Használati útmutató ECG RM 410

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót ECG RM 410 (68 oldal) a Kézi turmixgép kategóriában. Ezt az útmutatót 4 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/68
  Před uvedením výrobku do provozu si důkladpročtěte tento návod abezpečnostní pokyny, které jsou vtomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen kpřístroji. Pred uvedením
výrobku do prevádzky si kladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré vtomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kprístroju. Przed pierwszym yciem
urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi b zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt
gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´s manual must be always included. Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.
Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
knapravi.
Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.
Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema. Prinaudodamiesi prietaisu pirmąjį kar, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas. Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
RM 410
CZ TYČOVÝ MIXÉ R
NÁVOD K OBSLUZE
SR/MNE
RUČNI MIKSER
UPUTST VO ZA UPOTREBU
SK RUČNÝ MIXÉR
NÁVOD NA OBSLUHU FR MIXEUR PLONGEANT
MODE D'EMPLOI
PL HAND BLENDE R
INSTRUKCJA OBSŁUGI IT FRULLATORE AD IMMERSI ONE
MANUALE DI ISTRUZIONI
HU B OT MI XE R
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ES LICUADOR AS DE MANO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE STA BMIXE R
BEDIENUNGSANLEITUNG ET SAUMIK SER
KASUTUSJUHEND
GB HAND BLENDER
INSTRUCTION MANUAL LT RANKINIS MAIŠYT UVAS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
HR/BIH
RUČNI MIKSER
UPUTE ZA UPORABU LV ROKAS BLEN DERIS
ROKASGRĀMATA
SI ELEK TRIČNI RO ČN I MEŠ ALE C
NAVODILA
POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜK RÉSZEI / BESCHREIBUNG/ DESCRIPTION/
OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN /
KIRJELDUS / APRYMAS / APRAKSTS
A
C
D
E
B
CZ
A. Tlačítko nižší rychlosti
B. Odnímatelný nástavec
C. TURBO tlačítko (vyšší rychlost)
D. Tělo spotřebiče
E. Tlačítko pro uvolnění nástavce
SK
A. Tlačidlo nižšia rýchlosť
B. Odnímateľný mixovací
nadstavec
C. Turbo tlačidlo (vyššia rýchlosť)
D. Telo spotrebiča
E. Tlačidlo na uvoľnenie nadstavca
PL
A. Przycisk niższej pdkości
B. Zdejmowana końcówka do
miksowania
C. Przycisk Turbo (wsza
prędkość)
D. Korpus urządzenia
E. Przycisk zwalniający końcówkę
HU
A. Kis fordulatszám gomb
B. Levehető mixelő toldalék
C. TURBO gomb (nagy
fordulatszám)
D. Készülékház
E. Feltét kioldó gomb
DE
A. Taste für niedrigere
Geschwindigkeit
B. Abnehmbarer Mixaufsatz
C. Turbotaste (höhere
Geschwindigkeit)
D. Gerätekörper
E. Taste zur Freigabe des Aufsatzes
GB
A. Lower speed button
B. Removable blender attachment
C. Turbo button (higher speed)
D. Appliance body
E. Attachment release button
HR/BIH
A. Tipka za nižu brzinu
B. Odvojivi nastavak za miksanje
C. Tipka Turbo (veća brzina)
D. Tijelo uređaja
E. Osigurač za oslobađanje
nastavaka
SI
A. Tipka za manjšo hitrost
B. Odstranljiv nastavek za mešanje
C. Turbo tipka (višja hitrost)
D. Trup aparata
E. Tipka za sprostitev nastavka
SR/MNE
A. Taster za nižu brzinu
B. Odvojivi nastavak za miksiranje
C. Taster Turbo (viši stepen brzine)
D. Telo uređaja
E. Osigurač za oslobađanje
nastavaka
FR
A. Bouton de faible vitesse
B. Accessoire de mixage amovible
C. Bouton turbo (vitesse
supérieure)
D. Corps de l‘appareil
E. Bouton de libération de
l‘accessoire
IT
A. Pulsante per ridurre la velocità
B. Accessorio frullatore rimovibile
C. Pulsante turbo (velocità più alta)
D. Corpo dell’apparecchio
E. Pulsante di sgancio accessorio
ES
A. Botón de velocidad más baja
B. Accesorio desmontable de la
licuadora
C. Botón turbo (velocidad más alta)
D. Cuerpo del artefacto
E. Botón de desbloqueo del
accesorio
ET
A. Madalama kiiruse nupp
B. Mikseri eemaldatav tarvik
C. Turbo-nupp (suurem kiirus)
D. Seadme korpus
E. Tarviku vabastusnupp
LT
A. Žemo greičio mygtukas
B. Nuimamas maišytuvo priedas
C. Turbo“ greitis (didesnis greitis)
D. Prietaiso korpusas
E. Priedo nuėmimo mygtukas
LV
A. Zemāka ātruma poga
B. Noņemams blendera piederums
C. Turbo poga (augstāks ātrums)
D. Ierīces korpuss
E. Piederuma noņemšanas poga
CZ
TYČOVÝ MIXÉR
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí potřebu!
Varování: Bezpnostní opatření a pokyny uvedené v tomto vodu
nezahrnují všechny možpodmínky a situace, ke kterým může dojít.
Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného
z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí t
zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a obsluhujícími toto zařízení.
Neodpodáme za škody způsobené během přepravy, nespvným
používáním, kolísáním napětí nebo znou či úpravou jakékoliv části
zíze.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, měla
by být při používání elektrických zízení vždy dodržována základ
opatření, včetně těch následujících:
1. Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá napětí uvedenému
na štítku zařízení a že je zásuvka řádně uzemně. Zásuvka musí být
instalována podle platné elektrotechnické normy ČSN.
2. Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud je přívodní kabel poškozen,
nebo pokud je spotřebič porouchaný, pokud jste ho upustili nebo
jiným způsobem poškodili. Veškeré opravy včetně výměny
napájecího přívodu svěřte odbornému servisu! Nedemontujte
ochranné kryty zařízení, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
3. Chraňte spotřebič před přímým kontaktem s vodou a jinými
tekutinami, aby nedošlo k případnému úrazu elektrickým proudem.
4. Nepoužívejte spoebič venku a ve vlhkém prostředí, ani se
nedotýkejte přívodního kabelu nebo spotřebiče mokrýma rukama.
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
5. Dbejte zvýše pozornosti, pokud používáte spotřebič v blízkosti
dětí.
6. Spotřebič by neměl být ponecn během chodu bez dozoru.
7. Při manipulaci se sekami čepelemi, zvláště při jejich vyjímání
znádoby, vyprazdňování nádoby a během čištění, dbejte zvýšené
opatrnosti, nože jsou velmi ostré a mohou způsobit poranění.

Termékspecifikációk

Márka: ECG
Kategória: Kézi turmixgép
Modell: RM 410

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége ECG RM 410, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók Kézi turmixgép ECG

ECG

ECG RM 995 SET Útmutató

1 Augusztus 2024
ECG

ECG RSM 4052 Útmutató

29 Július 2024
ECG

ECG RM 430 Útmutató

24 Július 2024
ECG

ECG RM 420 Set Útmutató

20 Július 2024
ECG

ECG RM 410 Útmutató

16 Július 2024
ECG

ECG RSM 01 Útmutató

14 Július 2024
ECG

ECG RM 993 SET Útmutató

14 Július 2024
ECG

ECG RM 994 Útmutató

13 Július 2024
ECG

ECG RS 836 Útmutató

5 Július 2024

Útmutatók Kézi turmixgép

Legújabb útmutatók Kézi turmixgép

Girmi

Girmi SB42 Útmutató

6 Április 2025
Sencor

Sencor SHM 9130WH Útmutató

25 Március 2025
Sencor

Sencor SHB 9130WH Útmutató

25 Március 2025
Alto

Alto L-12 Útmutató

16 Január 2025
Alto

Alto S-12 Útmutató

16 Január 2025
Alto

Alto DJM-2 Útmutató

16 Január 2025