使用本产品时发生的不可能事件所引起的数据丢失
三角将不会以任何方式负责。
在公共交通系统或是其他公共场所请保持声音较低以免打扰
到其他人。
请在连接本产品之前将音频设备的音量调到最低。
在干燥环境之下使用本产品时您可能会感觉到耳朵里有一种
刺痛感。这是由您身体内积累的静电导致的,而非产品故障所
致。
感謝您購買本商品使用前請務必詳閱本使用說明書確保以
正確的方式使用本產品請妥善保管本說明書以備隨時參閱
安全上的注意事項
雖然本產品採用安全設計但使用不當仍可能引起事故為防範
事故於未然使用本產品時請務必遵守下記事項
若於駕駛時使用耳機請遵循手機和耳機使用的相關法律規定
請勿於無法聽到周遭環境聲音將導致嚴重危險的地方使用本
產品(例如鐵路交叉口火車站和建築工地)
為了防止損害您的聽力請勿以過高音量使用長期以過大音
量聆聽可能造成暫時或永久性的聽力損害
若因與產品的直接接觸造成皮膚出現過敏現象時請勿繼續
使 用。
請勿拆解改造或試圖修理本產品
請留意勿讓身體部位被夾入本產品機殼與支臂的間隙
■針對美國用戶
 󲰼󱺵
󸔾󱺵
本裝置符合FCC規則第15部分操作受以下兩個條件限制(1)本
裝置不得造成有害干擾及(2)本裝置必須承受任何受到的干擾
包括可能造成運作不良的干擾
󴪒󳘍
請注意本說明書中未明確許可的任何變更或修改皆可能導致
用戶無法操作本設備
󸊾
本設備經過測試證明符合FCC規則第15部分的B級數位裝置之
限制此等限制旨在提供合理的保護防止安裝於住宅區時產生
有害干擾本設備會產生使用並可能放射無線電頻率能量
未按照說明安裝及使用可能對無線電通訊產生有害干擾但是
無法保證在特定安裝條件之下必然不會產生干擾如果該設備
確實對無線電或電視接收造成有害干擾(可以透過關閉設備後
再開啟來確定)建議使用者可嘗試以下一種或多種措施排除
干擾狀況
調整接收天線的方向或位置
增大該設備與接收器之間的距離
將該設備與接收器插在不同電路的插座上
洽詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員以獲得協助
󶺅󶢺󳹂󳊬󽙡
負責公司Audio-Technica U.S., Inc.
地址1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224, USA
電話330-686-2600
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Avant
utilisation, merci de lire attentivement ce manuel pour vous
assurer du bon usage du produit. Veuillez conserver ce
manuel pour consultation ultérieure.
Consignes de sécurité
Bien que ce produit ait été conçu pour assurer une utilisation
en toute sécurité, tout usage incorrect est susceptible de
provoquer un accident. Pour votre sécurité respectez tous les
avertissements et mises en garde lorsque vous utilisez le produit.
Respectez les lois en vigueur concernant l’utilisation de
téléphones mobiles et casques si vous utilisez le casque en
conduisant.
N’utilisez pas le produit dans des endroits où l’incapacité à
entendre les sons ambiants présente un risque grave (tels
qu’un passage à niveau, une gare ferroviaire et des chantiers).
Pour éviter d’endommager votre ouïe, n’augmentez pas
trop le volume. L’écoute prolongée de sons forts peut
provoquer une perte auditive temporaire ou permanente.
Cessez d’utiliser le produit en cas d’irritation cutanée
découlant d’un contact direct avec celui-ci.
Veillez à ne pas démonter, modifier ou tenter de réparer le
produit.
Prenez garde de ne pas vous pincer entre la coque et le
bras du produit.
■Pour les clients aux États-Unis
Avis de la FCC
Avertissement:
Cet appareil est conforme à la Partie15 du règlement de la
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence
nocive et (2) cet appareil doit accepter les interférences
reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Attention:
Vous êtes averti que tout changement ou modification non
expressément approuvé dans ce manuel est susceptible
d’annuler votre droit d’utilisation de cet appareil.
Remarque:
Cet appareil a fait l’objet de tests afin de vérifier sa conformité
avec les limites relatives aux appareils numériques de classe
B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces
limites ont pour vocation d’offrir une protection raisonnable
contre les interférences nocives en installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences
radioélectriques et provoquer, en cas d’installation et
d’utilisation non conformes aux instructions, des interférences
préjudiciables à la réception des signaux radio. Toutefois, il n’y
a pas de garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si l’appareil provoque des
interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée,
ce qui peut être déterminé en éteignant et allumant l’appareil,
l’utilisateur est invité à essayer d’y remédier en prenant une
ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise, sur un circuit différent
de celui auquel est raccordé le récepteur.
Demander de l’aide au revendeur ou à un technicien
radio/TV qualifié.
Contact:
Entreprise responsable : Audio-Technica U.S., Inc.
Adresse : 1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224, USA
Tél : 330-686-2600
󻪔󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󺬈󻞀󽌐󾘥󼚘󻻰󻺸󾘥󺦬󻹈󽌅󻁤󻂀󾘭󾘥󻪔󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󼏈󻦰󻜐󺨨󾘥󻹈󼑅󽋼󾘥
󻾴󾘥󼔤󻅠󻗹󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻹈󼑅󽋴󺯌󾘥󼖠󼍬󾘥󻹈󼑅󻻀󻠡󻺸󻜘󾘥󻯼󼝬󼍢󼔐󾘥󼔙󼓘󼂉󼁸
󼏀󾘭󾘥󺸴󼚭󼍬󾘥󼧔󼘌󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󻅠󻗹󾘥󼔐󾘥󻻀󻠡󻺸󻜘󾘥󻪐󺪜󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭
안전 주의사항
󻪔󾘥󼖸󽈤󼓜󾘥󼋤󼖠󽋴󺨨󾘥󻹈󼑅󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󻅠󻗹󾘥󻻀󺩠󻆴󼍤󼝜󻝨󼏈󻦰󻜐󺨨󾘥󻹈󼑅
󽋴󼝜󾘥󼋦󼓠󾘥󺩙󼑌󾘥󻹈󺩼󺦜󾘥󻦸󻹹󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󼋤󼖠󽋴󺨨󾘥󻹈󾘥󼑅󽋴󺯌󾘥󼒠
󽌐󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻹈󼑅󽋴󻀰󾘥󻅵󼋤󾘥󻡄󻉼󾘥󺩙󺩼󾘥󻦫󾘥󼚘󼓴󻹈󽌉󼓠󾘥󼚜󻾴󽋴󼂉󼁸󼏀
󾘥
󼑐󼖠󾘥󼚭󼍬󾘥󽎀󻉸󽆌󼓠󾘥󻹈󼑅󽋼󾘥󺩙󼑌󾘥󽓐󻂜󽆌󾘥󻦫󾘥󽎀󻉸󽆌󾘥󻹈󼑅󼍬󾘥󻂜󽋸󾘥
󽌐󻂕󾘥󻨱󻛼󼓠󾘥󻋌󻜐󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󼚘󻩜󾘥󼓨󽍁󼓠󾘥󻊀󼓠󾘥󻾴󾘥󼍢󼍐󾘥󼂈󺦝󽋸󾘥󼒠󽍴󼓠󾘥󼒼󻦸󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󻀰󾘥󼕁󻼨󾘩󼨼󻅠󾘥
󺨐󺺬󻡅󾘫󾘥󺯌󼧄󼎉󾘫󾘥󺨐󻻀󾘥󽎠󼕁󾘥󻊍󾘪󼍬󻺸󻀰󾘥󻪔󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻹈󼑅󽋴󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󼩉󻗁󾘥󻼬󻹝󼓠󾘥󻧅󼝜󽋴󺯌󾘥󼒠󽌐󾘥󻪘󻜄󼓠󾘥󺺤󻣐󾘥󺼮󼔐󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀󾘭󾘥󼸌󻼨󻝈
󻗸󾘥󼕁󼁸󺦠󾘥󼩉󼮄󽋼󾘥󺩙󼑌󾘥󼩉󻗁󼔐󾘥󼔘󼁸󼖝󾘥󻎬󻀰󾘥󼎝󺬈󼖝󼓘󻗸󾘥󻼬󻹝󻆼󾘥󻾴󾘥
󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥
󼖸󽈤󼔐󾘥󽋘󻬜󼍬󾘥󻂛󼋠󾘥󽋘󻬜󾘥󼎘󼜹󼔐󾘥󻦸󻹹󽋸󾘥󺩙󼑌󼍬󻀰󾘥󻹈󼑅󼓠󾘥󼚭󻂄󽋴
󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󼖸󽈤󼓠󾘥󻬠󽌐󽋴󺨌󺸴󾘥󺦸󼘌󽋴󺨌󺸴󾘥󻾴󻝈󽋴󻗀󺩼󾘥󼁸󻅠󽋴󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󻪔󾘥󼖸󽈤󼓴󾘥󽋴󼑌󼝱󺪘󾘥󼋰󾘥󻹈󼔐󼍬󾘥󼁼󼩐󾘥󼔘󻬜󺦜󾘥󺸘󼝜󾘥󼋦󻅠󻗹󾘥󼚘󼓴󽋴󼂉
󼁸󼏀󾘭
미국 소비자용
FCC 고지사항
경고 :
󻪔󾘥󼕁󼯴󻀰󾘥󾘥󺭸󼯵󼓴󾘥󽂨󽁔󾘥󻜘󾘥󼚜󻾴󽌅󻁤󻂀󾘭
󼔭󻅵󼓜󾘥󻂀󼓨󼓴󾘥󻇬󾘥󺦜󼝜󾘥󼘌󺨐󼓠󾘥󼖠󼖸󻗸󾘥󽌅󻁤󻂀󾘭󾘥󾘩󾘪󾘥󻪔󾘥󼕁󼯴󻀰󾘥󽌐󺦜󾘥
󻆴󻀰󾘥󼒼󽌐󽋸󾘥󺦠󻻉󼓠󾘥󼌘󺯌󽋴󼝜󾘥󼋦󺨌󺸴󾘫󾘥󾘩󾘪󾘥󼑬󽋴󼝜󾘥󼋦󻀰󾘥󼔭󻅵󼓠󾘥󼌘󺯌
󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󻀰󾘥󼖠󽂨󾘥󻧅󽌐󻜘󾘥󽆈󽌄󽋸󾘥󻂀󻜔󾘥󼖠󽂨󻜘󾘥󻾴󼑅󽌐󼌘󾘥󽌅󻁤󻂀󾘭
주의 :
󻪔󾘥󻻀󻠡󻺸󼍬󻺸󾘥󻠡󻧍󽋴󺨨󾘥󼁕󼔔󽋴󼝜󾘥󼋦󻀰󾘥󻩜󺩙󾘥󻎬󻀰󾘥󺦸󼘌󾘥󽋼󾘥󺩙󼑌󾘥󻪔󾘥
󼕁󻯠󻜘󾘥󻹈󼑅󽋴󻀰󾘥󻹈󼑅󼔬󼓴󾘥󺬨󻝈󻜘󾘥󻹝󼂀󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
참고 :
󻪔󾘥󼕁󻯠󻜘󾘥󼻨󼁀󽁔󽋸󾘥󺩌󺪘󾘥󻊍󺮥󾘥󾘥󻊰󼝜󼻔󾘥󼕁󼯴󼍬󾘥󻂜󽋸󾘥󼖸󽋸󼓠󾘥󻋌󻜐
󺩼󾘥󾘥󺭸󼯵󼓴󾘥󽂨󽁔󾘥󻜘󾘥󼚜󻾴󽋴󺩼󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭󾘥󼔐󻖈󽋸󾘥󼖸󽋸󼓜󾘥󼚘󺨌
󼑅󼓘󻗸󾘥󻻀󼯴󾘥󼁸󾘥󼒼󽌐󽋸󾘥󺦠󻻉󼓠󾘥󻦸󻹹󼁸󼹀󼝜󾘥󼋦󻅠󻗹󾘥󼖝󼖤󽋸󾘥󻪐󽏔󻜘󾘥
󽋴󺯌󾘥󼒠󽋸󾘥󺨟󼔡󻁤󻂀󾘭󾘥󻪔󾘥󼕁󻯠󻀰󾘥󻔘󻊰󼏀󾘥󼚘󽂨󻾴󾘥󼍬󺺤󼝜󻜘󾘥󻹹󻻍󾘫󾘥󻹈󼑅󾘥
󻦫󾘥󼖠󽂨󽋴󻠌󾘥󻻀󼯴󾘥󻦫󾘥󻹈󼑅󼓠󾘥󼋤󺹐󻺸󼍬󾘥󻋌󻜐󼝜󾘥󼋦󼓘󻠐󾘥󻔘󻊰󼏀󾘥󼽑󼁼
󼍬󾘥󼒼󽌐󽋸󾘥󺦠󻻉󼓠󾘥󼌘󺯌󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭󾘥󼍐󻌼󽋸󾘥󺩙󼑌󼍬󻅠󾘥󻻀󼯴󼍬󻺸󾘥
󻧅󽌐󺦜󾘥󻦸󻹹󽋴󼝜󾘥󼋦󻀰󻂀󺩼󾘥󻪐󼕁󽋼󾘥󻾴󻀰󾘥󼍢󼁑󻁤󻂀󾘭󾘥󻪔󾘥󼕁󻯠󻗸󾘥󼔔󽌐󾘥
󻔘󻊰󼏀󾘥󻎬󻀰󾘥󼻰󻖤󻯠󼖠󼓴󾘥󻾴󼁼󼔐󾘥󻧅󽌐󻆴󻠐󾘩󼔐󻀰󾘥󼕁󻯠󻜘󾘥󺱬󻂀󺦜󾘥󼲸
󻪐󻠐󾘥󽂬󻩠󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󼓨󾘪󾘥󻹈󼑅󼔬󻀰󾘥󻂀󼓨󾘥󼮽󼖱󾘥󼚭󾘥󽋴󺸴󾘥󼔐󻹝󼓴󾘥󻧅󻨱󼓘󻗸󾘥
󻧅󽌐󻜘󾘥󻦰󻗸󾘥󼔽󼓠󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
󻾴󼁼󾘥󼋤󼻨󺸴󾘥󻧅󽍁󼓠󾘥󻅨󻗀󻪐󺨌󺸴󾘥󼒠󼯴󻜘󾘥󻂀󼁸󾘥󼖱󽋴󼂉󼁸󼏀
󼕁󻯠󼏜󾘥󻾴󼁼󺯌󾘥󻹈󼔐󼓴󾘥󺨌󻝈󻜘󾘥󻃰󾘥󻀴󻝈󼂉󼁸󼏀
󻾴󼁼󺯌󺦜󾘥󼎌󺩌󻆴󼍐󾘥󼔤󼝜󾘥󼋦󼓜󾘥󻂀󻜔󾘥󽐨󻗸󻹝󼓴󾘥󼳴󻻘󽁔󼍬󾘥󼕁󻯠󻜘
󼎌󺩌󽋴󼂉󼁸󼏀
󽂬󻞀󼔬󺸴󾘥󻾵󻗄󻆸󾘥󻔘󻊰󼏀󺯌󻾼󼔬󼍬󺨨󾘥󻅠󼑜󼓠󾘥󼐰󼩉󽋴󼂉󼁸󼏀
연락처 :
󻂐󻂕󾘥󽐨󻹈󾘯󾘥󾘬󾘥󾘭󾘭󾘫󾘥󾘭
󼚘󻼨󾘯󾘥󾘥󾘥󾘫󾘥󾘫󾘥󾘥󾘫󾘥
󼖠󽏰󾘯󾘥󾘬󾘬
캐나다 소비자용 공지사항
ISED 안내문

사용 시 참고사항
󾘥
󽏔󽏴󻻍󺪘󾘥󼏈󻦰󻜔󾘥󻹈󼑅󼓠󾘥󻪐󼕁󽋴󺯌󾘥󼒠󽌐󾘥󼖸󽈤󼍬󾘥󼕁󼯴󻜘󾘥󼎌󺩌󽋴󺯌󾘥
󼖠󼍬󾘥󽌉󻹝󾘥󽌐󻂕󾘥󼕁󼯴󼓴󾘥󻹈󼑅󻻀󻠡󻺸󻜘󾘥󼧔󼘌󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭
■For customers in Canada
ISED statement
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Notes on use
To ensure compatibility and correct usage, always consult
the user manual of any device before connecting the
product to it.
Audio-Technica will not be liable in any way for any loss
of data in the unlikely event that such losses should occur
while using the product.
On public transport systems or in other public places, keep
the volume low so as not to disturb other people.
Minimize the volume on your audio device before
connecting the product.
When using the product in a dry environment, you may
feel a tingling sensation in your ears. This is caused by
static electricity accumulated on your body, not by product
malfunction.
Do not subject the product to strong impact.
Do not store the product under direct sunlight, near
heating devices or in a hot, humid or dusty place. And do
not allow the product to get wet.
When the product is used for a long time, the product may
become discolored due to ultraviolet light (especially direct
sunlight) or wear.
Do not expose the product to excessive stress or pressure,
which could result in damage or deformation.
Connect/disconnect the cable by holding the plug. Pulling
directly on the cable can result in a broken wire and the
risk of electric shock.
Do not wrap the cable around a rack, furniture or other
object. Do not allow the cable to be pinched.
Care
Get into the habit of regularly cleaning the product to ensure
that it will last for a long time. Do not use alcohol, paint
thinners or other solvents for cleaning purposes.
Use a dry cloth to clean the headphones.
After using the cable, clean it with a dry cloth if sweat or
dirt is present. Failure to clean the cable may cause it to
deteriorate and harden over time, resulting in malfunction.
Wipe the cable’s plug with a dry cloth if dirty. Using the
plug without cleaning it can cause sound interruption or
distortion.
To clean the earpads, wipe with a dry cloth. Earpads may
fade if sweat or water dries on them. If the earpads get
wet, we recommend wiping them with a dry cloth and
allowing them to dry in the shade.
For long-term storage, keep the product in a well-
ventilated place without high temperatures and humidity.
Earpads are consumable parts. The earpads deteriorate
over time due to use or storage. Contact your local
Audio-Technica dealer for earpads replacement or other
repairs.
请勿使本产品受到强烈冲击。
请勿在阳光直射下加热装置附近或在炎热、潮湿或灰尘多的
地方存放本产品。此外,请勿使本产品受潮。
当本产品使用较长一段时间后可能会因为紫外线尤其是阳
光直射)或磨损而褪色。
请勿使本产品受到过度应力或压力否则可能会导致损坏或变
形。
连接/拔出连接线时请握住插头。直接拉拽连接线可能会导致
连接线破损并引发触电的风险。
请勿将连接线缠绕在支架、家具或其他物品上。请勿使连接线
受到挤压。
保养
养成定期清洁本产品的习惯以确保产品可长时期使用。请勿使
用酒精油漆稀释剂或其他溶剂来清洁耳机。
用一块干布清洁耳机。
使用连接线后如有汗水或脏污请用干布擦拭。连接线如未清
洁干净可能会导致劣化并随着时间的推移逐渐硬化导致发
生故障。
如果发现连接线的插头有污垢请用干布擦拭。使用未清洁的
插头会造成断声或失真。
用一块干布擦拭以清洁耳垫。如果汗或水在上面干掉,耳垫可
能会褪色。如果耳垫受潮,我们建议您用一块干布擦拭它们
让它们在阴凉处晾干。
针对长期储存请将本产品放在一个通风良好远离高温潮
湿的地方。
耳垫属于消耗品。随着长期使用或储存情况耳垫会劣化。
于耳垫更换或其他维修的详情请联系当地“铁三角”经销商。
■針對加拿大用戶
󱰗󳥮󲚜󱯋󳸯󾙊 󶅎󲯥󷇤󶤛󴾔󵯋󲶅󸻉  󶺏󳻛
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
使用上的注意事項
為了確保相容性和正確使用在將設備與本產品連接之前
詳閱該設備的使用說明書
使用本產品時若發生連接裝置之儲存記憶消失等情形本公
司恕不負擔任何責任
搭乘公共交通工具或處於其他公共場所時請注意音量避免
造成他人困擾
連接本產品之前請將欲連接播放設備之音量調至最低
於乾燥環境中使用本產品時耳朵可能會有刺痛感這是由於
積聚在人體上的靜電所造成的並非產品故障
請勿使本產品受到強烈撞擊
請勿將本產品放置於日照直射處暖氣設備附近高溫多濕或
多塵的場所此外請勿讓本產品受潮
本產品於使用一段時間後有可能因為紫外線(尤其是陽光直
射)或磨損而發生褪色情況
請勿對本產品施加過大的應力或壓力否則可能導致損壞或變
形。
請握住插頭連接/拔下導線直接拉扯導線有可能導致斷線和
電。
請勿將導線纏繞在架子家具或其他物品上請勿讓導線受到
壓。
保養
為了能夠長久使用請養成定期清潔本產品的習慣清潔保養時
請勿使用酒精油漆稀釋劑或其他有機溶劑
請用乾布擦拭耳機
導線使用後若有汗水或灰塵等請用乾布擦淨如果在髒污的
狀態下使用可能會導致導線隨時間劣化而變硬並造成故障
導線的插頭若有髒污請用乾布進行擦拭在插頭表面附著髒
污的狀態下使用插頭會導致聲音不穩定或失真
請用乾布擦拭耳罩若不擦拭汗水而留下汗漬可能導致耳罩
褪色如果耳罩受潮建議用乾布擦拭去除污垢後在陰涼處風
乾。
長期不使用時請避開高溫潮濕處存放於通風良好的地方
耳罩為消耗品耳罩可能因使用或保存情況而劣化有關更
換耳罩或其他修理的詳情請聯繫當地的「鐵三角」經銷商
■À l’attention des clients au Canada
Déclaration de conformité ISDE
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Remarques concernant l’utilisation
Pour garantir la compatibilité et une utilisation correcte,
consultez toujours le manuel de l’utilisateur de l’appareil
auquel vous connecterez le produit.
Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu
responsable des pertes de données dans le cas peu
probable de leur survenue pendant l’utilisation du produit.
Dans les transports publics ou dans d’autres lieux publics,
veillez à maintenir un volume suffisamment bas pour ne
pas déranger les autres.
Baissez le volume au maximum sur votre appareil audio
avant de connecter le produit.
Si vous utilisez le produit dans une atmosphère sèche, vous
pouvez ressentir des picotements dans les oreilles. Ceci est
dû à l’électricité statique accumulée sur votre corps et non
à un dysfonctionnement du produit.
Ne soumettez pas le produit à un impact fort.
Ne laissez pas le produit sous un ensoleillement direct,
près d’appareils générant de la chaleur ou dans un endroit
chaud, humide ou poussiéreux. Ne laissez pas non plus le
produit exposé aux liquides et aux éclaboussures.
Si vous utilisez longtemps le produit, il peut se décolorer
en raison de la lumière ultraviolette (particulièrement sous
un ensoleillement direct) ou de l’usure.
N’exposez pas le produit à une contrainte ou une pression
excessive, cela pourrait entraîner des dommages et/ou une
déformation.
Branchez ou débranchez le câble en le tenant par sa fiche.
Si vous tirez directement sur le câble, vous risquez de
rompre un fil électrique et de vous électrocuter.
N’enroulez pas le câble autour d’un support, d’un meuble
ou de tout autre objet. Évitez que le câble puisse être pincé.
Entretien
Prenez l’habitude de nettoyer régulièrement le produit pour
lui assurer une longue durée de vie. N’utilisez pas d’alcool,
de diluant à peinture ou d’autres solvants pour le nettoyage.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le casque.
Après avoir utilisé le câble, nettoyez-le avec un chiffon
sec en cas de présence de sueur ou de saleté. Si vous ne
nettoyez pas le câble, il risque de se détériorer et de durcir
avec le temps, et de provoquer des dysfonctionnements.
Essuyez la fiche du câble avec un chiffon sec si elle est
sale. Si vous utilisez une fiche sans la nettoyer, le son peut
subir des interruptions ou des distorsions.
Pour nettoyer les coussinets d’oreille, essuyez-les avec un
chiffon sec. Les coussinets d’oreille peuvent se décolorer
si de la sueur ou de l’eau sèche dessus. Si les coussinets
d’oreille sont mouillés, nous vous recommandons de les
essuyer avec un chiffon sec et de les laisser sécher à l’ombre.
Si vous prévoyez de ranger le produit pendant une
période prolongée, conservez-le dans un endroit bien
aéré à l’abri de températures ou humidité élevée(s).
Les coussinets d’oreille sont des consommables. Les
coussinets d’oreille se détériorent avec le temps suite
à l’utilisation ou au rangement. Pour le remplacement
des coussinets d’oreille ou autres réparations, contactez
votre revendeur local Audio-Technica.
󾘥
󾘬󻀰󾘥󻉸󻣔󾘥󺩙󼑌󼝜󻝨󾘥󻪔󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻹈󼑅󽋴󻀰󾘥󻅵󼋤󾘥󻦸󻹹
󽋸󾘥󻄌󼔐󼻌󾘥󻼬󼂀󼍬󾘥󻂜󽌐󾘥󼍐󻍀󾘥󼁹󼓘󻗸󻉼󾘥󼧡󼔠󼓠󾘥󼝜󼝜󾘥󼋦󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥
󻂜󼚭󾘥󺫬󼽑󾘥󻎬󻀰󾘥󺯌󼹜󾘥󺪑󺪑󾘥󼕁󻼨󼍬󻺸󻀰󾘥󻂀󻜔󾘥󻹈󻔨󻊀󼍬󺨨󾘥󻧅󽌐󺦜󾘥󻆴
󼝜󾘥󼋦󻅠󻗹󾘥󻪘󻜄󼓠󾘥󺹊󺨨󾘥󼒼󼝜󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󼖸󽈤󼓠󾘥󼎌󺩌󽋴󺯌󾘥󼖠󼍬󾘥󼏀󻊰󼏀󾘥󼕁󼯴󼓴󾘥󻪘󻜄󼓠󾘥󼫸󻼨󽏰󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󺨐󼘌󽋸󾘥󽏴󺩙󼍬󻺸󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻹈󼑅󽋼󾘥󺩙󼑌󾘥󺭜󺦜󾘥󻋌󺷰󺨌󻝈󻀰󾘥󺨟󼨴󻖘󾘥󻀬
󺲐󼝤󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭󾘥󼔐󻀰󾘥󼖸󽈤󾘥󺩼󼕁󼔐󾘥󼋠󻁤󻔘󾘥󼩐󺹐󼍬󾘥󼬱󼖝󻆸󾘥󼖱󼖠
󺯌󼍬󾘥󼓴󽋸󾘥󺨟󼔡󻁤󻂀󾘭
󾘥
󼖸󽈤󼍬󾘥󺦱󽋸󾘥󼭅󺩅󼓠󾘥󺦜󽋴󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󼝝󻹈󺪭󻺼󾘥󼋠󻔴󾘫󾘥󺦜󼎐󾘥󼕁󼯴󾘥󺮘󼨴󾘥󻎬󻀰󾘥󻄁󺩼󾘥󼁑󽋴󺨌󺸴󾘥󻟘󼝜󺦜󾘥󻝪󼓜󾘥
󼕁󻼨󼍬󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻪐󺪜󽋴󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀󾘭󾘥󻎬󽋸󾘥󼖸󽈤󼔐󾘥󼖲󼝜󾘥󼋦󻅠󻗹󾘥󼚘󼓴
󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󼖸󽈤󼓠󾘥󼕁󼁸󺦠󾘥󻹈󼑅󽋼󾘥󺩙󼑌󾘥󼔬󼐔󻺼󾘩󽁕󽔤󾘥󼝝󻹈󺪭󻺼󾘪󼔐󺸴󾘥󻝤󻡄󻗸󾘥󼔔
󽌐󾘥󼖸󽈤󼔐󾘥󻩜󻹥󻆼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥
󼖸󽈤󼓠󾘥󺪘󻅠󽋸󾘥󽔴󾘥󻎬󻀰󾘥󼋱󻗁󼍬󾘥󺼔󼬸󼁸󼹀󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀󾘭󾘥󺮔󻖐󾘥󺩙󼑌󾘥
󻼬󻹝󾘥󻎬󻀰󾘥󻩜󽎱󼔐󾘥󻦸󻹹󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥
󽊨󻖈󺮔󻜘󾘥󼔽󺩼󾘥󼲜󼔐󻮰󼓠󾘥󼎌󺩌󽋴󺨌󺸴󾘥󻬠󻝈󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭󾘥󼲜󼔐󻮰󼓠󾘥󼝝
󼖭󾘥󻂕󺯔󾘥󺩙󼑌󾘥󼏜󼔐󼍐󺦜󾘥󺷦󼍐󼗔󾘥󺦬󼖠󼓴󾘥󼒠󽍴󼔐󾘥󼔤󼓠󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥
󻔵󾘫󾘥󺦜󺬈󾘥󻎬󻀰󾘥󺯌󼹜󾘥󻣘󼩐󼍬󾘥󺯌󻪔󼓘󻗸󾘥󼲜󼔐󻮰󼓠󾘥󺦬󼂔󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀󾘭󾘥
󼲜󼔐󻮰󼔐󾘥󺳈󼔐󼝜󾘥󼋦󻅠󻗹󾘥󼚘󼓴󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭
관리
󼖸󽈤󼓴󾘥󻾴󻠡󼔐󾘥󼏀󻔴󾘥󼝜󻼩󻆴󻅠󻗹󾘥󼖱󺯌󼖝󼓘󻗸󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󼩉󻼨󽋴󼎈󾘥󼚘󼂉
󼁸󼏀󼩉󻼨󾘥󻡅󼖝󼓘󻗸󾘥󼋨󼳰󼏈󽄴󼔔󽁔󾘥󼁼󺸴󾘥󻎬󻀰󾘥󺯌󼹜󾘥󼑅󼖸󻜘󾘥󻹈󼑅󽋴
󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸󼏀
󾘥
󻝤󻜔󾘥󼨸󼓠󾘥󻹈󼑅󽌐󾘥󽎀󻉸󽆌󼓠󾘥󻂂󼓘󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󼲜󼔐󻮰󼓠󾘥󻹈󼑅󽋸󾘥󽑠󾘥󻋜󼔐󺸴󾘥󻟘󼝜󺦜󾘥󻣗󼓜󾘥󺩙󼑌󾘥󻝤󻜔󾘥󼨸󼓘󻗸󾘥󻂂󼓘󼂉
󼁸󼏀󾘭󾘥󼲜󼔐󻮰󼓠󾘥󼩉󻼨󽋴󼝜󾘥󼋦󼓘󻠐󾘥󼁸󺦠󼓴󾘥󺩙󺪘󼍬󾘥󼓴󽌐󾘥󻻍󻁁󼔐󾘥󼖜󽋴
󻆴󺩼󾘫󾘥󺩙󽏰󻆴󼍐󾘥󺩼󼕁󼔐󾘥󻦸󻹹󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥
󼲜󼔐󻮰󼓴󾘥󽊨󻖈󺮔󺦜󾘥󼏀󼎘󻆸󾘥󺩙󼑌󾘥󻝤󻜔󾘥󼨸󼓘󻗸󾘥󻂂󼓘󼂉󼁸󼏀󾘭󾘥󽊨󻖈󺮔
󻜘󾘥󼩉󻼨󽋴󼝜󾘥󼋦󺩼󾘥󻹈󼑅󽋼󾘥󺩙󼑌󾘥󻹈󼑐󻉸󺦜󾘥󼚭󻂄󻆴󺨌󺸴󾘥󼏸󺩽󼔐󾘥󻦸󻹹
󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥
󼔐󼍐󽃄󻉸󻜘󾘥󼩉󻼨󽋴󻗀󻠐󾘥󻝤󻜔󾘥󼨸󼓘󻗸󾘥󻂂󼓘󼂉󼁸󼏀󾘭󾘥󼔐󼍐󽃄󻉸󼍬󾘥󻣗
󼓜󾘥󻋜󼔐󺸴󾘥󻣘󼔐󾘥󻝤󻜘󾘥󺩙󼑌󾘥󻹥󼔐󾘥󻦰󻔼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭󾘥󼔐󼍐󽃄󻉸󺦜󾘥󼖲
󼓜󾘥󺩙󼑌󾘥󻝤󻜔󾘥󼨸󼓘󻗸󾘥󻂂󼓜󾘥󽑠󾘥󺮔󻀴󼍬󻺸󾘥󻝬󻝈󻀰󾘥󺨟󼔐󾘥󼘧󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥
󼕁󺯌󺦠󾘥󻪐󺪜󽋼󾘥󺩙󼑌󾘥󼏄󻅠󼏜󾘥󼁑󻅠󺦜󾘥󺼮󼝜󾘥󼋦󺩼󾘥󽏴󺯌󺦜󾘥󼔴󾘥󻆴󻀰󾘥
󼕁󻼨󼍬󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󻪐󺪜󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󼔐󼍐󽃄󻉸󻀰󾘥󻼨󻡄󽈤󼔡󻁤󻂀󾘭󾘥󼔐󼍐󽃄󻉸󻀰󾘥󻹈󼑅󼔐󺸴󾘥󻪐󺪜󼓘󻗸󾘥󼔔
󽌐󾘥󼁸󺦠󼔐󾘥󼝜󺹄󼍬󾘥󻋌󻔘󾘥󻻍󻁁󼔐󾘥󼖜󽋴󻇅󻁤󻂀󾘭󾘥󼔐󼍐󽃄󾘥󻉸󾘥󺫬󽏴󾘥󻦫󾘥
󺯌󼹜󾘥󻾴󻝈󼍬󾘥󻂜󽌐󻺸󻀰󾘥󼝜󼎉󾘥󾘬󾘥󽂬󻞀󼖬󼍬󾘥󻣔󼓴󽋴
󼂉󼁸󼏀󾘭
한국 소비자용 공지사항
󾘬󾘬󾘬󾘬
󺯌󺯌󼓴󾘥󻠡󼰉󾘥󾘯󾘥󾘥
󻡄󻄔󻠡󾘥󾘯󾘥󾘬
󻹝󽏔󻠡󾘥󾘯󾘥󾘬󾘥
󼖸󼘌󼔬󾘥󾘯󾘥󾘬󾘥
󼖸󼘌󺬉󾘥󾘯󾘥
󺬉󺹐󻂜󻝈󼔔
󾘥
󾘥󾘬󾘫󾘥󾘬󾘫󾘥󾘥󾘫󾘥
󾘯󾘥󾘬󾘬󾘬
󾘯󾘥󾘬󾘬󾘬
󾘭󾘭
USB Type-C™ はUSB Implementers Forum の商標で
Microsoft®Windows®米国Microsoft Corporationの米国及びの他の国に登録商標です
WindowsはMicrosoft Windows operating systemの略称表記
macOS、Siriは米国おの他の国で登録れたApple Inc.の商標で
USB Type-C™ is a trademark of USB Implementers Forum.
Microsoft® and Windows® are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
Microsoft Windows operating system is indicated in its abbreviated form as Windows.
macOS and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries and regions.
ver.1 2023.12.01
351706070-01-02 ver.2 2024.01.01
アフターサースにいて
本製品をご家庭用取扱説明や接続注意書きに従ご使用おいて故障た場合、保証書記載の期間規定にり無
料修理をせてただます修理がでい製品の場合は、交換せてだき買い上げの際の領収書シー
は、保証開始日の確認のために保証書共に大切に保管し、修理なの際は提示をお願
お問い合わせ(電話受付/平日9:00〜17:30)
製品の仕様使いかや修理部品のご相談は、い上げのおたは当社窓口おージのサでお願い
す。
お客様相談窓口(製品の仕様使いた)
  0120-773-417(携帯電話PHSなご利は 03-6746-0211)
 FAX042-739-9120
 Eールsupport@audio-technica.co.jp
スセンタ(修理部品)
  0120-887-416(携帯電話PHSなご利用は 03-6746-0212)
 FAX042-739-9120
 Eールservicecenter@audio-technica.co.jp
ホームページ(サポト)
 https://www.audio-technica.co.jp/support/
株式会社オーデ
〒194-8666 東京都町田市西成瀬2-46-1
www.audio-technica.co.jp
Audio-Technica Corporation
2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japan
©2024 Audio-Technica Corporation
Global Support Contact: www.at-globalsupport.com
󱸱󵂔󲰺󳠳󶺅󶢺󸝕󳸄
󸵂󱸟󳉑󲀫󽙖󸁐󸴔󳉑󲀫󽙡󱸱󵂔󹕛󱒵󸇩󶻨󱘙󴁹󹠠󱨿󱸻
󲍲󲎆󽙡󴉟󲍈󳃍󱓩󲘪󱴧󸶋󳁖󹂦󶃒󸶟󸤀󾙔󴢡󳂽󾙘󷮾
󴁽󱱪󲴍󶦹󽙡󱶫󵥄󲍲󽙡󸡪󱵀
󸊥󱢶󱹓󶇳󽙡󴁹󶦹󶸒󴘣󲏵󷮾󽙏󲏵󳊬󽙐󽙡
單元
限用物質及其化學符號
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六價鉻
(Cr
+6
)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
外殼
電路板
其他線材
配件
備考1.〝超出0.1 wt %〞超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值
備考2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值
備考3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目
日本
各部の名称接続例
A
使用に前に図を参考に本製品の各部ご確認い。
1
ッド
2
左右(L/R)表示位置
3
ヘッド
4
スライダ
5
ョイント部
6
アーム
7
ハウジン
8
コー(1.2m)
9
マイ きリモ トコントロ
10
USB(USB Type-C™)
11
リュ
12
マルファンクションタン
13
イク
使いかた
A
B
1. 接続する機器の音量を最小に接続する機器USBポー
に本製品接続し
接続し場合は本製品動的に認識し、
インストす。
2. 本製品の“L( )”の表示側を左耳に“R( )”の表示側を右耳
イヤパッドが ようにスライダ スラ
、ヘ 調
3. 接続機器を操作し、お好みの音量に調整しご使用
ださい
接続す機器の取扱説明書併せお読みい。
ク付きモーローラーの使いかた
操作 手順
音楽/動画再生 マルチファンクションタン
を短押し
音楽/動画一時停止
着信応答
通話終
曲送り マルチファンクションタン
素早2回連続短押
曲頭出し/曲戻し マルチファンクションタン
素早3回連続短押
音声認識機能(Siriど)
起動
マルチファンクションタン
長押(約2秒)
着信拒否
通話時ミュートON
OFF
音量調整 リュ タン
接続する機器、OS、ケーシアには、
機能ない場合や操作が異なる場合がの場
合は接続る機器側で操作を行い。
当社ではがご使のスマーンなど使いかたにつ
いて トしてりま
スイー
C
ハウジをフラットにりたたます。
ーベル機構は90度以上回転でせん無理な力を加え
ください
ソコン
Windows11/Windows10
1. 「スュー」「設定」
2. システムをクリックします。
3. ウンドをクリックします。
4. 「出力」「入力「ATH-S120C」が選択確認
します。
本製品が選択場合は本製品を選択い。
macOS
1. Apple「シム環境設定」
2. ウンドクリックします。
3. 「出力」「入力」ブで「ATH-S120C」が選択さ
します。
本製品が選択場合は本製品を選択い。
アプリケ ョンソフトウェアによっては ソフトウェア
声出力先または入力先を製品に切り替える必要があます
テクニカルデータ
ヘッド
式:ダ
φ38mm
力音圧103dB/mW
再生周波数帯域15〜22,000Hz
ス:3 5 Ω
イク
型式サー型
指向性全指向性
感度-42dB(1V/Pa、at 1kHz)
周波数帯域100〜10,000Hz
通信仕様
必要ム仕様USB 2.0準拠
対応サグ周波数48kHz
対応最大32bit
その他
質量コー 約110g
長:1 . 2
USB Type-C
交換品(別売) HP-S120C
どのた なく変 することがあります。
繁體中文
한국어简体中文
各部位名稱
A
開始使用本產品前請先確認各零件
1
耳罩
2
左/右(L / R)標示
3
頭帶
4
滑軌
5
轉軸
6
支臂
7
機殼
8
固定導線(1.2m)
9
附麥克風的遙控器
10
USB 插頭(USB Type-C ™)
11
音量按鈕
12
多功能按鈕
13
麥克風
使用本產品
A
B
1. 請先將欲使用的設備音量調低,再將產品連接至該設備的
U S B 埠。
如果連接到電腦電腦將自動識別本產品並安裝所需的驅
動程式
2. 請將本產品標有L」(LEFT左)的一端戴至左耳,標有「R
RIGHT,右)的一端戴至右耳,上下滑動滑軌使耳罩包覆耳
接著調整頭帶
3. 於已連接的設備上視需要進行音量大小之調整
亦請參閱連接設備的使用說明書
使用附麥克風的遙控器
操作 程序
播放音樂或影片 按下多功能按鈕
暫停音樂或影片
接聽通話
結束通話
快轉 快速按兩下多功能按鈕
重新開始曲目/倒轉 快速按三下多功能按鈕
啟動語音識別功能(例如Siri) 按住多功能按鈕(約2秒)
拒接電話
開啟關閉麥克風靜音(通話時)
調整音量 按下音量按鈕
視連接設備作業系統或安裝的應用程式/軟體而定上述部分
操作可能無法正常運作或運作方式不同在這種情況下請透
過連接設備進行操作
依據所使用的智慧型裝置等使用條件的不同有可能無法支援
上述功能
可旋式結構
C
您可以將機殼收摺為扁平狀
可旋式結構無法旋轉超過90度請勿過度用力
각부 명칭
A
󼖸󽈤󼓠󾘥󻹈󼑅󽋴󺯌󾘥󼖠󼍬󾘥󺦝󾘥󻬜󽈤󼓠󾘥󽏱󼔔󽋴󼂉󼁸󼏀󾘭
1
󼔐󼍐󽃄󻉸
2
󼘨 󼑌󽇸󼁸󺯌
3
󽎀󻉸󻧐󻉸
4
󼁈󻔘󼔐󻃰
5
󼘌󼔔󽁔
6
󼋰
7
󽋴󼑌󼝱
8
󺩼󼖱󾘥󼲜󼔐󻮰
9
󻝤󼔐󼸈󾘥󻝈󻡄󼲄
10
󽊨󻖈󺮔
11
󻪘󻜄󾘥󻨠󽁘
12
󻂀󺯌󻁁󾘥󻨠󽁘
13
󻝤󼔐󼸈
제품 사용
A
B
󻹈󼑅󽋴󻗀󻀰󾘥󼕁󼯴󼓴󾘥󻪘󻜄󼓠󾘥󼚠󼔔󾘥󽑠󾘥󻪔󾘥󼖸󽈤󼓠󾘥󽌐󻂕󾘥󼕁󼯴󼓴
󽆈󽁔󼍬󾘥󼎌󺩌󽋴󼎈󾘥󼚘󼂉󼁸󼏀
󼲐󽊄󼻌󼍬󾘥󼎌󺩌󾘥󼁸󾘥󻪔󾘥󼖸󽈤󼓜󾘥󼔬󻅵󼖝󼓘󻗸󾘥󼔔󼁹󻆴󼍐󾘥󽋠󼐰󽋸
󻉸󻔘󼔐󻨠󺦜󾘥󻻀󼯴󻇅󻁤󻂀
󼖸󽈤󼓴 󼐘󼡙 󽇸󼁸󺦜󾘥󼔤󻀰󾘥󼡙󼓠󾘥󼐘󼡙󾘥󺭜󼍬󼏀󻜔󼡙 󽇸
󼁸󺦜󾘥󼔤󻀰󾘥󼡙󼓠󾘥󼏀󻜔󼡙󾘥󺭜󼍬󾘥󼧅󼑅󽋴󺩼 󼔐󼍐󽃄󻉸󺦜󾘥󺭜󻜘󾘥󻄊󻅠󻗹
󼁈󻔘󼔐󻃰󻜘󾘥󼒠󼋠󻔴󻗸󾘥󻦜󼍐󻺸󾘥󽎀󻉸󻧐󻉸󻜘󾘥󼘌󼖱󽌅󻁤󻂀
󼎌󺩌󻆸󾘥󼕁󼯴󻜘󾘥󼔭󻅵󽋴󼎈󾘥󽋠󼐰󼍬󾘥󻋌󻔘󾘥󻪘󻜄󼓠󾘥󼘌󼖤󽋴󼂉󼁸󼏀
󻎬󽋸󾘥󼎌󺩌󻆸󾘥󼕁󼯴󼓴󾘥󻹈󼑅󾘥󻻀󻠡󻺸󻜘󾘥󽏱󼔔󽋴󼎈󾘥󼚘󼂉󼁸󼏀
마이크 리모컨 사용 방법
기능 조작방법
󼓨󼋡󾘥󻎬󻀰󾘥󼎝󻹝󾘥󼕈󻹹 󻂀󺯌󻁁󾘥󻨠󽁘󼓠󾘥󺾠󻜡󻁤󻂀󾘭
󼓨󼋡󾘥󻎬󻀰󾘥󼎝󻹝󾘥󼔘󼁸󼖱󼝜
󼖠󽏰󾘥󻦷󺯌
󼖠󽏰󾘥󺷦󺯌
󼋺󼓘󻗸󾘥󺨐󺺤󻒌󺯌 󻂀󺯌󻁁󾘥󻨠󽁘󼓠󾘥󻯼󻜐󺨨󾘥󻇬󾘥󻨤󾘥
󺾠󻜡󻁤󻂀󾘭
󽁔󻔵󾘥󼕈󼁸󼔭󾘮󻉀󻗸󾘥󺨐󺺤󻒌󺯌 󻂀󺯌󻁁󾘥󻨠󽁘󼓠󾘥󻯼󻜐󺨨󾘥󻻔󾘥󻨤󾘥
󺾠󻜡󻁤󻂀󾘭
󼓨󻻍󾘥󼔔󼁹󾘥󺯌󻁁󾘥󽏸󻻍󽏰󾘩󾘥󻊍󾘪 󻂀󺯌󻁁󾘥󻨠󽁘󼓠󾘥󺯔󺨨󾘥󺾠󻜡󻁤󻂀󾘩󼌙󾘥
󼪤󾘪󾘭
󻾴󼁼󾘥󺨌󻬜
󼽑󽏰󾘥󼚭󾘥󻝤󼔐󼸈󾘥󼓨󻼨󺨌󾘥󾘮
󻪘󻜄󾘥󼘌󼖤 󻪘󻜄󾘥󻨠󽁘󼓠󾘥󺾠󻜡󻁤󻂀󾘭
󾘥
󼎌󺩌󻆸󾘥󼕁󼯴󾘫󾘥󼕁󼯴󼓴󾘥󼑐󼎝󼩐󼖸󾘥󻎬󻀰󾘥󼕁󼯴󼍬󾘥󻻀󼯴󻆸󾘥󼋼󽊨󻝈󼲜󼔐󻻴󾘮
󻼨󽊠󽁔󼒄󼍐󼍬󾘥󻋌󻔘󾘥󻹝󺯌󾘥󺯌󻁁󾘥󼚭󾘥󼔘󻬜󺦜󾘥󼖸󻂜󻗸󾘥󼔭󻅵󽋴󼝜󾘥󼋦󺨌󺸴󾘥
󻂀󻜐󺨨󾘥󼔭󻅵󽋼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭󾘥󺮔󻖈󽋸󾘥󺩙󼑌󾘥󼎌󺩌󻆸󾘥󼕁󼯴󻜘󾘥󻹈󼑅󽋴󼎈󾘥
󼘌󼔭󽋴󼎈󾘥󼚘󼂉󼁸󼏀󾘭
󾘥
󾘬󻀰󾘥󼁀󻝤󽁔󽆌󺪘󾘥󺦵󼓜󾘥󺩼󺦹󼔐󾘥󻹈󼑅󽋴󻀰󾘥󼕁󼯴󼍬󾘥󻂜
󽋸󾘥󼝜󼑬󼓠󾘥󼖸󺪑󽋴󼝜󾘥󼋦󼁑󻁤󻂀󾘭
스위블 시스템
C
󽋴󼑌󼝱󼓠󾘥󽅥󽅥󽋴󺨨󾘥󼖭󼓠󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
󾘥
󼁀󼒠󻮰󼓜󾘥󻅠󾘥󼔐󻹝󾘥󽐨󼖠󻆴󼝜󾘥󼋦󼁑󻁤󻂀󾘭󾘥󺪘󻅠󽋸󾘥󽔴󼓠󾘥󼚘󼝜󾘥󻝤󼂉󼁸
󼏀󾘭
各部分名称
A
使用耳机前请确认每个部件。
1
耳垫
2
左/右(L / R)指示
3
耳机头梁
4
滑动片
5
连接处
6
臂杆
7
耳罩外壳
8
固定连接线(1.2米)
9
带收音头的遥控器
10
USB 插头(USB Type-C ™)
11
音量按钮
12
多功能按钮
13
收音头
使用本产品
A
B
1. 调低所使用设备的音量然后将本产品连接到该设备的USB
端口。
如果连接到计算机计算机将自动识别本产品并安装所需
的驱动程序。
2. 将本产品标为“L”(左的一侧戴在左耳,标为“R”(右)的一侧
戴在右耳上下滑动滑动片使耳垫覆盖耳朵然后调节头带
3. 操作所连接的音频设备以根据需要调节音量。
请同时阅读连接设备的用户手册。
使用带收音头的遥控器
操作 步骤
播放音乐或视频 按下多功能按钮
暂停音乐或视频
接听来电
结束通话
快进 快速按两次多功能按钮
重新开始曲目/快退 快速按三次多功能按钮
激活语音识别功能(例如Siri) 按住多功能按钮(约2秒钟)
拒接电话
在通话期间打开或关闭收音头静
调节音量 按下音量按钮
根据所连接设备、其运行的操作系统或安装的应用程序/软件
上述部分操作可能无法正常运行或操作方式有所不同。在这种
情况下请使用所连接的设备进行操作。
铁三角不提供对智能手机等客户设备的支持。
旋转机件
C
您可以将外壳折叠平整。
旋转机件无法旋转90度以上。请勿过度用力。
電腦設定
Windows11/Windows10
1. 開啟開始選單按一下「設定」
2. 按一下「系統」
3. 按一下「音效」
4. 「輸出」輸入」中確認已選擇「ATH-S120C」
如果本產品未被選取請點選本產品
macOS
1. 按一下Apple圖示並選取「系統偏好設定」
2. 按一下「聲音」
3. 「輸出」輸入」中確認已選擇「ATH-S120C」
如果本產品未被選取請點選本產品
視使用的應用程式或軟體而定可能需要將該應用程式或軟
體的輸出和輸入切換到本產品
產品規格
耳機
型式動圈型
驅動單元38mm
輸出感度103dB/mW
頻率響應15~22,000Hz
阻抗35Ω
麥克風
型式電容型
指向特性全指向性
輸出感度-42dB(1V/Pa1kHz)
頻率響應100~10,000Hz
通訊規格
所需的系統規格符合USB 2.0
支援取樣頻率48kHz
支援位元率最大32位元
其他
重量(不含導線)約110g
導線長度1.2m
插頭USB Type-C
售:耳
因改良而有所變更時恕不另行告知
컴퓨터 설정
Windows11/Windows10
󼁸󼔭󾘥󻟰󻀐󻜘󾘥󼎐󼍐󻻀󼖱󼓠󾘥󼸐󻝉󽌅󻁤󻂀
󼁸󼁀󼻸󼓠󾘥󼸐󻝉󽌅󻁤󻂀
󻼨󻝈󻜘󾘥󼸐󻝉󽌅󻁤󻂀
󼬸󻗁󻦫󼔡󻗁󼍬󻺸󺦜󾘥󻺼󼹹󻆴󼍤󻀰󼝜󾘥󽏱󼔔󽌅󻁤
󻂀
󼖸󽈤󼔐󾘥󻺼󼹹󻆴󼝜󾘥󼋦󼋴󻂀󻠐󼖸󽈤󼓠󾘥󻺼󼹹󽌅󻁤󻂀
macOS
󼋠󼔐󼳴󼓠󾘥󼸐󻝉󽋴󺩼󼁸󼁀󼻸󾘥󽏴󺩙󻻀󼖱󼓠󾘥󻺼󼹹󽌅󻁤󻂀
󻹈󼑐󻉸󻜘󾘥󼸐󻝉󽌅󻁤󻂀
󼬸󻗁󻦫󼔡󻗁󼍬󻺸󺦜󾘥󻺼󼹹󻆴󼍤󻀰󼝜󾘥󽏱󼔔󽌅󻁤
󻂀
󼖸󽈤󼔐󾘥󻺼󼹹󻆴󼝜󾘥󼋦󼋴󻂀󻠐󼖸󽈤󼓠󾘥󻺼󼹹󽌅󻁤󻂀
󾘥
󻹈󼑅󻆸󾘥󼋼󽊨󻝈󼲜󼔐󻻴󾘥󻎬󻀰󾘥󻼨󽊠󽁔󼒄󼍐󼍬󾘥󽌐󻂕󾘥󼋼󽊨󻝈󼲜󼔐󻻴󾘥
󻎬󻀰󾘥󻼨󽊠󽁔󼒄󼍐󼓴󾘥󼔡󻗁󺪘󾘥󼬸󻗁󼓠󾘥󻪔󾘥󼖸󽈤󼓘󻗸󾘥󻩜󺩙󽌐󼌘󾘥󽋼󾘥󻾴
󻅠󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
사양
이어폰
󾘥
󼒼󽎱󾘯󾘥󻂀󼔐󺹐󻦕
󾘥
󻉸󻔘󼔐󻨠󾘯󾘥
󾘥
󺦬󻅠󾘯󾘥󾘮
󾘥
󼚘󽂨󻾴󾘥󼓭󻂑󾘯󾘥󾘥󾘶󾘥󾘫
󾘥
󼔠󽋘󻃴󼁀󾘯󾘥
마이크
󾘥
󼒼󽎱󾘯󾘥󼳴󻄐󻺸
󾘥
󺮕󾘥󽃄󼻐󾘯󾘥󻣐󼝜󽍁󻻍
󾘥
󺦬󻅠󾘯󾘥󾘬󾘩󾘮󾘫󾘥󼍬󻺸󾘪
󾘥
󼚘󽂨󻾴󾘥󼓭󻂑󾘯󾘥󾘥󾘶󾘥󾘫
통신 사양
󾘥
󼐰󺬈󾘥󼁸󼁀󼻸󾘥󻹈󼌭󾘯󾘥󾘥󾘭󾘥󽏔󽏴
󾘥
󼝜󼑬󻆴󻀰󾘥󻹴󽊨󾘥󻼩󻅠󾘯󾘥
󾘥
󼝜󼑬󻆴󻀰󾘥󻯠󽁔󾘥󼖠󻼽󻛼󾘯󾘥󼫸󻂜󾘥󻯠󽁔
기타
󾘥
󼚭󻕥󾘩󼲜󼔐󻮰󾘥󼖸󼐔󾘪󾘯󾘥󼌙󾘥
󾘥
󼲜󼔐󻮰󾘥󺯔󼔐󾘯󾘥󾘭
󾘥
󽊨󻖈󺮔󾘯󾘥󾘥󾘬
󾘥
󻩠󻞀󽈤󾘯󾘥󼔐󼍐󽃄󻉸
󼖸󽈤󾘥󺦸󻺼󼓠󾘥󼒠󽌐󾘥󼎤󺩼󾘥󼍢󼔐󾘥󼖸󽈤󼔐󾘥󻩜󺩙󻆼󾘥󻾴󾘥󼔤󼁑󻁤󻂀󾘭
计算机设置
Windows11/Windows10
1. 打开开始菜单并点击“设置”
2. 点击“系统”
3. 点击“声音”
4. “输出”“输入”确认已选择“ATH-S120C”
如果未选择产品请选择产品。
macOS
1. 点击Apple 图标并选择“系统偏好设置”
2. 点击“声音”
3. “输出”“输入”确认已选择“ATH-S120C”
如果未选择产品请选择产品。
根据所使用的应用程序或软件可能需要将该应用程序或软
件的输出和输入切换到本产品。
规格
耳机
类型:动圈
驱动单元:38毫米
灵敏度:103dB/mW
频率响应:15~22,000Hz
阻抗:35Ω
收音头
类型:电容式
指向性:全方位
灵敏度:-42dB(1V/Pa1kHz时)
频率响应:100~10,000Hz
通信规范
所需的系统规格:符合USB 2.0
支持的采样率:48kHz
支持的比特率:最大32位
其他
重量(不包括连接线)约110g
连接线长度:1.2米
插头:USB Type-C
单独出售:耳垫
本产品的性能在不断改进中如有变更,恕不另行通知。
Français
English
Nom de chaque pièce
A
Familiarisez-vous avec chaque pièce avant d’utiliser le produit.
1 Coussinet d’oreille
2 Indicateur gauche/droite (L/R)
3 Serre-tête
4 Curseur
5 Jointure
6 Bras
7 Coque
8 Cordon fixe (1,2 m)
9 Commande avec micro
10 Fiche USB (USB Type-C™)
11 Boutons de volume
12 Bouton multifonction
13 Microphone
Utilisation du produit
A
B
1. Baissez le volume sur l’appareil connecté que vous
prévoyez d’utiliser, puis effectuez la connexion sur le port
USB de l’appareil connecté.
Le PC va reconnaître automatiquement le produit et
installer le pilote.
2. Placez le produit avec le côté marqué « L » sur l’oreille
gauche et le côté marqué « R » sur l’oreille droite. Réglez
ensuite la longueur du serre-tête en faisant glisser le
curseur réglable, de façon à ce que les coussinets d’oreille
recouvrent complètement vos oreilles.
3. Allumez l’appareil connecté et réglez le volume si
nécessaire.
Lisez également le manuel de l’utilisateur de l’appareil
connecté.
■Utilisation de la commande avec
micro
Opération Procédure
Lire une musique ou une vidéo
Appuyez sur le bouton
multifonction
Mettre en pause une
musique ou une vidéo
Répondre à l’appel
Fin de l’appel
Avance Appuyez rapidement
deux fois sur le bouton
multifonction
Recommencer / Retour Appuyez rapidement
trois fois sur le bouton
multifonction
Activer la fonction de
reconnaissance vocale (par
ex. Siri)
Appuyez sur le bouton
multifonction et maintenez-
le enfoncé (pendant 2
secondes environ)
Rejeter un appel
Activer/Désactiver la
sourdine du microphone
pendant un appel
Régler le volume Appuyer sur le bouton de
volume
Selon l’appareil connecté, son système d’exploitation ou
les applications/logiciels installés sur celui-ci, certaines
des opérations ci-dessus peuvent ne pas fonctionner
correctement, ou fonctionner différemment. Dans ce cas,
utilisez l’appareil connecté le gérer.
Audio-Technica ne fournit pas d’assistance pour les
appareils des clients comme les smartphones.
Name of each part
A
Confirm each part before using the product.
1 Earpad
2 Left/right (L/R) indicator
3 Headband
4 Slider
5 Joint
6 Arm
7 Housing
8 Fixed cable (1.2 m (3.9’))
9 Control with mic
10 USB plug (USB Type-C™)
11 Volume buttons
12 Multifunction button
13 Microphone
Using the product
A
B
1. Lower the volume on the device you intend to use and
then connect the product to the device’s USB port.
If connecting to a computer, the product will be
automatically recognized and the required driver will be
installed.
2. Put the side of the product marked “L” (LEFT) onto the left
ear and the side marked “R” (RIGHT) onto the right ear,
slide the slider up and down so that the earpads cover the
ears, and then adjust the headband.
3. Operate the connected device to adjust volume as
necessary.
Also read the user manual for the connected device.
■Using the control with mic
Operation Procedure
Play music or video Press the multifunction
button
Pause music or video
Answer call
End call
Skip forward Quickly press the
multifunction button twice
Restart track / Skip back Quickly press the
multifunction button three
times
Activate speech recognition
feature (such as Siri)
Press and hold the
multifunction button (about
2 seconds)
Reject call
Turn microphone mute on or
off during a call
Adjust volume Press the volume button
Depending on the connected device, its OS, or the apps/
software installed on it, some of the above operations may
not function properly or may operate differently. In such
cases, use the connected device for operation.
Audio-Technica does not provide support for customer
devices such as smartphones.
Swivel mechanism
C
You can fold the housing so that it lies flat.
The swivel mechanism cannot rotate more than 90
degrees. Do not apply excessive force.
Mécanisme à pivot
C
Vous pouvez plier la coque pour l’aplatir.
Le mécanisme à pivot ne peut pas pivoter à plus de 90
degrés. N’exercez pas une pression excessive.
Paramètres du PC
Windows 11 / Windows 10
1. Ouvrez le menu Démarrer et cliquez sur « Paramètres ».
2. Cliquez sur « Système ».
3. Cliquez sur « Son ».
4. Dans « Sortie » et « Entrée », confirmez que « ATH-S120C»
est sélectionné.
Si le produit n’est pas sélectionné, sélectionnez-le.
macOS
1. Cliquez sur l’icône Apple et sélectionnez « Préférences
Système ».
2. Cliquez sur « Son ».
3. Dans « Sortie » et « Entrée », confirmez que « ATH-S120C»
est sélectionné.
Si le produit n’est pas sélectionné, sélectionnez-le.
En fonction de l’application ou du logiciel utilisé, il peut
être nécessaire de basculer la sortie et l’entrée de cette
application ou de ce logiciel vers ce produit.
Caractéristiques techniques
Casque
Type: Dynamique
Transducteur: 38mm
Sensibilité: 103dB/mW
Réponse en fréquences: 15 à 22 000Hz
Impédance: 35ohms
Microphone
Type: Condensateur
Directivité: Omnidirectionnel
Sensibilité: -42dB (1V/Pa, à 1kHz)
Réponse en fréquences: 100 à 10 000 Hz
Spécifications pour la communication
Fonctionnement du système: Conforme à la norme
USB2.0
Taux d’échantillonnage pris en charge: 48kHz
Fréquences de bits prises en charge: Maximum 32 bits
Autre
Poids (sans câble) : Environ 110 g
Longueur du câble: 1,2 m
Fiche: USB Type-C
Vendu séparément: Coussinet d’oreille
Le produit est susceptible d’être modifié sans préavis à des
fins d’amélioration.
Computer settings
Windows 11 / Windows 10
1. Open the Start Menu and click “Settings”.
2. Click “System”.
3. Click “Sound”.
4. In “Output” and “Input”, confirm that “ATH-S120C” is
selected.
If the product is not selected, select the product.
macOS
1. Click the Apple icon and select “System Preferences”.
2. Click “Sound”.
3. In “Output” and “Input”, confirm that “ATH-S120C” is
selected.
If the product is not selected, select the product.
Depending on the app or software being used, it may be
necessary to switch the output and input for that app or
software to this product.
Specifications
Headphones
Type: Dynamic
Driver: 38 mm
Sensitivity: 103 dB/mW
Frequency response: 15 to 22,000 Hz
Impedance: 35 ohms
Microphone
Type: Condenser
Polar pattern: Omnidirectional
Sensitivity: −42 dB (1 V/Pa, at 1 kHz)
Frequency response: 100 to 10,000 Hz
Communication specifications
Required system specification: Compliant with USB 2.0
Supported sample rate: 48 kHz
Supported bit rate: Max. 32-bit
Other
Weight (without cable): Approx. 110 g (3.9 oz)
Cable length: 1.2 m (3.9’)
Plug: USB Type-C
Sold separately: Earpad
For product improvement, the product is subject to
modification without notice.
A
1
8
9
11
12
2
3
4
5
6
正面
Front
裏面
Back
7
10
13
B
5
C

Termékspecifikációk

Márka: Audio-Technica
Kategória: fejhallgató
Modell: ATH-S120C

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Audio-Technica ATH-S120C, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek