Használati útmutató Chicco Pappacalda casa
Chicco
Flesverwarmer
Pappacalda casa
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Chicco Pappacalda casa (64 oldal) a Flesverwarmer kategóriában. Ezt az útmutatót 9 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/64

Scaldabiberon Pappacalda casa Chicco
Chicco Stay Warm Home Feeding Bottle Warmer
Chauffe-biberon Manger chaud mason Chicco
Fläschchenwärmer Pappacalda für Zuhause Chicco
Calientabiberón Pappacalda casa Chicco
Aquecedor de biberões Papa Quente casa Chicco
Zuigfl esverwarmer Warme Maaltijd thuis Chicco
Chicco Babykostvärmare ”Pappacalda” för hemmabruk

2
Scaldabiberon Pappacalda casa Chicco
Prima dell’uso, leggere e conservare con cura queste istruzioni.
INDICE
I. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO
II. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
III. AVVERTENZE E MISURE DI SICUREZZA
IV. ISTRUZIONI PER L’USO
V. PULIZIA E MANUTENZIONE DELL’ APPARECCHIO
VI. DATI TECNICI
I. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO
Gentile cliente,
Ti ringraziamo e ci congratuliamo per la tua scelta. Lo permette di Scaldabiberon Pappacalda casa
preparare biberon e omogeneizzati alla temperatura ideale per il pasto* con un semplice gesto e in
pochi minuti. Il raggiungimento della temperatura è indicato da due brevi segnali sonori. Lo scaldabi-
beron è completato da un pratico supporto per il riscaldamento dei vasetti omogeneizzati. La par-
ticolare tecnologia dell’elemento riscaldante permette di ridurre i consumi energetici e previene il
surriscaldamento dell’apparecchio.
* circa 37°C. Chicco raccomanda di verifi care sempre la temperatura dell’alimento prima di sommi-
nistrarlo al bambino.
II. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
• Scaldabiberon Pappacalda casa
• Supporto portaomogeneizzato
• Manuale istruzioni d’uso
• prima dell’uso dello scaldabiberon leggere attentamente il presente manuale di istruzioni e conser-
varlo accuratamente
• L’apparecchio, i suoi accessori e gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, scatole cartone, ecc.) non sono
giocattoli pertanto non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
• Questo apparecchio non è da intendersi adatto all’uso da parte di persone (incluso bambini) con ridotte
capacità fi siche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che siano state supervisionate
o istruite riguardo all’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza
• I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio
• Prima di collegare la spina del cavo di alimentazione alla presa di corrente, assicurarsi che il voltaggio dello
scaldabiberon (vedi dati di targa posti sotto l’apparecchio) corrisponda a quello della vostra rete elettrica.
• Prima di utilizzare lo scaldabiberon verifi care sempre che il prodotto e tutti i suoi componenti non
siano danneggiati. In caso contrario non utilizzare lo scaldabiberon ma rivolgersi a personale tecni-
camente qualifi cato o al rivenditore.
• Questo apparecchio è destinato ad un utilizzo esclusivamente di tipo domestico. Non utilizzarlo
per usi diversi da quelli previsti nel presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso.
• Per scollegare lo scaldabiberon dalla rete elettrica, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla
presa di corrente.
I

3
• Assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia sempre staccata dalla presa di corrente e che
lo scaldabiberon sia completamente freddo prima di spostarlo, pulirlo, riporlo, fare operazioni di
manutenzione o tra un utilizzo e l’altro.
• Posizionare sempre lo scaldabiberon solo su superfi ci piane e stabili non accessibili ai bambini lon-
tano da culle e lettini in quanto durante l’uso l’apparecchio e l’acqua in esso contenuto diventano
molto caldi: prestare la massima attenzione! Pericolo di ustione.
• Non appoggiare mai lo scaldabiberon sopra o vicino a superfi ci calde, cucine a gas o piastre riscaldan-
ti, o su superfi ci delicate sensibili al calore e/o all’umidità.
• Non usare mai lo scaldabiberon senza acqua all’interno della vasca riscaldante.
• Utilizzare solo biberon in plastica resistente al calore oppure in vetro termoresistente: non utilizzare
biberon monouso.
• Non spostare mai lo scaldabiberon durante l’uso o quando contiene ancora liquidi caldi.
• Tra un uso e l’altro lasciare sempre raffreddare completamente lo scaldabiberon
• Quando non in uso e prima di pulire o riporre lo scaldabiberon, staccare sempre la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare completamente.
• Prima di somministrare l’alimento riscaldato al bambino, verifi care sempre che la sua temperatura
non sia eccessiva (max 37°C).
• Per motivi di ordine igienico–biologico gli scaldabiberon devono essere utilizzati esclusivamente per riscaldare
la pappa già pronta, non per cuocerla. La temperatura consigliata di riscaldamento degli alimenti è di circa
37°C. Non riscaldare mai gli alimenti più di una volta o per un periodo di tempo superiore ad un’ora.
• La temperatura fi nale dell’alimento ed il tempo di riscaldamento dipendono dalla quantità da ri-
scaldare, dalla sua temperatura iniziale (temperatura ambiente o frigorifero), dalla consistenza della
preparazione, dalla posizione della manopola di regolazione della temperatura, dal tipo e dimensioni
del contenitore utilizzato (biberon in plastica, biberon in vetro, vasetto omogeneizzati).
L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali.
In particolare:
• L’installazione elettrica del locale deve essere conforme alle norme di sicurezza vigenti.
• Assicurarsi che il voltaggio e la frequenza (vedi dati di targa posta sotto l’apparecchio) corrispondano
a quelli della vostra rete elettrica
• Collegare l’apparecchio ad una presa di corrente facilmente accessibile.
• Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente.
• Lo scaldabiberon deve essere utilizzato conformemente alle istruzioni d’uso.
• Non lasciare lo scaldabiberon esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
• Non immergere né bagnare in nessun caso la spina, lo scaldabiberon o il cavo di alimentazione in
acqua o altri liquidi.
• Non toccare mai lo scaldabiberon con mani bagnate o umide.
• Non toccare lo scaldabiberon se questo cade accidentalmente in acqua; staccare subito la spina e non utiliz-
zarlo successivamente, rivolgersi a personale tecnicamente competente e qualifi cato o a Artsana S.p.A..
• In caso di guasto e / o cattivo funzionamento dello scaldabiberon, spegnerlo e staccare la spina dalla
presa di corrente, non tentare di manometterlo ma rivolgersi esclusivamente a personale tecnica-
mente competente e qualifi cato o a Artsana S.p.A.
• Non lasciare mai l’apparecchio incustodito mentre è in funzione.
• Non lasciare lo scaldabiberon acceso per più di 60 minuti consecutivi
• Dopo un’ora di funzionamento consecutivo l’apparecchio deve essere sempre spento e lasciato raffreddare.
• L’apertura dello scaldabiberon è possibile solo con l’ausilio di utensili speciali. Per la eventuale sosti-
Termékspecifikációk
Márka: | Chicco |
Kategória: | Flesverwarmer |
Modell: | Pappacalda casa |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Chicco Pappacalda casa, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Flesverwarmer Chicco

17 Augusztus 2024

26 Július 2024
Útmutatók Flesverwarmer
- Flesverwarmer Moulinex
- Flesverwarmer Tommee Tippee
- Flesverwarmer Philips
- Flesverwarmer Tefal
- Flesverwarmer Cuisinart
- Flesverwarmer Innoliving
- Flesverwarmer Lionelo
- Flesverwarmer Concept
- Flesverwarmer TriStar
- Flesverwarmer Jane
- Flesverwarmer Babymoov
- Flesverwarmer Alecto
- Flesverwarmer Terraillon
- Flesverwarmer Bebe Confort
- Flesverwarmer Olympia
- Flesverwarmer Konig
- Flesverwarmer Laica
- Flesverwarmer Becken
- Flesverwarmer Medela
- Flesverwarmer Reer
- Flesverwarmer Miniland
- Flesverwarmer Lupilu
- Flesverwarmer Kiinde
- Flesverwarmer Munchkin
- Flesverwarmer Baby Brezza
- Flesverwarmer Bo Jungle
- Flesverwarmer NUK
- Flesverwarmer Neno
- Flesverwarmer Dr. Browns
- Flesverwarmer SisiBaby
- Flesverwarmer TM Electron
- Flesverwarmer Mebby
Legújabb útmutatók Flesverwarmer

15 Január 2025

Tommee Tippee All-In-One Advanced Bottle and Pouch Warmer Útmutató
24 December 2024
Tommee Tippee Express and Go Pouch and Bottle Warmer Útmutató
24 December 2024
19 December 2024

5 December 2024

5 December 2024

15 Október 2024

30 Szeptember 2024

29 Szeptember 2024

1 Szeptember 2024