Használati útmutató Beghelli 43013
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Beghelli 43013 (2 oldal) a Beamer kategóriában. Ezt az útmutatót 15 ember találta hasznosnak és 8 felhasználó értékelte átlagosan 4.2 csillagra
Oldal 1/2

FLOOD MODULA RD
334.902.460 C
www.beghelli.com
BEGHELLI S.p.A. - Via Mozzeghine 13/15 - località Monteveglio 40053 Valsamoggia (BO)
T
el. +39 051 9660411 - Fax +39 051 9660444 - N° Verde 800 626626
IP66IK08
230Vac - 50/60Hz
-20<ta<40°C
350mm (S) - 409mm (M)
170mm (S) - 230/300mm (M)
271mm (S) - 330mm (M)
2
94mm (S) - 353mm (M)
Ø13mm
±
90°
115mm
70mm
70mm
± 90°
± 90°
- 60° / +90°
A
5
C
B
2,5
-
+
230V
M20
Ø 6÷12mm
D
E
Regolazione della potenza degli apparecchi tramite DIP SWITCH
Adjustment of the power of the appliances by means of the DIP SWITCH
- Sull’etichetta di prodotto è indicata la corrente massima di utilizzo (I LED Max)
- Fare riferimento alla tabella sul driver per selezionare la corrente in base alla potenza desiderata
- The maximum usage current is indicated on the product label (I LED Max)
- Refer to the table on the driver to select the current based on the desired power
*
P(
kg)
S(
cm
2
)
S 4,3
734
M 5,5
1089
S= Superficie esposta al vento
S
= Surfaces exposed to the wind
2,5
1
2
3
Driver exemple
OFF ON

A
VVERTENZE - GARANZIA
-
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo
a
ll'uso per il quale è stato costruito. Ogni altro
u
so è da considerarsi improprio e pericoloso.
-
La sorgente LED è di tipo non sostituibile. Per even-
t
uali riparazioni rivolgersi ad un centro di assistenza
t
ecnica autorizzato e richiedere l'utilizzo di ricambi
o
riginali. Il mancato rispetto di quanto sopra può
compromettere la sicurezza dell'apparecchio.
- SICUREZZA FOTOBIOLOGICA: Gruppo Rischio 1
a
1m
*
Attenzione: scossa elettrica
W
ARNINGS - GUARANTEE
-
This device shall be used exclusively for the pur-
p
ose for which it has been designed. Any other use
i
s considered improper and therefore dangerous.
-
LED source is not replaceable. Contact an autho-
r
ised technical service centre for any repairs pos-
s
ibly required use only original spare parts. The
l
acked respect of the above conditions may com-
promise the safety of the device.
- PHOTOBIOLOGICAL SAFETY: Risk Group 1 to
1
m
*
Caution: electric shock
WARNUNG - GARANTIE
-
Das Gerät ist ausschließlich für den Zweck, für den
e
s hergestellt wurde, zu verwenden. Jede davon
a
bweichende Verwendung wird als nicht zwecken-
t
sprechend und somit als gefährlich angesehen.
- Die LED-Quelle ist nicht auswechselbar. Für
eventuelle Reparaturen kann ein autorisiertes
Service-Center kontaktiert werden, um Origina-
lersatzteile anzufordern. Das Nichteinhalten der
o
ben genannten Bestimmungen kann die Gerä-
t
esicherheit gefährden.
-
PHOTOBIOLOGISCHE SICHERHEIT: Risiko-
g
ruppe 1 bis 1m
* Achtung: Es besteht die Gefahr des elektrischen
Schlags
AVERTISSEMENTS - GARANTIE
-
Cet appareil ne devra être destiné qu'à l'utilisa-
t
ion pour laquelle il a été construit. Tout autre uti-
l
isation est impropre et dangereuse.
-
La source LED est de type non remplaçable. Pour
éventuel réparations, s'adresser à un centre d'as-
sistance technique agréé et demander l'utilisa-
tion de pièces de rechange originales. Le non re-
spect des indications susmentionnées peut com-
p
romettre la sécurité de l'appareil.
-
SÉCURITÉ PHOTOBIOLOGIQUE : Groupe de ri-
s
que 1 à 1m
*
Attentione: décharges électriques
ADVERTENCIAS - GARANTÍA
-
Este equipo tiene que ser usado sólo para la uti-
l
ización para la que ha sido construido. Cualquier
otro uso se considera impropio y peligroso.
- La fuente LED es de tipo no sustituible. Para po-
sibles reparaciones, dirigirse a un centro de asi-
stencia técnica autorizado y solicitar el utilizo de
recambios originales. La falta de respeto de
c
uanto indicado anteriormente puede perjudicar
l
a seguridad del aparato.
-
SEGURIDAD FOTOBIOLÓGICA: Grupo de riesgo
1
a 1m
* Advertencia: descharga eléctrica
ADVERTÊNCIAS - GARANTIA
-
Este aparelho deverá ser destinado somente ao
u
so para o qual foi construído. Qualquer outro tipo
de uso será considerado impróprio e perigoso.
- A fonte LED não pode ser substituída. Para even-
tuais reparações dirigir-se a um centro de assi-
stência técnica autorizado e pedir a utilização de
peças sobressalentes e acessórios originais. O
d
esrespeito das regras supra-citadas pode com-
p
rometer a segurança do aparelho.
-
SEGURANÇA FOTOBIOLÓGICA: Grupo de risco
1
a 1m
* Cuidato: choque eléctrico
W
AARSCHUWINGEN - GARANTIE
- Dit apparaat moet alleen daarvoor gebruikt wor-
den waarvoor het gemaakt is. Elk ander gebruik
moet als verkeerd en daarom gevaarlijk be-
schouwd worden.
-
Kildelysdioden er av typen som ikke kan skiftes ut.
V
oor eventuele reparaties, contact op met een ge-
a
utoriseerd service center en verzoeken het gebruik
v
an originele reserveonderdelen. Het niet in acht
nemen van de hierboven beschreven richtlijnen kan
de veiligheid van het apparaat in gevaar brengen.
- FOTOBIOLOGISCHE VEILIGHEID: Risicogroep 1
tot 1m
*
Let op: elektrische schok
A
DVARSLER - GARANTI
- Dette armatur må udelukkende anvendes til det
brug, som det er blevet konstrueret for. Enhver
andet brug må betragtes som ukorrekt, og derfor
farligt.
-
LED-kilden er ikke udskiftelig. For eventuelle re-
p
arationer, kontakt et autoriseret servicecenter
o
g kræve brug af originale reservedele. Man-
g
lende overholdelse af ovennævnte regler kan
skade produktet.
- FOTOBILOGISK SIKKERHED: Risikogruppe 1 til
1m
* Advarsel: elektrisk stød
V
ARNINGAR - GARANTI
- Den här apparaten får bara användas i avsett
s
yfte. All annan användning är att anses som
o
riktig och därför farlig.
-
Kontrollampans källa är inte utbytbar. För alla re-
parationer, kontakta auktoriserad teknisk service
o
ch beställ originaldelar från tillverkaren. För-
summad hänsyn till ovanstående kan innebära
risker för apparatens säkerhet.
- FOTOBILOGISK SÄKERHET: Riskgrupp 1 till 1m
* Varning: elektrisk stöt
M
ERKNADER - GARANTI
- Denne armaturen må kun benyttes til det formå-
l
et den er konstruert for. Enhver annen bruk er å
r
egne som feilaktig og dermed farlig.
-
De LED-bron is van het niet vervangbare type.
Ved eventuelle reparasjoner, ta kontakt med au-
t
orisert verksted eller installatør. Slike utskiftin-
ger krever dessuten bruk av originale deler. Man-
glende etterfølgelse av det ovenfor beskrevne
kan sette armaturens sikkerhet på spill.
- FOTOBILOGISK SIKKERHET: Risikogruppe 1 til 1m
*
Forsiktig: elektrisk støt
UPOZORN NÍ - ZÁRUKAĚ
- Toto svítidlo m že být použito pouze k ú elu,ů č
pro n jž bylo vyrobeno. Jakékoliv jiné použitíě
bude považováno za nevhodné a tím také nebez-
pe né.č
- LED zdroj není vym nitelný. Pro p ípadné opravyě ř
se obra te na autorizované servisní st edisko,ť ř
které používá pouze originální náhradní díly. Ne-
respektování výše uvedených podmínek m žeů
ohrozit bezpe nost za ízení.č ř
- FOTOBIOLOGICKÁ BEZPEČNOST: Riziková sku-
pina 1 až 1m
* Upozorn ní: ěúrazu elektrickym proudem
WARUNKI - GWARANCJA
- Urz dzenie powinno by stosowane wył cznieą ć ą
do celów do jakich zostało zaprojektowane.
Ka de inne zastosowanie jest niewła ciwe aż ś
przez to i niebezpieczne.
- Niewymienialne ródło LED. Prosz skontakto-ź ę
wa si z działem serwisowym producenta przedć ę
przystąpieniem do naprawy. Zaleca si stosowa-ę
nie oryginalnych cz ci zamiennych.ęś
- Nieprzestrzeganie powy szych zalece mo eż ń ż
by niebezpieczne.ć
- BEZPIECZEŃSTWO FOTOBIOLOGICZNE: Grupa
ryzyka od 1 do 1m
* Uwaga: pora enie pr demż ą
OPOZORILA – GARANCIJA
- Ta naprava se uporablja izklju no za namen, zač
katerega je bila zasnovana. Kakršna koli druga
uporaba se šteje za neustrezno in posledi no ne-č
varno.
- LED vir ni zamenljiv. V primeru okvare se obrnite
na pooblaš enega serviserja in uporabljajte leč
originalne rezervne dele. Neupoštevanje zgornjih
pogojev lahko ogrozi varnost naprave.
- FOTOBIOLOŠKA VARNOST: Rizična skupina 1 do
1m
* Pozor: elektri ni udarč
UPOZORENJE-GARANCIJA
- Ova svetiljka se koristi izklju ivo za svrhu za kojuč
je i namenjena. Svaka druga ija upotreba seč
može smatrati opasnom.
- LED izvor nije zamenjiv. Kontaktirati autorizovani
servis za sve eventualne kvarove i koristiti
isklju ivo originalne delove. Nepoštovanje oveč
preporuke, može dovesti do problema sa sigur-
nim radom svetiljke.
- FOTOBIOLOŠKA BEZBEDNOST: Rizična grupa 1
do 1m
* Upozorenje: strujni udar
Termékspecifikációk
Márka: | Beghelli |
Kategória: | Beamer |
Modell: | 43013 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Beghelli 43013, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Beamer Beghelli
3 Szeptember 2024
3 Szeptember 2024
Útmutatók Beamer
- Beamer Hisense
- Beamer Vankyo
- Beamer Varytec
- Beamer Technaxx
- Beamer Casio
- Beamer Acco
- Beamer Emtec
- Beamer Promethean
- Beamer Eurolite
- Beamer Adj
- Beamer BenQ
- Beamer Naxa
- Beamer XGIMI
- Beamer Tzumi
- Beamer Kogan
Legújabb útmutatók Beamer
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
2 Április 2025
15 Január 2025
14 Január 2025
13 Január 2025
12 Január 2025