Használati útmutató Glatz Fortello LED

Glatz Napernyő Fortello LED

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Glatz Fortello LED (32 oldal) a Napernyő kategóriában. Ezt az útmutatót 13 ember találta hasznosnak és 7 felhasználó értékelte átlagosan 4.9 csillagra

Oldal 1/32
DE Montage- und Bedienungsanleitung 2
EN Installation and operating instructions 22
ES Instrucciones de montaje y uso 42
FR Notice de montage et d‘utilisation 12
IT Manuale di funzionamento e montaggio 32
NL Montage- en bedieningshandleiding 52
FORTELLO
®
LED mit Akkupack
FORTELLO
®
LED with battery pack
FORTELLO
®
LED con baterías
FORTELLO
®
LED avec batterie
FORTELLO
®
LED con pacchetto batteria
FORTELLO
®
LED met batterij
100 Wh
32
Inhaltsverzeichnis
Herzlich willkommen 2
Optionales Zubehör 2
Technische Daten 2
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 7
Akkupack laden 7
Montage und Inbetriebnahme 8
Gebrauch 9
Was tun wenn… 10
Wartung und Pege 10
Demontage 10
Gewährleistung 11
EG-Konformitätserklärung 11
Entsorgung 11
Herzlich willkommen
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen FORTELLO LED. Sie
haben ein hochwertiges Produkt erworben. Diese Anleitung ist Bestand-
teil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Informationen zur Sicher-
heit, Verwendung und Entsorgung für Anwender des Produktes. Bitte
machen Sie sich mit allen aufgeführten Informationen vertraut, bevor Sie
das Produkt verwenden. Das Produkt darf nur wie hierin beschrieben
und für die angegebenen Anwendungsszenarien verwendet werden. Bei
ordnungsgemässer Verwendung und Pege, wird Ihnen der FORTELLO
LED jahrelang gute Dienste leisten.
Optionales Zubehör
Zu Ihrem Sonnenschirm gibt es ein hochwertiges Zubehörprogramm.
Es umfasst unter anderem folgende Produkte, welche perfekt zu Ihrem
Sonnenschirm passen:
• Sockel
• Montageplatten
• Bodenhülsen
• Mauerkonsole
• Schutzhülle
• Reserve-Akkupack
• OSYRION Spot
Fragen Sie dazu Ihren GLATZ-Händler.
Verwendete Warnworte
!GEFAHR Unmittelbar gefährliche Situation, die zum Tod oder
schweren Verletzungen führen kann.
!VORSICHT Potenziell gefährliche Situation, die zu kleineren bis
mittelschweren Verletzungen führen kann.
!HINWEIS Eine Situation, die zu Sachbeschädigungen führen kann.
Das Produkt dient als Vorrichtung zum Schutz des menschlichen Körpers
vor Sonneneinstrahlung. Das Produkt darf nur in privaten Haushalten, in
der Gastronomie und Hotellerie, oder in einem vergleichbaren Umfeld
eingesetzt werden. Das Produkt darf nur gemäss dieser Montage- und
Bedienungsanleitung verwendet werden. Jegliche andere als in dieser
Montage- und Bedienungsanleitung beschriebene Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemässe Verwendung. Änderungen im Zuge des technischen
Fortschritts bleiben vorbehalten. In dieser Anleitung wird der FORTELLO
LED auch als «Produkt» oder «Sonnenschirm» bezeichnet.
Bestimmungsgemässe Verwendung
Akkutyp Li-Ion
Spezikationen 14,8 V, 6.8 Ah, 100 Wh
Farbtemperatur 2‘700 K
Maximale Helligkeit 2‘200 Lumen
Beleuchtungsdauer bei empfohlener Helligkeit 10 h
Beleuchtungsdauer bei maximaler Helligkeit 4 h
Ladezeit bis voll 4 h
IP-Schutzgrad IP54
Maximaler Ladestrom 2 A
Betriebstemperatur beim Laden 0 - 40 °C
Betriebstemperatur beim Entladen -20 - 40 °C
Technische Daten
Grösse Grundäche Schliesshöhe Durchgangshöhe Gesamthöhe
[cm] [m
2
] [cm)] [cm] [cm]
ø400 11.3 135 215 345
Angaben bei Verwendung der Bodenhülse M4
400 x 300 12 130 215 375
300 x 300 9 125 215 345
350 x 350 12.3 110 215 365
400 x 400 16 95 215 385
54
Sicherheitshinweise
LESEN SIE ALLE SICHERHEITSANWEISUNGEN SORG-
FÄLTIG DURCH UND STELLEN SIE SICHER, DASS SIE SIE
VERSTEHEN.
Alle Anweisungen befolgen, um Unfälle, Feuer, Explosio-
nen, Stromschläge oder andere Gefahren zu vermeiden,
welche Sachschäden verursachen und/oder zu schwe-
ren oder tödlichen Verletzungen führen können.
Sicherstellen, dass jede Person die das Produkt verwen-
det, diese Warnungen und Anweisungen gelesen hat und
befolgt.
Alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zu-
kunft aufheben. Sie müssen nachfolgenden Benutzern
des Produkts weitergegeben werden.
Der Hersteller haftet nicht für materielle Schäden oder
Verletzungen, die durch falsche Handhabung oder Nicht-
einhaltung der Sicherheitshinweise entstanden sind. In
solchen Fällen wird die Gewährleistung ungültig.
Die Schutzwirkung gegen gefährliche UV-Strahlung ist je
nach Umgebung unterschiedlich. Eventuell sind zusätzli-
che Massnahmen zum Schutz der Haut nötig.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
!GEFAHR Kinder immer von Verpackungsmaterial fern-
halten - dieses stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder
unterschätzen Gefahren. Dieses Produkt ist kein Spiel-
zeug.
Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten,
mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Pro-
dukt nur gebrauchen, wenn sie von einer für ihre Sicher-
heit zuständigen Person beaufsichtigt werden oder ihnen
der sichere Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie
die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Rei-
nigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Das Gerät bei Mangel an Konzentration / Aufmerksamkeit
und / oder unter Einuss von Drogen, Alkohol oder Medi-
kamenten nicht verwenden.
Das Produkt nicht fallen oder anschlagen lassen.
Spannweite des Sonnenschirms vor dem Öff-
nen / Schliessen prüfen.
Sicherstellen, dass beim Öffnen / Schliessen keine Per-
sonen / Objekte im Bewegungsbereich sind. Ansonsten
können Verletzungen / Beschädigungen auftreten.
!GEFAHR Sonnenschirm bei auffrischendem Wind,
stürmischen Wetterverhältnissen und / oder Schneefall
schliessen.
Angaben für die maximal zulässige Windgeschwindig-
keit bei fester Bodenverankerung (Bodenhülse in Beton
eingesetzt) beachten. Falls eine andere Befestigungs-
methode verwendet wird, ist die zulässige Windge-
schwindigkeit reduziert.
Unbeaufsichtigte Schirme dürfen nicht geöffnet blei-
ben. Allfällige Schäden fallen nicht unter die Gewähr-
leistung. Geschlossene Schirme immer mit einem
Bindegurt zusammenbinden.
Nur Originalzubehör / Ersatzteile verwenden.
Veränderungen am Produkt und technische Modizie-
rungen sind nicht zulässig.
Während dem Öffnen und Schliessen des Schirms
muss dieser überwacht werden.
Stabile Verbindung von Unter- und Oberstock sicher-
stellen. Sitz der Schraube von Zeit zu Zeit prüfen und
bei Bedarf nachziehen. Sicherstellen, dass Kabel nicht
eingeklemmt wird (8 Nm).
Schirm und Zubehör regelmässig auf übermässigen
Verschleiss und Beschädigungen überprüfen. Werden
Mängel festgestellt, diese vor dem weiteren Gebrauch
beheben lassen.
• Keine Lösungsmittel und scheuernde Reinigungsmittel
verwenden.
• Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf
dem Typenschild des Ladegerätes entsprechen.
Netzkabel nicht knicken, einklemmen, über scharfe
Kanten ziehen. Gerät / Netzkabel / Verlängerungskabel
auf Schadstellen überprüfen. Defektes Gerät nie in
Betrieb nehmen. Schadhafte Netzkabel durch den Her-
steller ersetzen lassen.
Reparaturen am Ladegerät/Akku nur durch eine Fach-
kraft. Akku nicht öffnen/ kurzschliessen. Durch nicht
fachgerechte Reparaturen können erhebliche Gefahren
für den Benutzer entstehen.
Akku / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen stellen /
legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen.
Ladegerät nie in der Nähe von Wasser (Badewannen,
Waschbecken, etc.) benutzen. Nicht Regen / Feuchtig-
keit aussetzen.

Termékspecifikációk

Márka: Glatz
Kategória: Napernyő
Modell: Fortello LED

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Glatz Fortello LED, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók Napernyő Glatz

Glatz

Glatz Osyrion 4 Útmutató

3 Szeptember 2024
Glatz

Glatz Pendalex P+ Útmutató

3 Szeptember 2024
Glatz

Glatz Teakwood Útmutató

3 Szeptember 2024
Glatz

Glatz Twist Útmutató

3 Szeptember 2024
Glatz

Glatz Fortello Útmutató

3 Szeptember 2024
Glatz

Glatz GSS-99 Útmutató

3 Szeptember 2024
Glatz

Glatz Osyrion Spot Útmutató

3 Szeptember 2024
Glatz

Glatz Fortello LED Útmutató

3 Szeptember 2024
Glatz

Glatz Palazzo Royal Útmutató

3 Szeptember 2024

Útmutatók Napernyő

Legújabb útmutatók Napernyő

Vonroc

Vonroc GS509XX Útmutató

4 Szeptember 2024
Vonroc

Vonroc GP504XX Útmutató

4 Szeptember 2024
Vonroc

Vonroc GP508XX Útmutató

4 Szeptember 2024
Vonroc

Vonroc GP516XX Útmutató

4 Szeptember 2024
Vonroc

Vonroc GP517XX Útmutató

4 Szeptember 2024
Vonroc

Vonroc GP509XX Útmutató

4 Szeptember 2024
Vonroc

Vonroc GS505XX Útmutató

4 Szeptember 2024
Vonroc

Vonroc GP501XX Útmutató

4 Szeptember 2024