Használati útmutató Dickie Toys Radiobestuurbare Auto's Dickie Toys G-Wolf Radiobestuurbare auto

Dickie Toys Radiobestuurbare Auto's Dickie Toys Dickie Toys G-Wolf Radiobestuurbare auto

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Dickie Toys Radiobestuurbare Auto's Dickie Toys G-Wolf Radiobestuurbare auto (4 oldal) a Dickie Toys kategóriában. Ezt az útmutatót 7 ember találta hasznosnak és 4 felhasználó értékelte átlagosan 4.4 csillagra

Oldal 1/4
Modul 24049 / 2,4 GHz 10 mW Max
DICKIE SPIELZEUG GmbH & Co. KG
Werkstr.1 90765 Fürth Germany
SK Návod na použitie
SI Navodilo za uporabo
RUS Инструкция по эксплуатации
RO Instrucţiuni de folosire
PL Instrukcja użytkowania
BG Инструкция за експлоатация
HRV Upute za uporabu
HKezelési utasítás
CZ Návod k použití
UA Посібник з експлуатації
GR Όδηγίες λειτουργίας
DBedienungsanleitung
GB Operating instructions
FMode d’emploi
NL Bedieningshandleiding
IIstruzioni per l’uso
EInstrucciones de uso
P
SBruksanvisning
FIN Käyttöohje
Betjeningsvejledning
NBruksanvisning
TR Kullanım Talimatnamesi
DK
Instruções de utilização
RC G WOLF
20 111 9138
www.dickietoys-rc.com
ENGLISH
Warning:
The manufacturer is not responsible for any radio or television interference which might be caused
by unauthorised modications to this equipment. Modications of this nature may invalidate the
user’s consumer rights.
Precautions (Please retain!)
1. WARNING! Not suitable for children under three years. Risk of choking due to small parts that may be swallowed! Please keep this packaging information
for any possible correspondence. Subject to technical change and change of color. Adult help is required to remove the securing devices.
2. Never lift the vehicle up while the wheels are still turning.
3. Keep ngers, hair and loose clothing clear from the motor or wheels when the vehicle is switched to “ON”.
4. To prevent accidental operation of the vehicle, batteries and power packs must be removed from the toy when not in use.
5. To avoid accidental operation the vehicle should be switched on before the transmitter. When switching o, always switch othe vehicle and then the transmitter.
6. If the vehicle does not respondafter switching On, then switch O both the vehicle and transmitter and On again. Please also check if full
batteries are installed properly into the items.
7. To obtain the best result we recommend using only alkaline batteries or rechargeable battery packs with the vehicle.
8. Check charging unit regularly for damage. In case of damage the charging unit must not be used until it has been fully repaired. The
charging procedure must only be undertaken in dry areas; protect unit from damp.
9. We are not responsible for any loss of data, or damage to software, or other
damage to computer or accessories caused by battery charging.
10. Wires are not to be inserted into socket-outlets.
11. The toy is only to be connected to Class II equipment bearing the following symbol.
!
+
-
!
Declaration of conformity
with directive 2014/53/EU (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG hereby declares that the item conforms
with the standard requirements and the other relevant regulations stipulated in directive 2014/53/EU.
The original declaration of compliance can be viewed on the Internet at the following URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
GB
DEUTSCH FRANÇAIS
Attention :
Le fabricant n’est pas responsable des perturbations radio ou TV dues à des modications non
autorisées de cet équipement. De telles modications peuvent annuler le droit d’utilisation de
l’usager.
Mesures de précaution (à conserver !)
1. Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans. Danger d’étouement avec les petites pièces pouvant être avalées ! ATTENTION
Conservez ces indications pour une éventuelle correspondance. Sous réserves de modications techniques et relatives aux couleurs.
L‘assistance de personnes adultes est nécessaire pour retirer les dispositifs de sécurité destinés au transport.
2. Ne jamais soulever le véhicule tant que les roues tournent.
3. Ne pas approcher les doigts, la chevelure et les vêtements lâches du moteur ou des roues lorsque l’appareil est sur «ON».
4. An d’éviter toute mise en marche inopinée, il est nécessaire de retirer les piles et les accus du jouet lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
5. Pour éviter tout démarrage accidentel, le véhicule doit être mis en marche avant la télécommande. Lors de l'arrêt, éteignez toujours le
hicule puis la télécommande.
6. Si le véhicule ne répond pas après la mise en marche, éteignez à la fois le véhicule et la télécommande puis remettez-les en marche.
Veuillez également vérier si les piles sont correctement installées dans les deux dispositifs.
7. Pour un sultat optimal, nous vous recommandons d’utiliser lehicule avec des piles alcalines ou des paquets de piles rechargeables uniquement.
8. Vérier régulièrement si le chargeur ne présente pas de défauts. En cas de défaut, ne pas utiliser le chargeur jusqu’à ce qu’il soit complètement
réparé. Le chargement doit s’eectuer dans des lieux secs, l’appareil doit être protégé de l’humidité.
9. Nous ne sommes pas responsables de toute perte de données, de tout dommage sur le logiciel,
ou de tout autre dommage sur l’ordinateur ou sur les accessoires causé par la charge de la batterie.
10. Les câbles ne doivent pas être insérés dans une prise électrique.
11. Le jouet doit être uniquement connecté à un équipement de classe II portant le symbole suivant.
!
+
-
!
Déclaration de conformité
selon la directive 2014/53/UE (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG déclare que l’article est
conforme aux exigences essentielles et autres dispositions applicables de la directive 2014/53/UE.
La déclaration de conformité d‘origine peut être consultée sous le lien Internet suivant:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
F
NEDERLANDS
Pas op:
De producent is niet verantwoordelijk voor enige radio- of TV storing, die door niet goedgekeurde
wijzigingen aan deze uitrusting wordt teweeggebracht. Zulke wijzigingen kunnen het gebruiksrecht
van de gebruiker teniet doen.
Voorzorgsmaatregelen (bewaren s.v.p.!)
1. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Er bestaat gevaar voor verstikking vanwege kleine stukjes die ingeslikt WAARSCHUWING!
kunnen worden! Deze adviezen s.v.p. bewaren voor eventuele correspondentie. Kleuren technische veranderingen voorbehouden. De
hulp van volwassenen is nodig bij het verwijderen van de transportbeveiligingen.
2. Nooit het voertuig oppakken zolang de wielen nog draaien.
3. Vingers, haren en losse kleding niet in de buurt van de motor of de wielen laten komen, wanneer het apparaat op „ON“ is gezet.
4. Om per ongeluk aanspringen te voorkomen, moeten de batterijen en accu’s bij niet-gebruik uit het speelgoed worden gehaald.
5. Schakel eerst het voertuig in en dan pas de zender, om een onvoorziene werking te vermijden. Bij het uitschakelen, schakel eerst het
voertuig uit en dan de zender.
6. Als het voertuig niet reageert wanneer ingeschakeld, schakel dan zowel het voertuig als de zender uit en opnieuw in. Controleer tevens of
er volle batterijen op een juiste manier in beide items zijn geïnstalleerd.
7. Om de beste resultaten te bekomen, bevelen wij aan enkel alkaline batterijen of oplaadbare batterijdozen met het voertuig te gebruiken.
8. Laadapparaat geregeld op schade controleren. Bij een schade mag het laadapparaat niet meer worden gebruikt tot het helemaal
gerepareerd is. Laden alleen in droge ruimten, Apparaat beschermen tegen vocht.
9. Wij zijn niet verantwoordelijk voor verlies van gegevens of schade aan software of andere schade aan
de computer of toebehoren veroorzaakt door het opladen van de batterij.
10. De bedrading dient niet in een stopcontact gestoken te worden.
11. Het speelgoed dient alleen aangesloten te worden op Klasse II-apparatuur met het volgende symbool.
!
+
-
!
Conformiteitsverklaring
volgens Richtlijn 2014/53/EU (RED). Hiermee verklaart Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG dat het
artikel in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van
richtlijn 2014/53/EU.
U kunt de originele conformiteitsverklaring verkrijgen door naar de volgende link te gaan:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
NL
Misure di sicurezza (da conservare!)
1. ATTENZIONE! Non adatto ai bambini di e inferiore a 3 anni.Pericolo di soocamento a causa di pezzi piccoli ingeribili! Conservate per fa
annotazioni per uneventual corrispondenza. Con riserva di possibili cambiamenti tecnici e di colore. L‘aiuto di un adulto è necessario per ri
protezioni applicate per il trasporto. Questo articolo e conforme con le normative europee e consentito l‘uso in Italia.
2. Non sollevare mai il veicolonché le ruote sono ancora in movimento.
3. Fare attenzione a non avvicinarsi con mani, capelli e indumenti larghi al motore o alle ruote quando l’apparecchio è impostato su «ON
4. Per evitare partenze accidentali, rimuovere le batterie e gli accumulatori quando il giocattolo non viene utilizzato.
5. Per evitare il funzionamento accidentale, spegnere il veicolo prima del trasmettitore. Durante lo spegnimento, spegnere p
poi il trasmettitore.
6. Se il veicolo non risponde dopo averlo acceso, spegnere sia il veicolo che il trasmettitore e riaccenderli. Vericare inoltre ch
siano installate correttamente.
7. Per ottenere i migliori risultati consigliamo di usare solo batterie alcaline o batterie ricaricabili per il veicolo.
8. Controllare regolarmente se il caricabatterie è danneggiato. In caso di danni, non riutilizzare il caricabatterie no a quand
riparato. Utilizzare il caricabatterie solo in luoghi asciutti e proteggerlo dall’umidità.
9. Il produttore non è responsabile per perdite di dati o danni al software, o qualsiasi altro danno a
computer o accessori causato dal caricamento delle batterie.
10. Non inserire i cavi nelle prese di corrente.
11. Il giocattolo deve essere collegato esclusivamente a dispositivi di Classe II recanti il seguente simbolo.
!
+
-
I
Medidas de seguridad (¡por favor, guárdelas!)
1. ¡ADVERTENCIA! No conveniente para menores de tres años. Existe peligro de asxia porque hay piezas pequeñas que pueden ser tragad
guarden estas indicaciones para cualquier consulta.Reservado el derecho de modicaciones cnicas y de color. Se necesita la ayuda de a
los dispositivos de seguridad para el transporte.
2. No levante nunca el vehículo mientras las ruedas giren.
3. No acercar los dedos, el cabello ni ropa suelta al motor o a las ruedas, cuando el aparato está encendido (“ON”).
4. Para evitar un funcionamiento imprevisto, hay que retirar las pilas y los acumuladores cuando no se use el vehículo.
5. Para evitar un funcionamiento involuntario del vehículo, debe encenderse antes de encender el transmisor. Al apagarlo, apague siempre
veculo y luego el transmisor.
6. Si el vehículo no responde al encenderlo, apague el vehículo y el transmisor y vuelva a encenderlos. Compruebe también s
llenas y bien instaladas.
7. Recomendamos el uso exclusivo de pilas alcalinas o las baterías recargables para obtener los mejores resultados con el veh
8. Compruebe el cargador regularmente por si presentara daños. En caso de un defecto, el cargador no debe utilizarse antes
sido completamente reparado. Cargue las pilas sólo en recintos secos, proteja el aparato contra la humedad.
9. No nos hacemos responsables de la pérdida de datos, daños en el software o cualquier otro
daño en el ordenador o los accesorios causados por cargar la batería.
10. No inserte los cables por las tomas de corriente.
11. El juguete solo debe conectarse a un dispositivo de Clase II que incorpore el símbolo siguiente.
!
+
-
E
Medidas preventivas (Por favor, guardar!)
1. Não apropriado para crianças com menos de três anos. Perigo de asxia devido a peças pequenas que podem seAVISO!
favor conservar estas indicações para eventuais contactos. Reservado o direito de modicações técnicas ou de cor. É nece
adultos para remover os xadores de transporte.
2. Nunca elevar o veículo enquanto as rodas ainda estão a girar.
3. Afaste os dedos, cabelo e peças de roupa solta das proximidades do motor ou das rodas enquanto o aparelho se encontr
4. Para prevenir um funcionamento inadvertido, as pilhas e as pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo caso este
5. Para evitar um funcionamento acidental, o veículo deverá ser ligado antes do transmissor. Quando desligar, desligue sem
veículo e depois o transmissor.
6. Se o veículo não responder após ser ligado, desligue o veículo e o transmissor e volte a ligar. Verique também se as pilh
carregadas e devidamente instaladas no produto.
7. Para obter o melhor resultado, recomendamos que use apenas pilhas alcalinas ou pilhas recarregáveis com o veículo.
8. Em caso de danos, o carregador não deve ser utilizado até que esteja completamente reparado. Proceder ao processo de
em espaços interiores secos. Proteger o aparelho da humidade.
9. Não nos responsabilizamos por perda de dados, danos no software ou outros danos
no computador ou acessórios causados pelo carregamento da bateria.
10. Os os não devem ser inseridos nas tomadas eléctricas.
11. O brinquedo só pode ser ligado a equipamento de Classe II com o seguinte símbolo.
!
+
-
P
Försiktighettgärder (spara dessa!)
1. VARNING! Ej lämplig för barn under 3 år. Risk att kvävas på grund av smådelar som kan sväljas! Spara förpackningen. Reserva
tekniskä ändringar. Någon vuxen måste hjälpa till för att ta bort transportsäkringen.
2. Lyft aldrig upp fordonet så länge hjulen fortfarande driver.
3. Ha inte ngrar, hår och lös klädsel i närheten av motor eller hjul när fordonet står på “ON“.
4. För att undvika oavsiktlig drift måste batterierna, vanliga så väl som uppladdningsbara, tas ur leksaken när den inte ska använ
5. För att undvika oavsiktligrning bör fordonet stängas av före sändaren. Vid avstängning, stäng alltid av fordonet först och se
6 Om fordonet inte svarar efter påslagning (On), stäng av både fordonet och sändaren och slå sedan på (On) igen. Kontrollera äv
är fulladdade och korrekt monterade.
7. För att säkerställa bästa resultat rekommenderar vi att endast alkaliska batterier eller laddningsbara batterier används i fordone
8. Kontrollera regelbundet om laddaren är skadad. Vid skada får inte laddaren användas innan den reparerats fullständigt. Geno
uppladdning i torra utrymmen och skydda apparaten mot väta.
9. Vi är inte ansvariga för förlust av data eller skada på programvara, eller
någon annan skada på dator eller tillber som orsakats av batteriladdning.
10. Kablarna får inte anslutas till ett eluttag.
11. Leksaken skall endast anslutas till Klass II utrustning med följande symbol.
!
+
-
S
Achtung:
Der Hersteller ist nicht verantwortlich r jedwede Radio- oder TV Störung, welche durch
unautorisierte Modikationen an dieser Ausstattung hervorgerufen wird. Solche Modikationen
können das Benutzungsrecht des Anwenders annullieren.
Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!)
1. Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Es besteht Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile! Bitte verwahren Sie ACHTUNG!
diese Hinweise für eine eventuelle Korrespondenz. Farbliche und technische Änderungen bleiben vorbehalten. Die Hilfe von Erwachsenen
ist erforderlich, um die Transportsicherungen zu entfernen.
2. Niemals das Fahrzeug hochnehmen, solange die Räder noch drehen.
3. Finger, Haare und lose Kleidung nicht in die Nähe des Motors oder der Räder bringen, wenn das Gerät auf „ON“ geschaltet ist.
4. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, müssen die Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem Spielzeug genommen werden.
5.
Um einen unbeabsichtigten Betrieb zu vermeiden, sollte das Fahrzeug vor dem Sender eingeschaltet werden. Zum Ausschalten
immer Fahrzeug und Sender ausschalten.
6. Wenn das Fahrzeug nach dem Einschalten nicht reagiert, erst Fahrzeug und dann Sender ausschalten und wieder einschalten. Außerdem
sollte überprüft werden, ob aufgeladene Batterien korrekt in die Produkte eingelegt sind.
7. Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, empfehlen wir für das Fahrzeug, nur Alkaline Batterien oder auadbare Akkumulatoren zu verwenden.
8. Ladegerät regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei einem Schaden darf das Ladegerät bis zur vollständigen Reparatur nicht mehr verwendet
werden. Ladevorgang nur in trockenen Räumen durchführen, Gerät vor Nässe schützen.
9. Wir haften nicht für Datenverlust, Schäden an der Software oder andere Schäden am Computer oder an Zubehör,
die durch das Laden der Batterie entstanden sind.
10. Bitte keine Kabel in Steckdosenanschlüsse stecken.
11. Das Spielzeug darf nur mit Geräten der Klasse II verbunden werden, die mit dem folgenden Symbol versehen sind:
!
+
-
!
Konformitätserklärung
gemäß Richtlinie 2014/53/EU (RED). Hiermit erklärt Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, daß sich der
Artikel in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU bendet.
Die Original-Konformitätserklärung kann unter folgendem Internet-Link abgerufen werden:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service:
Sollte der Artikel Funktionsstörungen aufweisen, wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an die
Verkaufsstelle, in der Sie das Spielzeug erworben haben. Falls Ihnen dort nicht weiter geholfen
werden kann, nutzen Sie bitte unseren Service im Internet unter
Dickie service.dickietoys.de
D
Service:
If the product malfunctions, please do not hesitate to contact the sales outlet
where you bought the toy. If they are unable to help you, please use our
Internet service at
Dickie service.dickietoys.de
SAV :
En cas de dysfonctionnement de l’article, veuillez vous adresser au point de
vente où vous avez acheté le jouet. Si aucune aide ne peut vous y être
apportée, veuillez recourir à notre service après-vente sur Internet à
Dickie service.dickietoys.de
Service:
Indien het artikel functiestoornissen vertoont kunt u het beste contact
opnemen met het verkooppunt, waar u het speelgoed heeft gekocht. Als
men u daar niet verder kan helpen, gebruik a.u.b. onze Internet service op
Dickie service.dickietoys.de
6,0V Ni-MH 600 mAh
2 x 1,5V R03(AAA)
ON OFF
1.
2.
3.
2.
3.
120 Mins
Not
Included
Not
Included
6,0V Ni-MH
600mAh
Not Included
ON OFF 1.
A
B
C

Termékspecifikációk

Márka: Dickie Toys Radiobestuurbare Auto's
Kategória: Dickie Toys
Modell: Dickie Toys G-Wolf Radiobestuurbare auto

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Dickie Toys Radiobestuurbare Auto's Dickie Toys G-Wolf Radiobestuurbare auto, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek