Használati útmutató Franke Maris
Franke
Páraelszívó
Maris
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Franke Maris (44 oldal) a Páraelszívó kategóriában. Ezt az útmutatót 4 ember találta hasznosnak és 2.5 felhasználó értékelte átlagosan 4.4 csillagra
Oldal 1/44

PT
Instrucciones para el uso y la instalaciòn
Campana
Instruções para o uso e a instalação
Exaustor
Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης
Απορροφητήρας
Инструкция
по
монтажу
и эксплуатации
Вытяжкa
Instructies voor het gebruik en installeren
Dampkap
FMA605BK - FMA905BK
FMA605WH - FMA605WH
FMA605BK XS - FMA05BK XS
FMA605WH XS - FMA605WH XS
ES
GR
RU
NL

2
2
ÍNDICE
CONSEJOS Y SUGERENCIAS............................................................................................................................................. 3
CARACTERÍSTICAS ............................................................................................................................................................. 4
INSTALACIÓN ....................................................................................................................................................................... 5
USO........................................................................................................................................................................................ 8
MANTENIMIENTO................................................................................................................................................................. 9
ÍNDICE
CONSELHOS E SUGESTÕES............................................................................................................................................ 11
CARACTERÍSTICAS ........................................................................................................................................................... 12
INSTALAÇÃO....................................................................................................................................................................... 13
UTILIZAÇÃO ........................................................................................................................................................................ 16
MANUTENÇÃO.................................................................................................................................................................... 17
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ............................................................................................................................................ 19
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ............................................................................................................................................................... 20
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ.................................................................................................................................................................... 21
ΧΡΗΣΗ ................................................................................................................................................................................. 24
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ........................................................................................................................................................................ 25
УКАЗАТЕЛЬ
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ .......................................................................................................................................... 27
ХАРАКТЕРИСТИКИ............................................................................................................................................................ 28
УСТАНОВКА........................................................................................................................................................................ 29
ЭКСПЛУАТАЦИЯ................................................................................................................................................................ 32
УХОД.................................................................................................................................................................................... 33
INHOUDSOPGAVE
ADVIEZEN EN SUGGESTIES............................................................................................................................................. 35
EIGENSCHAPPEN .............................................................................................................................................................. 36
INSTALLATIE....................................................................................................................................................................... 37
GEBRUIK ............................................................................................................................................................................. 40
ONDERHOUD...................................................................................................................................................................... 41
ES
PT
GR
RU
NL

ES 3
3
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato;
por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento
que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto.
INSTALACIÓN
• El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una
instalación incorrecta o no conforme con las reglas.
• La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650mm
(algunos modelos pueden ser instalados a una altura por debajo, se refieren al párrafo
huella y la instalación).
• Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en el inter-
ior de la campana.
• Para los aparatos Clase I asegurarse de que la instalación eléctrica doméstica posea una
toma de tierra eficaz.
• Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de 120mm de
diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible.
• No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustión (cal-
deras, chimeneas, etc.).
• En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros aparatos
no eléctricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación sufi-
ciente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un orificio que comunique con el exte-
rior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire. Un uso propio y sin riesgos se
obtiene cuando la depresión máxima del local no supera los 0,04 mBar.
• En el caso se dañe el cable de alimentación, éste debe ser sustituido por el constructor o
por el servicio de asistencia técnica, para prevenir cualquier riesgo.
USO
• La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para eliminar los
olores de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada.
• No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionando.
• Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con res-
pecto al fondo de las ollas.
• Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inflamar.
• No flambear bajo la campana extractora.
• Este aparato no tiene que ser utilizado por personas (niños incluídos) con capacidades
psíquicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin experiencia y cono-
cimientos en la materia, a menos que no lo hagan bajo el control, o instruídos, por perso-
nas responsables de su seguridad.
• Controlar que los niños no jueguen con el aparato.
• “ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse mucho si utilizadas con aparatos
de cocción.”
MANTENIMIENTO
• Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campana de la
red eléctrica o apagar el interruptor general.
• Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los intervalos de
tiempo aconsejados (riesgo de incendio).
• Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado y deter-
gente líquido neutro.
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más deta-
llada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con
su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
Termékspecifikációk
Márka: | Franke |
Kategória: | Páraelszívó |
Modell: | Maris |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Franke Maris, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Páraelszívó Franke
9 Április 2025
6 Április 2025
28 Március 2025
12 Január 2025
27 December 2024
27 December 2024
27 December 2024
27 December 2024
27 December 2024
27 December 2024
Útmutatók Páraelszívó
- Páraelszívó Summit
- Páraelszívó Belion
- Páraelszívó Kucht
- Páraelszívó SVAN
- Páraelszívó Meireles
- Páraelszívó Mora
- Páraelszívó Vivax
- Páraelszívó Scholtes
- Páraelszívó Airone
- Páraelszívó Dacor
- Páraelszívó Arctic Cooling
- Páraelszívó Piccante
- Páraelszívó Frilec
- Páraelszívó Boretti
- Páraelszívó ELIN
Legújabb útmutatók Páraelszívó
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025