Használati útmutató Clatronic DG 3235
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Clatronic DG 3235 (64 oldal) a Gőzös kategóriában. Ezt az útmutatót 9 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/64

Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
DAMPFGARER
Stoomkookketel • Appareil de cuisson à l‘étuvée • Cocedor al vapor • Aparelho de cozer a vapor
Pentola per la cottura a vapore • Dampkoker • Steam Cooker • Urządzenie do gotowania na parze
Přístroj pro přípravu pokrmů v páře • Pároló • Пароварка
DG 3235
05-DG 3235.indd 1
05-DG 3235.indd 1
05-DG 3235.indd 1
05-DG 3235.indd 105-DG 3235.indd 1 31.03.2008 9:42:26 Uhr
31.03.2008 9:42:26 Uhr
31.03.2008 9:42:26 Uhr
31.03.2008 9:42:26 Uhr31.03.2008 9:42:26 Uhr

2
DE
DE
DE
DEUT
UT
UT
UTS
S
S
SCH
CH
CH
CH
DEUTSCH
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs-
anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl.
Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton
mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und
den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es
nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonnen-
einstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten
tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das
Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass
gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht
am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile
anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät unbeaufsichtigt. Sollten Sie nicht
den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie das Gerät bitte
immer aus, bzw. ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
(ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel).
• Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein
beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie
bitte einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen
zu vermeiden, ein defektes Netzkabel bitte nur vom Herstel-
ler, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten
Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie bitte die nachfolgenden „Speziellen Sicher-
heitshinweise“.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
• Um Kinder oder gebrechliche Personen vor den Gefahren
elektrischer Geräte zu schützen, beachten Sie, das dieses
Gerät nur unter Aufsicht verwendet wird. Dieses Gerät
ist kein Spielzeug. Lassen Sie kleine Kinder nicht damit
spielen.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-
zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
ARNUNW G!
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere
Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Spezielle Sicherheitshinweise
• Dampfgarer nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steck-
dose mit einer Netzspannung von 230 V, 50 Hz anschlie-
ßen.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche. Achten
Sie darauf, dass Netzkabel und Gerät nie auf heißen
Oberfl ächen oder in der Nähe von Wärmequellen platziert
werden. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht mit
scharfkantigen Gegenständen in Berührung kommt.
• Knicken Sie das Netzkabel nicht, und wickeln Sie es nicht
um das Gerät.
• Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein,
nehmen Sie es erst dann aus dem Wasser, wenn der
Netzstecker gezogen ist! Danach nicht mehr in Betrieb
nehmen, sondern erst von einer zugelassenen Servicestelle
überprüfen lassen. Dies gilt auch, wenn das Netzkabel
oder das Gerät beschädigt sind oder wenn der Dampfgarer
heruntergefallen ist.
• Wenn das Gerät nicht bestimmungsgemäß gebraucht oder
falsch bedient wird, kann für daraus entstehende Schäden
keine Haftung übernommen werden!
• Bei Betrieb von Elektro-Wärmegeräten entstehen hohe
Temperaturen, die zu Verbrennungen führen können (z. B.
heißes Wasser, heißer Wasserdampf, Heizelement). Benut-
zen Sie die Griffe zum Anfassen von Haube und Schüsseln.
Weisen Sie auch andere Benutzer auf die Gefahren hin!
• Stellen Sie den Dampfgarer nicht zu nahe an eine Wand
(Mindestabstand: 10 cm) oder unter einen Hängeschrank.
Stellen Sie niemals etwas auf das Gerät. Decken Sie die
Dampföffnungen während des Betriebes nicht ab. Der
Dampf muss ungehindert entweichen können.
ARNUN W G!
Aus den Dampfl öchern und beim Öffnen der Haube tritt
heißer Dampf aus! Verbrühungsgefahr!
• Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es
reinigen und verstauen.
• Schalten Sie den Dampfgarer niemals ohne Wasser ein!
• Benutzen Sie das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen,
keinesfalls für andere Zwecke.
Lieferumfang
1 X Dampfgarer Basisgerät
1 X Dampfrohr
1 X Auffangschale für Kondenswasser
3 X Dampfschale
3 X Dampftablett
2 X Verbindungsrahmen
1 X Reisschale
1 X Deckel
05-DG 3235.indd 2
05-DG 3235.indd 2
05-DG 3235.indd 2
05-DG 3235.indd 205-DG 3235.indd 2 31.03.2008 9:42:46 Uhr
31.03.2008 9:42:46 Uhr
31.03.2008 9:42:46 Uhr
31.03.2008 9:42:46 Uhr31.03.2008 9:42:46 Uhr

3
DE
DE
DE
DEUT
UT
UT
UTS
S
S
SCH
CH
CH
CH
DEUTSCH
Vor dem ersten Gebrauch
• Entfernen Sie die Verpackung.
• Wir empfehlen Ihnen, das Zubehör wie unter „Reinigung“
beschrieben, zu säubern.
Aufbau und Anwendungshinweise
Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose auf.
Achten Sie dabei auf eine ebene und trockene sowie rutschfeste
und wärmebeständige Standfl äche mit ausreichend Abstand zur
Wand oder zum Mobiliar.
HTUN AC G!
• Platzieren Sie den Dampfgarer nicht unter Hängeschrän-
ken!
• Die Dampfeinheit und die Zubehörteile sind nicht zur Be-
nutzung im Herd (Mikrowelle, Umluft oder konventionell)
oder auf dem Herd geeignet!
Sofortige Dampffunktion
Durch das spezielle Dampfrohr er-
halten Sie nach wenigen Sekunden
den ersten Dampf. Dieses Bauteil
deckt das Heizelement ab und
reguliert das nachlaufende Wasser.
Hierzu stülpen Sie dieses Teil
– mit dem kleinen Einschnitt nach
unten – vor dem Kochen über das
Heizelement.
Wasser einfüllen
HINWEIS:
Gießen Sie nur klares, sauberes Wasser in den Wasserbehäl-
ter. Geben Sie keine anderen Flüssigkeiten in den Behälter.
Es darf auch kein Salz, Pfeffer etc. hineingegeben werden.
• An der Wasserstandsanzeige können Sie den Füllstand im
Wasserbehälter ablesen.
• Füllen Sie Wasser bis zur Maximalmarkierung ein.
• Für Garzeiten von mehr als 15min sollten Sie den Tank
immer bis zur Maximalmarke befüllen.
Auffangschale für Kondenswasser
Legen Sie die Auffangschale in das Unterteil.
Benutzung von nur einer Dampfschale
• Legen Sie ein Gartablett in eine Dampfschale.
• Stellen Sie die Dampfschale auf die Auffangschale.
• Legen Sie Gemüse, Fisch oder andere Speisen ohne Soße
oder Flüssigkeit in die Dampfschale. Die Dampfaustritte
dürfen dabei nicht vollständig bedeckt werden!
• Setzen Sie zum Schluss den Deckel auf.
Benutzung von zwei oder drei Dampfschalen
• Legen Sie die Gartabletts in die Dampfschalen.
• Stellen Sie eine Dampfschale auf die Auffangschale.
• Legen Sie das größte zu kochende Stück, mit der längsten
Kochzeit, in die untere Dampfschale.
• Legen Sie einen Verbindungsrahmen auf.
• Stellen Sie die zweite Dampfschale auf den Verbindungs-
rahmen.
• Legen Sie dort Ihr Gargut ein.
• Möchten Sie auch die dritte Dampfschale verwenden,
legen Sie auf die zweite Dampfschale auch wieder einen
Verbindungsrahmen auf.
• Setzen Sie zum Schluss den Deckel auf.
Benutzung der Reisschüssel
• Geben Sie Reis oder andere Speisen mit Soße oder
Flüssigkeit in die Reisschüssel.
HINWEIS:
Bitte beachten Sie weiterhin unsere „Zubereitungshinweise“.
Hier fi nden Sie Empfehlungen für die Zugabe von Wasser bei
verschiedenen Reissorten.
Elektrischer Anschluss
• Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige Unterlage.
• Vergewissern Sie sich, dass die Zeitschaltuhr auf 0 (Aus)
steht.
• Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installier-
te Schutzkontakt-Steckdose 230 V, 50 Hz an.
Inbetriebnahme
Nachdem Sie Wasser eingefüllt haben, legen Sie die Dampf-
schalen und den Deckel auf.
Einschalten
Wählen Sie an der Schaltuhr eine Gardauer aus. Die Kontroll-
leuchte geht an und nach wenigen Minuten bildet sich Dampf.
Betrieb abbrechen
Drehen Sie die Zeitschaltuhr zurück auf 0 und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Wasser nachfüllen
Die Öffnung an der rechten Seite des Basisgerätes erlaubt es
während des Betriebes Wasser nachzufüllen. Sie müssen dazu
nicht die Dampfschalen abnehmen.
• Sollte sich der Wasserstand während des Betriebs neigen,
schütten Sie mit einem geeigneten Gefäß langsam Wasser
in diese Öffnung.
• Beachten Sie dabei den Pegel an der Wasserstands-
anzeige.
05-DG 3235.indd 3
05-DG 3235.indd 3
05-DG 3235.indd 3
05-DG 3235.indd 305-DG 3235.indd 3 31.03.2008 9:42:47 Uhr
31.03.2008 9:42:47 Uhr
31.03.2008 9:42:47 Uhr
31.03.2008 9:42:47 Uhr31.03.2008 9:42:47 Uhr
Termékspecifikációk
Márka: | Clatronic |
Kategória: | Gőzös |
Modell: | DG 3235 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Clatronic DG 3235, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Gőzös Clatronic

3 Augusztus 2024

11 Július 2024
Útmutatók Gőzös
- Gőzös Moulinex
- Gőzös Philips
- Gőzös Adler
- Gőzös SilverCrest
- Gőzös Neff
- Gőzös Scarlett
- Gőzös Tefal
- Gőzös Miele
- Gőzös V-Zug
- Gőzös Krups
- Gőzös Sunbeam
- Gőzös Klarstein
- Gőzös Unold
- Gőzös Cuisinart
- Gőzös Rommelsbacher
- Gőzös Kenwood
- Gőzös Haier
- Gőzös Eta
- Gőzös Russell Hobbs
- Gőzös Black & Decker
- Gőzös Hamilton Beach
- Gőzös Severin
- Gőzös Orbegozo
- Gőzös Concept
- Gőzös TriStar
- Gőzös Steba
- Gőzös Trisa
- Gőzös Honeywell
- Gőzös Saturn
- Gőzös H.Koenig
- Gőzös Morphy Richards
- Gőzös Alpina
- Gőzös Gastroback
- Gőzös Gaggenau
- Gőzös Rotel
- Gőzös Ufesa
- Gőzös WMF
- Gőzös Beper
- Gőzös Vitek
- Gőzös Quigg
- Gőzös Salton
- Gőzös Sinbo
- Gőzös Jata
- Gőzös Mellerware
- Gőzös Elba
- Gőzös SEB
- Gőzös Lümme
- Gőzös Magimix
- Gőzös Unit
- Gőzös Nesco
- Gőzös Weasy
- Gőzös Toastess
- Gőzös Khind
- Gőzös Stöckli
- Gőzös Imarflex
Legújabb útmutatók Gőzös

10 December 2024

10 December 2024

10 December 2024

15 Szeptember 2024

3 Szeptember 2024

3 Szeptember 2024

3 Szeptember 2024

2 Szeptember 2024

2 Szeptember 2024

2 Szeptember 2024