Használati útmutató Audiosonic RD-1519
Audiosonic
rádió
RD-1519
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Audiosonic RD-1519 (2 oldal) a rádió kategóriában. Ezt az útmutatót 11 ember találta hasznosnak és 6 felhasználó értékelte átlagosan 5.0 csillagra
Oldal 1/2

EN Instruction Manual
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de instrucciones
PT Manual de Instruções
PL Instrukcje użytkowania
IT Istruzioni per l’uso
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
SK Návod na použitie
P o r t a b l e r a d i o
M W / F M / S W 1 - 7 RD-1519
r
t
t
t
a
a
b
b
b
l
l
l
e
e
r
r
r
a
a
a
d
d
d
d
d
d
d
d
d
i
ii
i
i
i
i
i
o
o
o
o
o
o
o
o
W
/
/
F
F
M
M
/
/
S
S
W
W
1
1
-
7
7
R
D
D
-
-
1
5
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIZIONE DELLE PARTI / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1
3
6
7
4
25
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
ENInstructionmanual
SAFETY
• Byignoringthesafetyinstructionsthe
manufacturercannotbeholdresponsiblefor
thedamage.
• Theappliancemustbeplacedonastable,level
surface.
•Withinanequilateraltriangle,isusedto
indicatethataspecificcomponentshallbe
replacedonlybythecomponentspecifiedin
thatdocumentationforsafetyreason.
•LIGHTNINGFLASHWITHARROWHEAD
SYMBOLwithinanequilateraltriangle,is
intendedtoalerttheusertothepresenceof
uninsulateddangerousvoltagewithinthe
productsenclosurethatmaybeofsufficient
magnitudetoconstituteariskofelectricshock
topersons.
PARTSDESCRIPTION
1. FM/SWantenna
2. FM/AM/SW1SW7bandswitch
3. Mode
4. Set
5. On/offswitch
6. Tuningknob
7. Volumeknob
BEFORETHEFIRSTUSE
• Openthebatterycompartmentandinsert2x1,5V(AAA)batteries,follow
thepolarityasshown.
USE
Alarmsettings
• Pressthemodebuttononce>thealarmtimewillflash,pushthe"set"
buttontoselectthedesiredalarmsound(beeporradio).
• Pressthemodebuttontoconfirmandgotothenextsetting>pushthe
"set"buttontosetthehoursforthealarmtime.
• Pressthemodebuttontoconfirmandgotothenextsetting>pushthe
"set"buttontosettheminutesforthealarmtime.
DateandTimesettings
• Pressthemodebutton4times>pushthe"set"buttontosetthe
month.
• Pressthemodebuttontoconfirmandgotothenextsetting>pushthe
"set"buttontosettheday.
• Pressthemodebuttontoconfirmandgotothenextsetting>pushthe
"set"buttontosetthehours.
• Pressthemodebuttontoconfirmandgotothenextsetting>pushthe
"set"buttontosettheminutes.
• Pressthemodebuttontoconfirm.
Radiofunction
• Switchontheradiowiththepowerswitchandchoosethedesiredband
withthebandselector(FM,AM,SW1SW7)
• Adjustradiofrequencytoyourdesiredstationbyusingthe“TUNING”
control.
Adjustthevolumetoyourdesiredlevelbyusingthe"volume"control.
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
GUARANTEE
• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyisvalid
iftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandforthe
purposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase
(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateof
purchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.
• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:
www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageattheend
ofitsdurability,butmustbeofferedatacentralpointfortherecyclingof
electricandelectronicdomesticappliances.Thissymbolontheappliance,
instructionmanualandpackagingputsyourattentiontothisimportant
issue.Thematerialsusedinthisappliancecanberecycled.Byrecycling
ofuseddomesticappliancesyoucontributeanimportantpushtothe
protectionofourenvironment.Askyourlocalauthoritiesforinformation
regardingthepointofrecollection.
Support
Youcanfindallavailableinformationandsparepartsatservice.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Bijhetnietopvolgenvande
veiligheidsinstructieskandefabrikantniet
verantwoordelijkwordengesteldvoorde
schade.
• Hetapparaatmoetopeenstabiele,vlakke
ondergrondwordengeplaatst.
•UITROEPTEKENineengelijkbenige
driehoekwordtgebruiktomaantegevendat
eenspecifiekonderdeelomveiligheidsredenen
alleenmagwordenvervangendoorhet
onderdeeldatindedocumentatieis
gespecificeerd.
•LICHTFLITSMETPIJLSYMBOOLineen
gelijkbenigedriehoekwordtbedoeldals
waarschuwingvoordeaanwezigheidvan
ongeïsoleerdegevaarlijkevoltageinde
productbehuizingdiesterkgenoegisomeen
risicovanelektrischeschoktevormenvoor
personen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. FM/SWantenne
2. FM/AM/SW1SW7bandschakelaar
3. Modus
4. Instellen
5. Aan/uitschakelaar
6. Afstemknop
7. Volumeknop
VOORHETEERSTEGEBRUIK
• Opendebatterijhouderenplaats2x1,5V(AAA)batterijen.Volgde
polariteitzoalsaangegeven.
GEBRUIK
Alarminstellingen
• Drukeenmaalopdemodusknop.>Dealarmtijdknippert.Drukopde
"instellen"knopomhetgewenstealarmgeluid(pieptoonofradio)te
selecteren.
• Drukopdemodusknopomtebevestigenenganaardevolgende
instelling.>Drukopde"instellen"knopomdeurenvoordealarmtijdin
testellen.
• Drukopdemodusknopomtebevestigenenganaardevolgende
instelling.>Drukopde"instellen"knopomdeminutenvoorde
alarmtijdintestellen.
Datumentijdinstellingen
• Druk4keeropdemodusknop.>Drukopde"instellen"knopomde
maandintestellen.
• Drukopdemodusknopomtebevestigenenganaardevolgende
instelling.>Drukopde"instellen"knopomdedagintestellen.
• Drukopdemodusknopomtebevestigenenganaardevolgende
instelling.>Drukopde"instellen"knopomdeurenintestellen.
• Drukopdemodusknopomtebevestigenenganaardevolgende
instelling.>Drukopde"instellen"knopomdeminutenintestellen.
• Drukopdemodusknopomtebevestigen.
Radiofunctie
• Schakelderadioinmetdevoedingsschakelaarenkiesdegewenste
bandmetdebandschakelaar(FM,AM,SW1SW7).
• Stelderadiofrequentieinopuwgewenstezenderdoorde"TUNING"
knoptegebruiken.
Stelhetvolumeinophetgewensteniveaumetbehulpvande
volumeregelaar.
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
GARANTIEVOORWAARDEN
• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw
garantieisgeldigindienhetproductisgebruiktinovereenstemmingmet
degebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)
tewordenoverlegdmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvande
retailerenhetartikelnummervanhetproduct.
• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:www.service.tristar.eu
MILIEU
Ditapparaatmagaanheteindevandelevensduurnietbijhetnormale
huisafvalwordengedeponeerd,maarmoetbijeenspeciaalinzamelpunt
voorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatenworden
aangeboden.Hetsymboolophetapparaat,indegebruiksaanwijzingen
opdeverpakkingattendeertuhierop.Deinhetapparaatgebruikte
materialenkunnenwordengerecycled.Methetrecyclenvangebruikte
huishoudelijkeapparatenlevertueenbelangrijkebijdrageaande
beschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokaleoverheidnaarhet
inzamelpunt.
Support
Ukuntallebeschikbareinformatieenreserveonderdelenvindenop
service.tristar.eu!
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
• Sivousignorezlesinstructionsdesécurité,le
fabricantnesauraitêtretenuresponsabledes
dommages.
• L'appareildoitêtreposésurunesurfacestable
etnivelée.
•POINTD'EXCLAMATIONDansuntriangle
équilatéral,ilestutilisépourindiquerqu'un
composantspécifiquepeutuniquementêtre
remplacéparlecomposantspécifiédanscette
documentationpouruneraisondesécurité.
•ÉCLAIRAVECSYMBOLEDEFLÈCHE
Dansuntriangleéquilatéral,ilestdestinéà
avertirl'utilisateurdelaprésencedetension
dangereusenonisoléeàl'intérieurduboîtierdu
produitquipeutêtredemagnitudesuffisante
pourconstituerunrisqued'électrocution.
DESCRIPTIONDESPIÈCES
1. AntenneFM/OC
2. InterrupteurdebandeFM/AM/OC1OC7
3. Mode
4. Régler
5. Interrupteurmarche/arrêt
6. Boutondesyntonisation
7. Boutondevolume
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
• Ouvrezlecompartimentdespilesetinsérez2xpiles1,5V(AAA)en
respectantlapolaritéillustrée.
UTILISATION
Réglagesdel'alarme
• Appuyezunefoissurleboutonmode>l'heured'alarmeclignote.
Appuyezsurlebouton"régler"poursélectionnerlasonneried'alarme
voulue(bipouradio).
• Appuyezsurleboutonmodepourconfirmeretpasserauréglage
suivant>appuyezsurlebouton"régler"pourréglerlesheuresde
l'heured'alarme.
• Appuyezsurleboutonmodepourconfirmeretpasserauréglage
suivant>appuyezsurlebouton"régler"pourréglerlesminutesde
l'heured'alarme.
Réglagesdedateetheure
• Appuyezsurleboutonmodeà4reprises>appuyezsurlebouton
"régler"pourréglerlemois.
• Appuyezsurleboutonmodepourconfirmeretpasserauréglage
suivant>appuyezsurlebouton"régler"pourréglerlejour.
• Appuyezsurleboutonmodepourconfirmeretpasserauréglage
suivant>appuyezsurlebouton"régler"pourréglerlesheures.
• Appuyezsurleboutonmodepourconfirmeretpasserauréglage
suivant>appuyezsurlebouton"régler"pourréglerlesminutes.
• Appuyezsurleboutonmodepourconfirmer.
Fonctionradio
• Allumezlaradioavecl'interrupteurd'alimentationetchoisissezlabande
voulueaveclesélecteurdebande(FM,AM,OC1OC7)
• Ajustezlafréquenceradiojusqu'àlastationdésiréeenutilisantle
contrôlede“SYNTONISATION”.
Ajustezlevolumeauniveaudésiréaveclebouton“volume”.
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
GARANTIE
• Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usage
auquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,reçu
outicketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,lenom
dudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
• Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulter
notresiteInternetdeservice:www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersàlafinde
saduréedevie,ildoitêtreremisàuncentrederecyclagepourles
appareilsélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl'appareil,le
manueld'utilisationetl'emballageattirevotreattentionsurunpoint
important.Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsontrecyclables.En
recyclantvosappareils,vouscontribuezdemanièresignificativeàla
protectiondenotreenvironnement.Renseignezvousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrelescentresdecollectedesdéchets.
Support
Vouspouveztrouvertouteslesinformationsetpiècesderechangesur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekann
derHerstellernichtfürSchädenhaftbar
gemachtwerden.
• DasGerätmussaufeinerebenen,stabilen
Flächeplatziertwerden.
•DasAUSRUFUNGSZEICHENim
gleichseitigenDreieckweistdaraufhin,dass
bestimmteKomponentenaus
SicherheitsgründennurdurchKomponenten
ersetztwerdendürfen,dieinder
Dokumentationspezifiziertsind.
•DerBLITZMITDEMPFEILimgleichseitigen
DreieckweistdenBenutzerauffreiliegende
gefährlicheSpannungimGehäusedesGeräts
hin,diehochgenugist,einenStromschlagzu
verursachen.
TEILEBESCHREIBUNG
1. FM/SWAntenne
2. FM/AM/SW1SW7Bandschalter
3. Modus
4. Einstellen
5. Ein/AusSchalter
6. Senderabstimmknopf
7. Lautstärkeknopf
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
• ÖffnenSiedasBatteriefachundsetzenSie2x1,5V(AAA)Batterienein.
HaltenSiesichandieangegebenePolarität.
GEBRAUCH
Weckzeiteinstellungen
• DrückenSieeinMalaufdieModustaste>DieWeckzeitblinkt.
DrückenSieaufdieTaste"Einstellen",umdengewünschtenWeckton
(SignaltonoderRadio)zuwählen.
• DrückenSiezurBestätigungaufdieModustasteundfahrenSiemitder
nächstenEinstellung>fort.DrückenSieaufdieTaste"Einstellen",um
dieStundenfürdieWeckzeiteinzustellen.
• DrückenSiezurBestätigungaufdieModustasteundfahrenSiemitder
nächstenEinstellung>fort.DrückenSieaufdieTaste"Einstellen",um
dieMinutenfürdieWeckzeiteinzustellen.
DatumsundZeiteinstellungen
• DrückenSie4MalaufdieModustaste>DrückenSieaufdieTaste
"Einstellen",umdenMonateinzustellen.
• DrückenSiezurBestätigungaufdieModustasteundfahrenSiemitder
nächstenEinstellung>fort.DrückenSieaufdieTaste"Einstellen",um
denTageinzustellen.
• DrückenSiezurBestätigungaufdieModustasteundfahrenSiemitder
nächstenEinstellung>fort.DrückenSieaufdieTaste"Einstellen",um
dieStundeneinzustellen.
• DrückenSiezurBestätigungaufdieModustasteundfahrenSiemitder
nächstenEinstellung>fort.DrückenSieaufdieTaste"Einstellen",um
dieMinuteneinzustellen.
• DrückenSiezurBestätigungaufdieModustaste.
Radiofunktion
• SchaltenSiedasRadiomitdemEin/AusSchaltereinundwählenSie
dasgewünschteBandmitdemBandwähler(FM,AM,SW1SW7).
• StellenSiedieFrequenzdesgewünschtenSendersmit„TUNING“ein.
StellenSiedieLautstärkemitdemRegler"Lautstärke"wiegewünschtein.
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
GARANTIE
• DiesesProdukthateineGarantievon24Monaten.Der
Garantieanspruchgiltnur,wenndasProduktgemäßdenAnweisungen
undgemäßdemZweck,fürdeneskonzipiertwurde,benutztwird.Der
OriginalKaufbeleg(Rechnung,BelegoderQuittung)musszusammen
mitdemKaufdatum,demNamendesEinzelhändlersundder
ArtikelnummerdesProdukteseingereichtwerden.
• DetaillierteInformationenüberdieGarantiebedingungenfindenSieauf
unsererServiceWebsiteunter:www.service.tristar.eu
UMWELT
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebenszeitnichtimHausmüll
entsorgtwerden,sondernmussaneinerSammelstellefürdasRecyceln
vonelektrischenundelektronischenHaushaltsgerätenabgegeben
werden.DasSymbolaufdemGerät,inderBedienungsanleitungundauf
derVerpackungmachtSieaufdieseswichtigeThemaaufmerksam.Diein
diesemGerätverwendetenMaterialienkönnenrecyceltwerden.Durch
dasRecycelngebrauchterHaushaltsgeräteleistenSieeinenwichtigen
BeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenach
InformationenübereineSammelstelle.
Support
SämtlicheInformationenundErsatzteilefindenSieunterservice.tristar.eu!
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
• Siignoralasinstruccionesdeseguridad,
eximiráalfabricantedetodaresponsabilidad
porposiblesdaños.
• Elaparatodebecolocarsesobreunasuperficie
estableynivelada.
•SIGNODEEXCLAMACIONdentrodeun
triánguloequilátero,seutilizaparaindicarque
uncomponenteespecíficodebesustituirse
únicamenteporelcomponenteindicadoenla
documentaciónporrazonesdeseguridad.
•SÍMBOLODELRAYOCONUNAFLECHA
dentrodeuntriánguloequilátero,indicaal
usuarioquelacajadelsistemapuedecontener
unatensiónsinaislardemagnitudsuficiente
paraconstituirunriesgodedescargaeléctrica.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. AntenaFM/SW
2. InterruptordebandaFM/AM/SW1SW7
3. Modo
4. Ajustar
5. Interruptordeencendido/apagado
6. Mandodesintonización
7. Mandodevolumen
ANTESDELPRIMERUSO
• Abraelcompartimentodelaspilaseinserte2pilasde1,5V(AAA);siga
lapolaridadcomoseindica.
USO
Ajustesdelaalarma
• Pulseunavezelbotóndemodo>lahoradealarmaparpadeará;
pulseelbotón"ajuste"paraseleccionarelsonidodealarmadeseado
(pitidooradio).
• Pulseelbotóndemodoparaconfirmareiralsiguienteajuste>pulse
elbotón"ajuste"paraajustarlashorasdelahoradealarma.
• Pulseelbotóndemodoparaconfirmareiralsiguienteajuste>pulse
elbotón"ajuste"paraajustarlosminutosdelahoradealarma.
Ajustesdefechayhora
• Pulseelbotóndemodo4veces>pulseelbotón"ajuste"paraajustar
elmes.
• Pulseelbotóndemodoparaconfirmareiralsiguienteajuste>pulse
elbotón"ajuste"paraajustareldía.
• Pulseelbotóndemodoparaconfirmareiralsiguienteajuste>pulse
elbotón"ajuste"paraajustarlashoras.
• Pulseelbotóndemodoparaconfirmareiralsiguienteajuste>pulse
elbotón"ajuste"paraajustarlosminutos.
• Pulseelbotóndemodoparaconfirmar.
Funciónderadio
• Enciendalaradioconelinterruptordeencendidoyseleccionelabanda
deseadaconelselectordebanda(FM,AM,SW1SW7)
• Ajustelaradiofrecuenciahastalaemisoradeseadamedianteel
sintonizador"TUNING".
Ajusteelvolumenalniveldeseadoutilizandoelcontrolde"volumen".
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
GARANTÍA
• Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaesválida
sielproductoseutilizadeacuerdoconlasinstruccionesyelpropósito
paraelquesecreó.Además,debeenviarseunjustificantedelacompra
original(factura,tíquetorecibo)enelqueaparezcalafechadela
compra,elnombredelvendedoryelnúmerodeartículodelproducto.
• Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultela
páginawebdeservicio:www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonodebedesecharseconlabasuradomésticaalfinalde
suvidaútil,sinoquesedebeentregarenunpuntoderecogidaparael
reciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.Estesímboloenelaparato,
manualdeinstruccionesyembalajequiereatraersuatenciónsobreesta
importantecuestión.Losmaterialesutilizadosenesteaparatosepueden
reciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyea
fomentarlaproteccióndelmedioambiente.Solicitemásinformaciónsobre
lospuntosderecogidaalasautoridadeslocales.
Soporte
¡Puedeencontrartodalainformaciónyrecambiosenservice.tristar.eu!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
• Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,o
fabricantenãopodeserconsiderado
responsávelpelodanos.
• Oaparelhodevesercolocadonumasuperfície
planaeestável.
•PONTODEEXCLAMAÇÃOdentrodeum
triânguloequilateral,éutilizadoparaindicar
queumcomponenteespecíficodeveser
substituídoapenaspelocomponente
especificadonessadocumentação,pormotivos
desegurança.
•RELÂMPAGOCOMSÍMBOLOCOMPONTA
DESETAdentrodeumtriânguloequilateral,
destinaseaalertaroutilizadorparaapresença
detensãoperigosanãoisoladano
compartimentodosprodutos,quepoderáter
umamagnitudesuficienteparaconstituirum
riscodechoqueeléctricoparaaspessoas.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. AntenaFM/SW
2. InterruptordebandaFM/AM/SW1SW7
3. Modo
4. Definir
5. Interruptordeligar/desligar
6. Botãodesintonização
7. Botãodevolume
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
• Abraocompartimentodaspilhaseinsira2pilhas(AAA)de1,5V,
seguindoapolaridadeilustrada.
UTILIZAÇÃO
Definiçõesdoalarme
• Primaobotãodemodoumavez>oshorasdoalarmeirãopiscar,
primaobotão"definir"paraseleccionarosomdealarmepretendido(bip
ourádio).
• Primaobotãodemodoparaconfirmareavançarparaadefinição
seguinte>primaobotão"definir"paradefinirashorasparaoalarme.
• Primaobotãodemodoparaconfirmareavançarparaadefinição
seguinte>primaobotão"definir"paradefinirosminutosparao
alarme.
Definiçãodadataedahora
• Primaobotãodemodo4vezes>primaobotão"definir"paradefiniro
mês.
• Primaobotãodemodoparaconfirmareavançarparaadefinição
seguinte>primaobotão"definir"paradefinirodia.
• Primaobotãodemodoparaconfirmareavançarparaadefinição
seguinte>primaobotão"definir"paradefinirashoras.
• Primaobotãodemodoparaconfirmareavançarparaadefinição
seguinte>primaobotão"definir"paradefinirosminutos.
• Primaobotãodemodoparaconfirmar.
Funçãoderádio
• Ligueorádiocomointerruptordeligar/desligareseleccioneabanda
pretendidacomoselectordebanda(FM,AM,SW1SW7)
• Ajustearadiofrequênciaparaasuaestaçãopretendidautilizandoo
controlo“SINTONIZAÇÃO”.
Ajusteovolumeparaonívelpretendidoutilizandoocontrolode"volume".
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
GARANTIA
• Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaéválida
seutilizaroprodutodeacordocomasinstruçõesecomafinalidade
paraaqualfoiconcebido.Alémdisso,acompraoriginal(facturaou
recibodacompra)deveráconteradatadacompra,onomedo
vendedoreonúmerodeartigodoproduto.
• Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonosso
websitedeserviço:www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Esteaparelhonãodeveserdepositadonolixodomésticonofimda
suavidaútil,masdeveserentreguenumpontocentraldereciclagemde
aparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicadono
aparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasua
atençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosneste
aparelhopodemserreciclados.Aoreciclaraparelhosdomésticosusados,
estáacontribuirdeformasignificativaparaaprotecçãodonosso
ambiente.Soliciteàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontos
derecolha.
Assistência
Encontratodasasinformaçõesepeçasdesubstituiçãoem
service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producentnieponosiodpowiedzialnościza
uszkodzeniawprzypadkunieprzestrzegania
instrukcjibezpieczeństwa.
• Urządzenienależyumieścićnastabilneji
wypoziomowanejpowierzchni.
•WYKRZYKNIKwewnątrztrójkąta
równobocznegowceluwskazania,że
specyficznykomponentpowinienbyć
wymienionywyłącznienakomponentokreślony
wdokumentacjizprzyczynbezpieczeństwa.
•SYMBOLBŁYSKAWICYZESTRZAŁKĄw
obrębietrójkątarównobocznego,jestto
ostrzeżenieużytkownikaoniebezpieczeństwie
dotyczącymnieizolowanychprzewodóww
obrębieobudowyproduktuonapięciu
wystarczającym,abywywołaćryzykoporażenia
prądem.
OPISCZĘŚCI
1. AntenaFM/SW
2. PrzełącznikpasmafalradiowychFM/AM/SW1SW7
3. Tryb
4. Ustaw
5. Włącznik/wyłącznik
6. Pokrętłostrojenia
7. Pokrętłoregulacjigłośności
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
• Otwórzpokrywębateriiiumieść2baterie1,5VtypuAAAzgodnie
zpolaryzacjąprzedstawionąnarysunku.
UŻYTKOWANIE
Ustawieniaalarmu
• JednokrotnienaciśnijprzyciskTryb>godzinaalarmuzaczniemigać,
naciskajprzyciskUstaw,abywybraćpożądanydźwiękalarmu(sygnał
dźwiękowylubradio).
• NaciśnijprzyciskTryb,abyzatwierdzićiprzejśćdokolejnegoustawienia
>naciskajprzyciskUstaw,abywybraćgodzinęalarmu.
• NaciśnijprzyciskTryb,abyzatwierdzićiprzejśćdokolejnegoustawienia
>naciskajprzyciskUstaw,abywybraćminutęalarmu.
Ustawieniadatyiczasu
• CzterokrotnienaciśnijprzyciskTryb>naciskajprzyciskUstaw,aby
wybraćmiesiąc.
• NaciśnijprzyciskTryb,abyzatwierdzićiprzejśćdokolejnegoustawienia
>naciskajprzyciskUstaw,abywybraćdzień.
• NaciśnijprzyciskTryb,abyzatwierdzićiprzejśćdokolejnegoustawienia
>naciskajprzyciskUstaw,abywybraćgodzinę.
• NaciśnijprzyciskTryb,abyzatwierdzićiprzejśćdokolejnegoustawienia
>naciskajprzyciskUstaw,abywybraćminutę.
• NaciśnijprzyciskTryb,abyzatwierdzić.
Funkcjaradia
• Włączradiozapomocąwłącznikaiwybierzpożądanyrodzajfal
radiowych,korzystajączprzełącznikapasma(FM,AM,SW1SW7).
• Wyregulowaćczęstotliwośćradiowąnawybranąstacjęzapomocą
kontrolki“TUNING”.
Ustawpożądanypoziomgłośnościzapomocąpokrętłaregulacji
głośności.
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersetheelectricaldeviceinwateroranyotherliquid.The
deviceisnotdishwasherproof.
GWARANCJA
• Naproduktudzielanajest24miesięcznagwarancja.Gwarancjajest
ważna,jeśliproduktjestużywanyzgodniezinstrukcjamiorazwcelu,do
jakiegojestonprzeznaczony.Dodatkowonależyprzesłaćoryginalne
potwierdzeniezakupu(faktura,dowódsprzedażylubparagon)wrazz
datązakupu,nazwąsprzedawcyoraznumerempozycji,określonymdla
tegoproduktu.
• Szczegółowewarunkigwarancjipodanesąnanaszejstronie
serwisowej:www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Pozakończeniueksploatacjiurządzenianienależywyrzucaćgowrazz
odpadamidomowymi.Urządzenietopowinnozostaćzutylizowanew
centralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychi
elektronicznych.Tensymbolznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjach
użytkowaniainaopakowaniuoznaczaważnekwestie,naktórenależy
zwrócićuwagę.Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsię
doprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowego
jestznaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Należy
skontaktowaćsięzwładzamilokalnymi,abyuzyskaćinformacje
dotyczącepunktówzbiórkiodpadów.
Termékspecifikációk
| Márka: | Audiosonic |
| Kategória: | rádió |
| Modell: | RD-1519 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Audiosonic RD-1519, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók rádió Audiosonic
30 Március 2025
14 Október 2024
5 Október 2024
24 Szeptember 2024
13 Szeptember 2024
7 Szeptember 2024
11 Augusztus 2024
9 Augusztus 2024
31 Július 2024
29 Július 2024
Útmutatók rádió
- rádió NUVO
- rádió Grundig
- rádió Ruarkaudio
- rádió MB Quart
- rádió SPC
- rádió Oregon Scientific
- rádió PAC
- rádió Renkforce
- rádió EKO
- rádió Porter-Cable
- rádió AmpliVox
- rádió Monacor
- rádió Iluv
- rádió Clint
- rádió Mac Audio
Legújabb útmutatók rádió
10 Április 2025
2 Április 2025
1 Április 2025
1 Április 2025
31 Március 2025
29 Március 2025
26 Március 2025
25 Március 2025
16 Január 2025
14 Január 2025