Használati útmutató Comelec HO1020
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Comelec HO1020 (12 oldal) a sütő kategóriában. Ezt az útmutatót 15 ember találta hasznosnak és 8 felhasználó értékelte átlagosan 4.1 csillagra
Oldal 1/12

MANUAL DE INSTRUCCIONES
HORNO 10L
MODELO NO. HO 1020
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
Modelo : HO 1020
Voltaje: 220-240V ~
Frecuencia. 50 Hz
Potencia: 650 W
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE
PONER EN MARCHA.
NO MANIPULE ESTE HORNO INTERNAMENTE.
Los textos, fotos, colores figuras y datos corresponden al nivel actual técnico del momento en que se
han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de
la técnica en nuestros productos
ADECUADO PARA USO FAMILIAR.
Este producto es solo para uso doméstico
112
Este horno cumple la normativa reformada A13
GUARANTEE DOCUMENT
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer: PRAGMATICA GRUPO EUROPEO, S.L
Adress: Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
Post Code, 46970 City: Alaquas VALENCIA
We declare under our responsibility that the product:
Product Description: OVEN 10 L
Model : HO 1020
Brand: COMELEC
It complies with the European Union legislation in complian
ce with the 2004/108 / EU guidelines:
The standards apply:
EN 55014-1: 2006+A1:+A2:
EN 55014-2: 1997+A1:+A2:
EN 61000-3-2:2006+A1:+A2: / EN 61000-3-3:2013
Name: Pablo Gonzalez
Position : Administrador
Date: 30 Mayo 2022
USER
DATE OF SALE
Seller's signature and stamp
IMPORTANT: To make the guarantee effective, the SELLER must
fill out, sign and stamp this Certificate. To receive assistance under
the conditions set forth in this certificate, please submit to the Te-
chnical Service Authorized, this document next to the Purchase
Invoice.
MANUFACTURED CHINA FOR COMELEC
Disposal of the old appliance, the European Directive 2002/96 / EC
on waste equipment Electrical and Electronic (WEEE), establishes
that old appliances can not be thrownas municipal waste without
normal classification. Appliances have to be collected separately
with the to optimize the recovery and recycling of the materials they
contain and reduce the impact on human health and the environ-
ment. The symbol "container with wheels" crossed out on the pro-
duct reminds you of obligation, that when you dispose of the devi-
ce must be collected separately.
Consumers should contact the local or retail authority
to obtain information about the correct disposal of your
old device.
INFORMATION ON RECYCLING
Thank you for purchasing this COMELEC product, this
device has been checked in all its components meticu
lously,so we guarantee the correct operation,but for this
to be case we need that YOU read the instruction book
carefully, as this will contribute to the best performance
of this article. P.G.E, S.L guarantees to the buyer of this
product,a total guarantee of TWO YEARS, governed by
the established conditions whose regulation is found in
Royal Legislative Decree 1/2007 of 16 December,which
approves the revised text the General Law for the De
fense of Consumers andUsers, (articles 114 to 127)
P.G.E, S.L is committed to repairs are completely free,
labor and spare parts, including. The Technical Assis
tance Service will resolve any repairs that may be requi
red bythis apparatus.Carefully review the INSTRUC
TION BOOK included, on the use,maintenance and con
servation of the device.Any anomaly that could occur
due to non-observance of such instructions will not be
protected for the guarantee. The date of sale of the de
vice, for the purposes of warranty period
, will be that
which appears on the purchase invoice.Guarantee ope
ration:As re gards all those compliance defects detec
ted by the technicalassistance, which are manifested
within six months of the delivery of the goods, it is assu
med that they already existed on that date, the interven
tion will be completely free, (unless this hypothesis is
incompatible with the nature or nature of the conformity
defect). During the following eighteen months, it must
be the user who demonstrates. That the lack of confor
mity It was coming at the time of delivery.
Pragmatica Grupo Europeo, S.L
Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
46970 Alaquas VALENCIA Tfno. 963 313 252

2 11
I TMPOR ANTES CONSEJO DS DE SEGURIDA
Al usar su horno tostador, siempre se deben observar las precauciones básicas de seguridad,
incluidas las siguientes: * Lea todas las instrucciones antes de usar o limpiar. * No toque las super-
ficies calientes. Use asas o guantes. * Mantenga supervisión cuando utilice el electrodoméstico
cerca de los niños o si ellos lo utilizan. * Para prevenir electrocuciones, no sumerja el cable el en-
chufe o cualquier otra parte del horno en el agua o cualquier otro liquido. * No permita que el cable
cuelgue del borde de la mesa o mostrador ni toque superficies calientes. * No opere el electrodo-
méstico con un cable o enchufe dañado o después de que el electrodoméstico haya funcionado
mal o haya sido dañado de alguna manera. Si el aparato está dañado o roto, no lo repare usted
mismo, si el cable de alimentación o el enchufe están rotos o dañados, no lo repare ni lo cambie
usted mismo, envíe el aparato a un centro de servicio calificado para su reparación o servicio. * El
uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar averías o daños personales.
* No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, tantos eléctricas como de gas, ni del microondas.
* Cuando utilice el horno deje siempre suficiente espacio ,unos 10 cm, tanto a los lados como de-
trás con el fin de que el aparato tenga una adecuada ventilación. * Desenchufe el aparato siempre
que vaya a manipular o limpiarlo. * Extreme las precauciones cuando desplace el aparato, sobre
todo si contiene aceite caliente u otros líquidos. * No cubra ninguna superficie del HORNO con
papel de alumino. * No limpie las partes eléctricas con ningún estropajo de metal, podría provocar
algún cortocircuito. Nunca deje el aparato funcionado sin vigilancia cuando esté asando o tostando.
* No introduzca alimentos mas grandes que los previstos para el tamaño del horno, podría provocar
algún electro shock. * No deje ningún material inflamable, tal como cortinas, alfombras, etc, podrían
provocar un incendio. * Extreme las precauciones cuando use recipientes de metal o cristal. * No
coloque en el horno ninguno de los siguientes materiales: cartón, plástico, papel o similares. * No
utilice ningún accesorios no recomendado para este horno. * Utilice siempre guantes protectores
del calor cuando introduzca o saque alimentos del Horno, si este está caliente. * No usar en el
exterior. * No de a este producto un uso distinto al para el que ha sido concebido. * Este aparato
puede ser utilizado por niños de 8 años o mayores y personas con discapacidad física, sen-
sorial o capacidades mentales o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la su-
pervisión adecuada o instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y comprenda
los peligros involucrados. * Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato. * La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario. * La
puerta de vidrio es pesada, sostenga el asa hasta que la puerta esté completamente abierta, no
deje que la puerta se caiga. * Si se daña el cable de alimentación, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o por personal cualificado con el fin de evitar el peligro.
* La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está en
funcionamiento. * Los aparatos no están diseñados para funcionar mediante un tempori-
zador externo o un sistema de control remoto independiente. * El simbolo significa que hay super-
ficies muy calientes, por favor renfa precaucion. ANTES DE USAR SU HORNO. * Asegúrese de
que haya suficiente ventilación alrededor del horno. * Asegúrese de que el horno esté completa-
mente seco antes de usarlo. - El horno no debe colocarse sobre una superficie de madera sin tratar.
Coloque el horno sobre una superficie resistente al calor. *Las patas del horno pueden dejar
algunas marcas en la mesa, si esto sucede, eliminar las marcas con un paño húmedo
COMPONENTS:
1. Indicator 6. Baking rack
2. Timer knobs 7. Heating element
3. Temperature knob 8. Front panel
4. Handle 9. Tray handle
5. Baking ray
BEFORE USING: -Make sure there is enough ventilation around the oven.-Make sure the oven
is completely dry before using it.-The oven must not be placed on an untreated wooden surface.
Place the oven on a heat resistant surface.-The oven feet may leave some marks on the table, if
this happens, remove the marks with a damp cloth. -Turn the selector dial USE OF THE OVEN:
to the desired position.-Turn the timer dial clockwise to the desired cook time.-The power light
will illuminate after turning on the timer and will go off when the timer is OFF.-When the cooking
time ends, the timer will automatically turn off and the bell will ring.-If cooking ends before the set
coo king time, return to timer to OFF to turn the oven off.-In the first use of this oven,some smoke
may come out of the oven, this is normal. After 5 minutes, the smoke will disappear.-For best
cooking performance, it is recommended to preheat the oven for about 10 minutes
. KITCHEN
WITH GRILL:-Leave the door in the open point.-Turn the selector to the GRILL setting (upper
heating tube).-Turn the timer to the desired grill time.-When you finish cooking the grill, turn off
the timer again to turn off the oven. -Return the timer to OFF.-Turn the selector to AFTER USE:
OFF.- Un plug the appliance from the socket.-Wait until the oven is completely cold before doing
any clea ning or maintenance. * Turn off the oven to allow it to cool.* Set the AFTER USING:
selector to “OFF” position.* Unplug the oven from the electrical outlet.* Wait until the oven is
completely cold for any cleaning or maintenance process. CLEANING AND MAINTENANCE:
Always unplug the appliance before cleaning it. Do not immerse the appliance in water or any
other liquid. The entire oven can be cleaned with a soft cloth. If any stain appears, the use of
soap is recommended.Do not use any abrasive products to clean the applian ce.Clean the inside
of the oven with a clean cloth.
WARNING: TO AVOID RISK OF INJURY OR BURNS, DO NOT TOUCH HOT SURFACES
WHEN OVEN IS IN USE.ALWAYS USE OVEN MITTS.
CAUTION: Always use extreme care when removing bake tray, wire rack or a any hot
container from a hot oven. Always use the rack handle, or an oven mitt when removing
hot items from the oven.
ACCESSORIES: *BAKE PAN *BAKE RACK

310
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: When using your toaster oven, basic safety precautions
should always be observed, including the following: * Read all instructions before using or cleaning.
* Do not touch hot surfaces. Use handles or gloves. * Maintain supervision when using the appliance
near children or if they use it. * To prevent electrocution, do not immerse the cord, plug or any other
part of the oven in water or any other liquid. * Do not allow the cable hang over edge of table or coun-
ter or touch hot surfaces. * Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance has run wrong or has been damaged in any way. If the appliance is damaged or broken,
please do not repair it yourself, if the power cord or plug is broken or damaged, please do not repair
or change it send the appliance yourself to a quali fi ed service center for repair or service. * The use
of accessories not recommended by the manufacturer may cause damage or personal injury. * Do
not place the appliance near sources of heat, both electric and gas, or the microwave.* When using
the oven, always leave enough space, about 10 cm, both on the sides and behind so that the
appliance has adequate ventilation. * Always unplug the appliance you are going to handle or clean
it. * Be extremely careful when moving the appliance, especially if it contains hot oil or other liquids.
* Do not cover any surface of the OVEN with aluminum foil. * Do not clean the electrical parts with
any metal scouring pad, it could cause some short circuit. Never leave the appliance running una-
ttended when grilling or toasting. * Do not insert food larger than those foreseen for the size of the
oven, it could cause some electro shock. * Do not leave any flammable materials, such as curtains,
carpets, etc., they could cause a fire. * Exercise extreme caution when using metal or glass contai-
ners. * Do not place none of the following materials in the oven: cardboard, plastic, paper or the like.
* Do not use any accessories not recommended for this oven. * Always wear protective gloves
from the heat when putting food in or taking food out of the Oven, if it is hot. * Do not use in the
Exterior. * Do not use this product for other than that for which it was designed. * This apparatus
can be used by children 8 years of age or older and people with physical, sensory or mental
disabilities or lack of experience and knowledge, if they have been given adequate supervi-
sion or instructions on using the appliance safely and understand the dangers involved.
* Children must be supervised to ensure that they do not play with the apparatus. * Cleaning
and maintenance to be performed by the user. * The glass door is heavy, hold the handle until the
door is fully open, do not let the door fall down. * If the power cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or by quali fi ed personnel in order to avoid the hazard.
* The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is on.
functioning. * The appliances are not designed to be operated by an external timer or a
separate remote control system. * The symbol means that there are very hot surfaces, please
exercise caution. * Make sure there is sufficient ventilation around BEFORE USING YOUR OVEN.
the oven. * Make sure the oven is completely dry before use. - The oven must not be placed on an
untreated wooden surface. *Place the oven on a heat resistant surface. * The oven legs may leave
some marks on the table, if this happens, remove the marks with a damp cloth
COMPONENTES
1. Indicador 6. Rejilla para hornear
2. Mando de temporizador 7. Elemento calefactor
3. Mando de temperatura 8. Panel frontal
4. Asa 9. Asa de la bandeja
5. Resistencia para hornear
Lea todas las secciones de este folleto y siga todas las instrucciones cuidadosamente.
Antes de usar su nuevo horno eléctrico. ANTES DE USAR:
- Asegúrese de que haya suficiente
ventilación alrededor del horno.- Asegúrese de que el horno esté completamente seco antes de
usarlo.- El horno no debe colocarse sobre una superficie de madera sin tratar. Colocar el horno
sobre una superficie resistente al calor.- Los pies del horno pueden dejar algunas marcas en la
mesa, si esto sucede, retire las marcas con un paño húmedo. - Gire el dial USO DEL HORNO:
selector a la posición deseada.- Gire el dial del temporizador hacia la derecha hasta el tiempo de
cocción deseado.- La luz de encendido se iluminará después de encender el temporizador y se
apagará cuando el temporizador está en OFF.-Cuando termina el tiempo de cocción, el tempori
zador se apagará automáticamente y sonará la campana.-Si la cocción finaliza antes del tiempo
de cocción establecido,vuelva temporizador a APAGADO para apagar el horno.-En el primer uso
de este horno,puede que salga un poco de humo del horno,esto es normal.Después de 5 minu
tos, el humo desaparecerá.-Para obtener un mejor rendimiento de cocción,se recomienda preca
lentar el horno unos 10 minutos.COCINA CON LA PARRILLA:Deje la puerta en el punto abierta.
- Gire el selector a la configuración GRILL (tubo de calentamiento superior).-Gire el temporizador
al tiempo de parrilla deseado.-Cuando termine de cocinar la parrilla, vuelva a apagar el temporiza
dor para apagar el horno. -Regrese el temporizador a OFF.-Gire el selec DESPUÉS DE SU USO.
tor a OFF.-Desenchufe el aparato de la toma de corriente.-Espere hasta que el horno esté com
pletamente frío antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento
. DESPUÉS DE USAR:
* Apague el horno para permitirle que se enfríe.*Coloque el selector en posición “OFF” (Parado)
* Desenchufe el horno del la toma de electricidad.*Espere hasta que el horno este completamen
te frío para cualquier proceso de limpieza o mantenimiento. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:
Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No sumerja el aparato en agua ni en ningún
otro líquido.Todo el Horno se puede limpiar con un trapo suave.Si aparece alguna mancha, se
recomienda el uso de jabón.No use ningún producto abrasivo para limpiar el aparato. Limpie el
interior del Horno con un trapo limpio.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE LESIONES O QUEMADURAS, NO TOQUE
LAS SUPERFICIES CALIENTES CUANDO ESTÉ UTILIZANDO EL HORNO. UTILICE SIEMPRE
MANOPLAS PARA HORNO. PRECAUCIÓN: Siempre tenga mucho cuidado al sacar la bandeja
para hornear, la rejilla de alambre o cualquier recipiente caliente de un horno caliente. Utilice
siempre el asa de la rejilla o un guante de cocina cuando retire alimentos calientes del horno.
ACCESSORIOS: BANDEJA REJILLA GRILL ASA EXTRACTORA
Termékspecifikációk
Márka: | Comelec |
Kategória: | sütő |
Modell: | HO1020 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Comelec HO1020, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók sütő Comelec
13 Január 2025
13 Január 2025
13 Január 2025
13 Január 2025
13 Január 2025
13 Január 2025
13 Január 2025
1 Szeptember 2024
1 Szeptember 2024
1 Szeptember 2024
Útmutatók sütő
- sütő Platypus
- sütő Brock
- sütő Triomph
- sütő Ikea
- sütő Fagor
- sütő Orbegozo
- sütő Imarflex
- sütő Oster
- sütő Vivax
- sütő Khind
- sütő Saro
- sütő Cylinda
- sütő Falmec
- sütő Hisense
- sütő Bertazzoni
Legújabb útmutatók sütő
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025