Használati útmutató Grand Canyon Indiana 10
Grand Canyon
sátor
Indiana 10
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Grand Canyon Indiana 10 (4 oldal) a sátor kategóriában. Ezt az útmutatót 18 ember találta hasznosnak és 9.5 felhasználó értékelte átlagosan 4.3 csillagra
Oldal 1/4

FAMILY·ADVENTURE·CAMPING
INDIANA 500
Tent Manual
INDIANA 500
22x76 cm 11 kg 3000 mm
3000 mm
Mosquito net
Water column flysheetPacking size Weight
Water column floor
500
500
300

Camp safely. Follow these common-sense rules:
• Do not place hot appliances near the walls, roof or curtains
• Always observe the safety instructions for these appliances
• Never allow children to play near hot appliances
• Keep exits clear
• Make sure you know the fire precaution arrangements on the site
Zum sicheren Campen sind folgende Regeln des gesunden Menschenverstandes zu befolgen:
• Keine eingeschalteten Geräte in der Nähe der Wände, des Daches oder der Vorhänge aufstellen
• Immer die Sicherheitsinstruktionen für diese Geräte beachten
• Niemals Kindern erlauben, in der Nähe von eingeschalteten Geräten zu spielen
• Durchgänge freilassen
• Sich nach den Einrichtungen und Vorkehrungen gegen Feuer auf dem Gelände erkundigen
Fire Precautions / Brandschutzmaßnahmen
• remove mud and dirt using a soft wet sponge, but do not apply high pressure
• clean surfaces with mild soap water
• if needed, mild hand wash only
• do not use harsh chemicals or bleach
• do not wring, do not iron
• transport & store only completely dried
• Matsch & Schmutz vorsichtig mit einem weichen, nassen Schwamm entfernen
• Zelt mit mildem Seifenwasser reinigen
• wenn nötig, nur schonende Handwäsche
• keine agressiven Chemikalien verwenden
• nicht auswringen, nicht bügeln
• nur komplett trocken transportieren & lagern
Care / Pflege
Assembly / Auau
Learn more about INDIANA 500 and the whole GRAND CANYON product range at:
www.grand-canyon.dk
Spread the tent floor preferably on a flat and clean surface. Then drive the pegs through the eyelets into the
ground. Push the pole through the door and place one end of it at the designated space at the center of tent
roof. Now errect the tent.
Breiten Sie das Zelt auf einem möglichst glatten und sauberen Untergrund aus. Schlagen Sie dann die Heringe
durch die Metallösen in den Boden. Schieben Sie danach die Stange durch die Tür des Zeltes und stecken Sie
diese in die dafür vorgesehene Stelle am Zeltdach (in der Mitte vom Dach). Richten Sie nun das Zelt auf.
Secure it by fixing the guy ropes on the ground.
Spannen Sie es nun mit Hilfe der Spannleinen ab.
Finally position the A-pole in the entrance area and fix it with the fixture to give the tent the right steadiness.
Positionieren Sie das A-Gestänge im Eingangsbereich und verbinden es mit den Haltevorrichtungen, um dem
Zelt die richtige Stabilität zu geben.

Camp safely. Follow these common-sense rules:
• Do not place hot appliances near the walls, roof or curtains
• Always observe the safety instructions for these appliances
• Never allow children to play near hot appliances
• Keep exits clear
• Make sure you know the fire precaution arrangements on the site
Zum sicheren Campen sind folgende Regeln des gesunden Menschenverstandes zu befolgen:
• Keine eingeschalteten Geräte in der Nähe der Wände, des Daches oder der Vorhänge aufstellen
• Immer die Sicherheitsinstruktionen für diese Geräte beachten
• Niemals Kindern erlauben, in der Nähe von eingeschalteten Geräten zu spielen
• Durchgänge freilassen
• Sich nach den Einrichtungen und Vorkehrungen gegen Feuer auf dem Gelände erkundigen
Fire Precautions / Brandschutzmaßnahmen
• remove mud and dirt using a soft wet sponge, but do not apply high pressure
• clean surfaces with mild soap water
• if needed, mild hand wash only
• do not use harsh chemicals or bleach
• do not wring, do not iron
• transport & store only completely dried
• Matsch & Schmutz vorsichtig mit einem weichen, nassen Schwamm entfernen
• Zelt mit mildem Seifenwasser reinigen
• wenn nötig, nur schonende Handwäsche
• keine agressiven Chemikalien verwenden
• nicht auswringen, nicht bügeln
• nur komplett trocken transportieren & lagern
Care / Pflege
Assembly / Auau
Learn more about INDIANA 500 and the whole GRAND CANYON product range at:
www.grand-canyon.dk
Spread the tent floor preferably on a flat and clean surface. Then drive the pegs through the eyelets into the
ground. Push the pole through the door and place one end of it at the designated space at the center of tent
roof. Now errect the tent.
Breiten Sie das Zelt auf einem möglichst glatten und sauberen Untergrund aus. Schlagen Sie dann die Heringe
durch die Metallösen in den Boden. Schieben Sie danach die Stange durch die Tür des Zeltes und stecken Sie
diese in die dafür vorgesehene Stelle am Zeltdach (in der Mitte vom Dach). Richten Sie nun das Zelt auf.
Secure it by fixing the guy ropes on the ground.
Spannen Sie es nun mit Hilfe der Spannleinen ab.
Finally position the A-pole in the entrance area and fix it with the fixture to give the tent the right steadiness.
Positionieren Sie das A-Gestänge im Eingangsbereich und verbinden es mit den Haltevorrichtungen, um dem
Zelt die richtige Stabilität zu geben.
Termékspecifikációk
Márka: | Grand Canyon |
Kategória: | sátor |
Modell: | Indiana 10 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Grand Canyon Indiana 10, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók sátor Grand Canyon
28 Augusztus 2024
28 Augusztus 2024
Útmutatók sátor
- sátor Zempire
- sátor Walker
- sátor De Waard
- sátor Trimm
- sátor Eureka
- sátor Robinhood
- sátor Casaria
- sátor Dwt-Zelte
- sátor Calima
- sátor Velleman
- sátor Asaklitt
- sátor Wood's
- sátor Big Agnes
- sátor Gerjak
- sátor Edges
Legújabb útmutatók sátor
9 Április 2025
1 Április 2025
31 Március 2025
30 Március 2025
30 Március 2025
30 Március 2025
30 Március 2025
30 Március 2025
30 Március 2025
30 Március 2025