Használati útmutató Franke FCR 925 TC
Franke
Páraelszívó
FCR 925 TC
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Franke FCR 925 TC (40 oldal) a Páraelszívó kategóriában. Ezt az útmutatót 8 ember találta hasznosnak és 4.5 felhasználó értékelte átlagosan 3.6 csillagra
Oldal 1/40

PT
Instrucciones para el uso y la instalaciòn
Campana
Instruções para o uso e a instalação
Exaustor
Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης
Απορροφητήρας
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Вытяжкa
Instructies voor het gebruik en installeren
Dampkap
FCR 625 TC
FCR 925 TC
ES
GR
RU
NL

2
2
ÍNDICE
CONSEJOS Y SUGERENCIAS............................................................................................................................................. 3
CARACTERÍSTICAS ............................................................................................................................................................. 4
INSTALACIÓN ....................................................................................................................................................................... 5
USO........................................................................................................................................................................................ 8
MANTENIMIENTO................................................................................................................................................................. 9
ÍNDICE
CONSELHOS E SUGESTÕES............................................................................................................................................ 10
CARACTERÍSTICAS ........................................................................................................................................................... 11
INSTALAÇÃO....................................................................................................................................................................... 12
UTILIZAÇÃO ........................................................................................................................................................................ 15
MANUTENÇÃO.................................................................................................................................................................... 16
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ............................................................................................................................................ 17
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ............................................................................................................................................................... 18
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ .................................................................................................................................................................... 19
ΧΡΗΣΗ ................................................................................................................................................................................. 22
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ........................................................................................................................................................................ 23
УКАЗАТЕЛЬ
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ .......................................................................................................................................... 24
ХАРАКТЕРИСТИКИ............................................................................................................................................................ 25
УСТАНОВКА........................................................................................................................................................................ 26
ЭКСПЛУАТАЦИЯ................................................................................................................................................................ 29
УХОД.................................................................................................................................................................................... 30
INHOUDSOPGAVE
ADVIEZEN EN SUGGESTIES............................................................................................................................................. 31
EIGENSCHAPPEN .............................................................................................................................................................. 32
INSTALLATIE....................................................................................................................................................................... 33
GEBRUIK ............................................................................................................................................................................. 36
ONDERHOUD...................................................................................................................................................................... 37
ES
PT
GR
RU
NL

ES 3
3
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
Las pre
s
entes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato;
por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento
que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto.
INSTALACIÓN
• El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una
instalación incorrecta o no conforme con las reglas.
• La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650mm
(algunos modelos pueden ser instalados a una altura por debajo, se refieren a los párrafos
huella y la instalación).
• Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en el inter-
ior de la campana.
• Para los aparatos de 1ª clase asegurarse de que la instalación eléctrica doméstica posea
una toma de tierra eficaz.
• Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de 120mm de
diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible.
• No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustión (cal-
deras, chimeneas, etc.).
• En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros aparatos
no eléctricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación sufi-
ciente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un orificio que comunique con el exte-
rior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire. Un uso propio y sin riesgos se
obtiene cuando la depresión máxima del local no supera los 0,04 mBar.
• En el caso se dañe el cable de alimentación, éste debe ser sustituido por el constructor o
por el servicio de asistencia técnica, para prevenir cualquier riesgo.
USO
• La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para eliminar los olores
de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada.
• No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionando.
• Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con respecto al
fondo de las ollas.
• Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inflamar.
• No preparar alimentos flambè debajo de la campana de la cocina; peligro de incendio
• Este aparato no tiene que ser utilizado por personas (niños incluídos) con capacidades psíqui-
cas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin experiencia y conocimientos en la
materia, a menos que no lo hagan bajo el control, o instruídos, por personas responsables de su
seguridad.
• Controlar que los niños no jueguen con el aparato.
• “ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse mucho si utilizadas con aparatos de
cocción”.
MANTENIMIENTO
• Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campana de la red
eléctrica o apagar el interruptor general.
• Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los intervalos de tiempo
aconsejados (riesgo de incendio).
• Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado y detergente
líquido neutro.
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar
como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección
de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se des-
eche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente
y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada.
Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contac-
to con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda
donde compró el producto.
Termékspecifikációk
Márka: | Franke |
Kategória: | Páraelszívó |
Modell: | FCR 925 TC |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Franke FCR 925 TC, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Páraelszívó Franke
9 Április 2025
6 Április 2025
28 Március 2025
12 Január 2025
27 December 2024
27 December 2024
27 December 2024
27 December 2024
27 December 2024
27 December 2024
Útmutatók Páraelszívó
- Páraelszívó Siemens
- Páraelszívó AEG-Electrolux
- Páraelszívó Lamona
- Páraelszívó Mx Onda
- Páraelszívó Best
- Páraelszívó Acec
- Páraelszívó Rosieres
- Páraelszívó High One
- Páraelszívó Zelmer
- Páraelszívó Inventum
- Páraelszívó Upo
- Páraelszívó Junker
- Páraelszívó Nodor
- Páraelszívó ZLine
- Páraelszívó Kaiser
Legújabb útmutatók Páraelszívó
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025