Használati útmutató Broan Elite E6030SSM
                    Broan
                    
                    Páraelszívó
                    
                    Elite E6030SSM
                
                                
                
                
                                
                Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Broan Elite E6030SSM (8 oldal) a Páraelszívó kategóriában. Ezt az útmutatót 12 ember találta hasznosnak és 6.5 felhasználó értékelte átlagosan 4.6 csillagra
                        Oldal 1/8
                    
                    
                    
Venmar Ventilation ULC, 550 Lemire Blvd., Drummondville, Québec, Canada J2C 7W9 Broan-NuTone.ca  800-567-3855
Broan NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wisconsin, USA 53027 Broan-NuTone.com  800-558-1711
1
1115365A
!
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC 
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE 
THE FOLLOWING:
•  Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you 
have questions, contact the manufacturer at the address or telephone 
number listed in the warranty.
•  Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel 
and lock the service disconnecting means to prevent power from being 
switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot 
be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, 
to the service panel.
•  Installation work and electrical wiring must be done by qualified 
personnel in accordance with all applicable codes and standards, 
including fire-rated construction codes and standards.
•  Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of 
gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent 
backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline 
and safety standards such as those published by the National Fire 
Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, 
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local 
code authorities.
•  When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical 
wiring and other hidden utilities.
•  Ducted fans must always be vented to the outdoors.
•  Do not use this unit with any separate solid-state speed control 
device.
•  To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
•  This unit must be grounded.
•  When installing, servicing or cleaning the unit, it is recommended 
to wear safety glasses and gloves.
•  When applicable local regulations comprise more restrictive 
installation and/or certification requirements, the aforementioned 
requirements prevail on those of this document and the installer agrees 
to conform to these at his own expense.
!
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP 
GREASE FIRE:
A. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers 
cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly 
on low or medium settings.
B. Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing 
food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to 
accumulate on fan or filter.
D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size 
of the surface element.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO 
PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP 
GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal 
tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If 
the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE 
FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - violent 
steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
  A. You know you have a Class ABC extinguisher and you already 
know how to operate it.
  B. The fire is small and contained in the area where it started.
  C. The fire department is being called.
  D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on “Kitchen Fire Safety Tips” published by NFPA
!
CAUTION
•  For indoor use only.
•  For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous 
or explosive materials and vapors.
•  To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced 
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
•  Your hood motor has a thermal overload which will automatically shut 
off the motor if it overheats. The motor will restart when it cools down. 
If the motor continues to shut off and restart, have the hood serviced.
•  The minimum hood distance above cooktop must not be less than 
24" for an electrical range and 30” for a gas range. A maximum of 
30” above cooktop is recommended for best capture of cooking 
impurities.
•  Two installers are recommended because of the large size and 
weight of this unit.
•  To reduce the risk of fire and to properly exhaust air on a ducted 
installation, be sure to duct air outside - Do not exhaust air into spaces 
within walls or ceiling or into attics, crawl spaces, or garage.
•  Because of the high exhausting capacity of this hood, make sure 
enough air is entering the house. Open a window close to or in the 
kitchen.
•  To reduce the risk of fire and electrical shock, the Broan E60-E64 
Series models should only be installed with their own built-in blowers.
•  Please read specification label on product for further information 
and requirements.
!
INSTALLATION, USE & CARE INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET 
D’ENTRETIEN/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
E6030SSM, E6036SSM, E6042TSSM, E6048TSSM, E6430SSM, E6436SSM
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS/LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS/LEA ESTAS 
INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS
!
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU, 
D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES 
CORPORELLES, SUIVEZ LES DIRECTIVES 
SUIVANTES :
•  N’utilisez cet appareil que de la façon prévue par le manufacturier. 
Si vous avez des questions, contactez le manufacturier à l’adresse ou 
au numéro de téléphone indiqués dans la garantie.
•  Avant de réparer ou de nettoyer l’appareil, couper l’alimentation 
électrique en verrouillant le panneau de distribution afin d’éviter sa 
remise en marche accidentelle. Si le panneau de distribution ne peut 
être verrouillé, y fixer un avertissement en évidence, telle qu’une 
étiquette de couleur vive.
•  Les travaux d’installation et de raccordement électrique doivent 
être effectués par une personne qualifiée, conformément aux codes et 
aux standards de construction, incluant ceux concernant la protection 
contre les incendies.
•  Une quantité d’air adéquate est requise afin d’assurer une bonne 
combustion et l’évacuation des gaz par la cheminée dans le cas des 
équipements alimentés au gaz afin de prévenir les retours de cheminée. 
Conformez-vous aux instructions et aux standards de sécurité des 
manufacturiers d’équipement de chauffage, tel qu’ils sont publiés par 
la National Fire Protection Association (NFPA) et l’American Society for 
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) ainsi 
que les responsables des codes locaux.
•  Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres 
équipements non apparents lors de la découpe ou du perçage du mur 
ou du plafond.
•  Les ventilateurs avec conduits doivent toujours évacuer l’air à 
l’extérieur.
•  Ne pas utiliser cet appareil avec une commande de vitesse à semi-
conducteur additionnelle.
•  Afin de réduire les risques de feu, n’utilisez que des conduits de 
métal.
•  Cet appareil doit être mis à la terre.
•  Il est recommandé de porter des lunettes et des gants de sécurité 
lors de l’installation, de l’entretien ou de la réparation de cet appareil.
•  Lorsqu’une réglementation est en vigueur et qu’elle comporte des 
exigences d’installation et/ou de certification plus restrictives, lesdites 
exigences prévalent sur celles de ce document et l’installateur entend 
s’y conformer à ses frais.
!
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE 
CUISINIÈRE :
A. Ne jamais laisser les appareils de cuisson sans surveillance lorsqu’ils 
sont réglés à feu vif. Les débordements engendrent de la fumée et 
des déversements graisseux pouvant s’enflammer. Chauffez l’huile 
lentement, à feu doux ou moyen.
B. Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisinez à feu vif ou 
que vous cuisinez des mets flambés (par ex. : crêpes Suzette, cerises 
jubilé, steaks au poivre flambés).
C. Nettoyez régulièrement la roue du ventilateur. Ne laissez pas 
la graisse s’accumuler sur le ventilateur, le filtre ou les conduits 
d’évacuation.
D. Utilisez le bon format de casserole. Servez-vous toujours de casseroles 
et d’ustensiles appropriés à la dimension de la surface chauffante.
AFIN DE RÉDUIRE TOUT RISQUE DE 
BLESSURES LORS D’UN FEU DE CUISINIÈRE, 
SUIVEZ CES DIRECTIVES* :
1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle hermétique, une tôle à 
biscuits ou un plateau métallique et ensuite, éteignez le brûleur. PRENEZ 
SOIN D’ÉVITER LES BRÛLURES. SI LES FLAMMES NE S’ÉTEIGNENT PAS 
IMMÉDIATEMENT, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS.
2. NE PRENEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES DANS VOS 
MAINS. Vous pourriez vous brûler.
3. N’UTILISEZ PAS D’EAU, incluant un linge à vaisselle ou une serviette 
mouillée, cela pourrait occasionner une violente explosion de vapeur.
4. N’utilisez un extincteur QUE DANS LE CAS OÙ :
  A. Vous possédez un extincteur de classe ABC et vous en connaissez 
le fonctionnement.
  B. Le feu est petit et limité à l’endroit où il a débuté.
  C. Les pompiers ont été avisés.
  D. Vous pouvez combattre le feu en ayant accès à une sortie de 
secours.
* Tirées du Kitchen Fire Safety Tips publié par la NFPA.
!
ATTENTION
•  Pour une utilisation résidentielle et à l’intérieur seulement.
•  Pour usage domestique seulement. Ne pas utiliser pour évacuer des 
vapeurs ou des matières dangereuses ou explosives.
•  Afin d’éviter tout dommage au moteur et de débalancer ou de 
rendre bruyante la roue du moteur, garder votre appareil à l’abri des 
poussières de gypse et de construction/rénovation, etc.
•  Le moteur de votre hotte possède une protection thermique qui 
éteindra automatiquement le moteur s’il devient surchauffé. Le moteur 
redémarrera automatiquement une fois refroidi. Si le moteur continue 
à arrêter et à redémarrer, faites-le vérifier.
•  Pour une meilleure évacuation des odeurs de cuisson, le bas de votre 
hotte devrait être situé à un minimum de 24 po de la surface de cuisson 
pour un four électrique et 30 po pour un four à gaz. Le maximum 
recommandé est de 30 po au-dessus de la surface de cuisson.
•  Au moins deux installateurs sont recommandés compte tenu de la 
taille et du poids de cette hotte.
•  Afin de réduire les risques de feu et évacuer l’air adéquatement, 
assurez-vous que les conduits évacuent l’air à l’extérieur. Ne pas évacuer 
l’air dans des espaces restreints comme l’intérieur des murs ou plafond 
ou dans le grenier, faux plafond ou garage.
•  En raison de la grande capacité d’évacuation de cette hotte, il est 
recommandé d’ouvrir une fenêtre dans ou près de la cuisine afin de 
remplacer l’air évacué.
•  Afin de réduire les risques de feu et d’électrocution, les hottes Broan 
des séries E60-E64 ne doivent être installées qu’avec leur ventilateur 
interne intégré.
•  Veuillez consulter l’autocollant apposé à l’intérieur de la hotte pour 
plus d’information ou autres exigences.
!
!
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, 
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN 
CORPORAL, RESPETE LAS SIGUIENTES 
INDICACIONES:
Utilice esta unidad únicamente de la forma en que indica el fabricante. 
Si tiene cualquier pregunta, póngase en contacto con el fabricante en 
la dirección o el teléfono que aparecen en la garantía.
•  Antes de reparar o limpiar el aparato, apáguelo en el tablero de 
servicio y bloquee los medios de desconexión para impedir que la 
corriente se conecte accidentalmente. Cuando no se pueda bloquear 
los medios de desconexión, coloque un dispositivo de advertencia 
visible (como una etiqueta) en el tablero de servicio.
•  La instalación y la conexión eléctrica deben ser realizadas por 
personal calificado de acuerdo con todos los códigos y normas 
aplicables, incluso los relativos a la construcción ignífuga.
•  Para lograr una combustión adecuada y una extracción correcta 
de los gases a través de la salida del humo (chimenea) del equipo 
quemador de combustible — evitando así el contratiro — es necesario 
disponer de aire suficiente. Siga las directrices del fabricante del equipo 
de material térmico y las normas de seguridad, como las que publica 
la NFPA (asociación de protección contra los incendios) y la ASHRAE 
(sociedad estadounidense de técnicos de calefacción, refrigeración 
y aire acondicionado) así como los códigos de los organismos 
responsables locales.
•  Al cortar o perforar la pared o el techo, procure no dañar el cableado 
eléctrico ni otras instalaciones de servicios públicos.
•  Los ventiladores entubados siempre deben tener salida al exterior.
•  No use esta unidad con ningún otro control de velocidad de estado sólido.
•  Para reducir el riesgo de fuego, utilice solo tuberías metálicas.
•  Este aparato debe conectarse a tierra.
•  Se recomienda llevar gafas de seguridad y guantes de protección 
cuando instale, mantenga o repare este aparato.
Cuando une reglamentación local esta en vigor y conlleva exigencias 
de instalación y/o de certificación mas estrictas, susodichas exigencias 
prevalecen sobre aquellas en este documento y el instalador acepta 
someterse a estas exigencias a sus gastos.
!
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE ARDA 
LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA 
COCINA:
A.  No deje nunca recipientes de cocina a fuego vivo sin vigilancia. Los 
desbordamientos producen humo y derrames grasientos que pueden 
inflamarse. Caliente el aceite despacio, a fuego lento o mediano.
B.  Ponga en marcha siempre la campana extractora al cocinar a 
temperaturas elevadas o al cocinar alimentos flameados (crepas Suzette, 
cerezas jubilee, res con pimienta flambeada).
C.  Limpie el ventilador con frecuencia. No deje que la grasa se acumule 
en el ventilador, ni en los filtros o en los conductos de evacuación.
D.  Utilice cacerolas de tamaño apropiado. Emplee siempre un 
recipiente adecuado para el tamaño de la placa.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES 
CORPORALES EN EL CASO DE QUE ARDA 
LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA 
COCINA, SIGA ESTAS INDICACIONES*:
1.  SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, una hoja o bandeja 
metálica para hornear galletas, y apague luego el quemador. TENGA 
CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. SI LAS LLAMAS NO SE 
APAGAN INMEDIATAMENTE, EVACUE EL LUGAR Y LLAME A LOS 
BOMBEROS.
2.  NO SUJETE NUNCA UNA SARTÉN EN LLAMAS p1-ya que podría quemarse.
3.  NO USE AGUA, ni trapos húmedos. Podría causar una violenta 
explosión de vapor.
4.  Utilice un extintor SOLAMENTE si:
A.  Tiene un extintor de tipo ABC y sabe usarlo.
B.  El fuego es pequeño y está circunscrito a la zona donde empezó.
C.  Ya p1-ha llamado a los bomberos.
D.  Puede tratar de apagar el fuego si dispone siempre de una salida 
detrás de usted.
* Fuente: “Kitchen Fire Safety Tips” publicado por la NFPA.
!
ATENCIÓN
•  Solo para una utilización en el interior.
•  Solo para ventilación general. No debe utilizarse para extraer 
materiales o vapores peligrosos o explosivos.
•  Para evitar daños en el cojinete del motor y que la hélice haga ruido 
o se desequilibre, mantenga la unidad de alimentación lejos de los 
vaporizadores de pirca, del polvo de la construcción, etc.
•  El motor de la campana tiene un dispositivo contra sobrecargas 
térmicas que apaga el motor automáticamente si éste se sobrecalienta. 
El motor volverá a ponerse en marcha cuando se enfríe. Si el motor 
sigue apagándose, haga examinar el motor.
•  Para lograr una mejora captura de las impurezas producidas al 
cocinar, la parte inferior de la campana deberá estar a un mínimo de 
24 pulg. de la superficie de cocción para un horno eléctrico y 30 pulg. 
para un horno a gas. Se recomienda un máximo de 30 pulg. sobre 
el nivel de la superficie para cocinar.
•  Se recomienda que al menos dos instaladores hagan la instalación 
debido al gran tamaño y peso de esta campana.
•  Para reducir los riesgos de fuego y extraer el aire debidamente, el 
aire debe evacuarse fuera. No extraiga el aire a espacios situados entre 
las paredes, en el techo o en el desván, falso techo o garaje.
•  Debido a la alta capacidad de evacuación de esta campana, 
asegúrese de que suficiente aire entre en la casa. Abrir una ventana 
cerca o en la cocina.
•  Para reducir el riesgo de fuego y de descarga eléctrica, los modelos 
de las series Broan E60-E64 deben instalarse solamente con sus propios 
ventiladores internos.
•  Para mayor información y conocer los requisitos, lea la etiqueta con 
las especificaciones en el producto.
!
For complete warranty statement or to learn more about the instructions above, please type your model number in on our website. 
Pour obtenir l’énoncé de garantie ou pour en apprendre davantage à propos des instructions ci-dessus, veuillez inscrire votre numéro de modèle sur notre site Internet. 
Para información completa sobre la garantía o para obtener instrucciones más detalladas, escribe su número de modelo en nuestro sitio web.
Termékspecifikációk
| Márka: | Broan | 
| Kategória: | Páraelszívó | 
| Modell: | Elite E6030SSM | 
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Broan Elite E6030SSM, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Páraelszívó Broan
                        
                         12 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            Útmutatók Páraelszívó
- Páraelszívó Scancool
- Páraelszívó Tesla
- Páraelszívó Roblin
- Páraelszívó Bielmeier
- Páraelszívó Hoover
- Páraelszívó Bosch
- Páraelszívó Smeg
- Páraelszívó Kenmore
- Páraelszívó Etna
- Páraelszívó Sauber
- Páraelszívó Logik
- Páraelszívó Defy
- Páraelszívó Ignis
- Páraelszívó Samsung
- Páraelszívó Airone
Legújabb útmutatók Páraelszívó
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025