Használati útmutató Hager TYF684E

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Hager TYF684E (4 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 4 ember találta hasznosnak és 2.5 felhasználó értékelte átlagosan 4.9 csillagra

Oldal 1/4
6T7659A1
6T7659A
TYF684E
A1...A4 :
DC 0-10 V
0(4)-20 mA
M
Status
A1 A2 A3 A4
AC 24 V
AC 24 V
GND A1 GND A2 GND A3 GND A4
TYF684E
a Module d’extension 4 sorties analogiques
z 4-channel analog actuator module
rMódulo de actuador analógico, 4 canales
Consignes relatives au danger
Attention!
La mise en place et le montage d’appareils
électriques doivent obligatoirement être
effectués par un électricien spécialisé.
Les prescriptions en matière de prévention
des accidents sont à observer.
La non-observation des consignes d’installa-
tion peut entraîner des risques d’incendie ou
autres dangers.
Ne pas raccorder des ballasts électroniques
ou des transfos électroniques avec entrée de
commande 1-10 V aux sorties de l‘appareil.
Ne pas raccorder des tensions externes aux
sorties. Les composants raccordés doivent
assurer une séparation sûre par rapport aux
autres tensions.
Ne pas raccorder les bornes GND aux
bornes de la me désignation d‘un module
d'extension analogique ( ).risque de destruction!
Caractéristiques techniques
Alimentation
Tension d’alimentation
....................... 24 V ±10 %v
Consommation électrique ................... max. 120 mA
Consommation au connecteur système ......... 6 mA
Température ambiante ............................ -5 à +45 °C
Température de stockage/transport
...........................
..................................................................... -25 à +70 °C
Humidi
Ambiante/stockage/ transport
.....................................
............................... max. 93% h. r., non condensante
Type de protection ................ IP 20 selon EN 60529
Largeur de montage .................. 4 modules / 72 mm
Poids ............................................................. env. 155 g
Connexions
Sorties, alimentation .............................. bornes à vis
Unifi laire .................................................. 0,5 à 4 mm
2
Fil de faible diamètre (sans embout) 0,34 à 4 mm 2
Fil de faible diamètre (avec embout) .......................
..............................................................
0,14 à 2,5 mm2
Connexion avec l‘appareil KNX ...................................
............................ connecteur de système 6 contacts
Sorties analogiques
Nombre ....................................................................... 4
Plages de fonctionnement
........................................
...........................................
0 …1 V , 0 …10 Vs s
....................................... 0 20 mA s, 4 20 mA s
Impédance des signaux de tension ........... ≥ 1
Impédance des signaux de courant ......... ≤ 500 Ω
Sous réserve de modi cations techniques.
Safety instructions
Attention!
Electrical equipment must be installed and
tted only by qualifi ed electricians and in
strict observance of the applicable accident
prevention regulations.
Failure to observe any of the installation
instructions may result in re or other
hazards.
Do not connect electronic ballasts or electronic
transformers with 1-10 V control input to the
outputs.
Do not connect external voltages to the
outputs. Connected components must ensure
safe separation from other voltages.
Do not connect the GND terminals with
terminals of the same designation in the KNX
device ( ). risk of irreparable damage
Technical Data
Power supply
Supply voltage
..................................... 24 V ±10 %v
Current consumption ............................ 120 mA max.
Current consumption at system connector .... 6 mA
Ambient temperature .............................. -5 to +45 °C
Storage/transport temp. ...............................................
................................................................... -25 to +70 °C
Humidity
Ambient/storage/transport
...........................................
................................
93 % r.h. max., no condensation
Protective system ................ IP 20 as per EN 60529
Installation width ....................... 4 modules / 72 mm
Weight .................................................... approx. 155 g
Connections
Outputs, power supply .................... screw terminals
single-wire ............................................. 0,5 to 4 mm
2
stranded wire (without ferrule) 0,34 to 4 mm ........ 2
stranded wire (with ferrule) 0,14 to 2,5 mm .......... 2
Connection with KNX device .......................................
.............................................. 6-pole system connector
Analog outputs
Number ...................................................................... 4
Evaluable sensor signals ...........................................
.............................................. 0 …1 V , 0 …10 Vs s
....................................... 0 20 mA s, 4 20 mA s
Voltage signal load ......................................... 1
Current signal load ....................................... ≤ 500 Ω
Subject to technical modifi cations.
Indicaciones de seguridad
¡Atención!
La instalación y el montaje de aparatos
eléctricos solamente debe efectuar un
electricista formado. El mismo p1-ha de observar
durante los trabajos mencionados las vigentes
prescripciones preventivas de accidentes.
En caso de no observar las instrucciones de
instalación existe riesgo de incendios o de
otros peligros.
¡No conecte balastos electrónicos ni trans-
formadores electrónicos que cuentan con una
entrada de control 1-10 V a las salidas!
No conecte tensiones externas a las salidas.
Los componentes conectados deben
garantizar una separación segura de otras
tensiones.
No conecte los bornes GND con los bornes
del nombre igual de un equipo KNX (¡peligro
de destrucción!).
Datos técnicos
Alimentación
Tensión de alimentación
..................... 24 V ±10 %v
Absorción de corriente ......................... máx. 120 mA
Consumo de corriente en el enchufe de sistema
....
..................................................................................
6 mA
Temperatura ambiente ............................ -5 a +45 °C
Temperatura de almacenamiento/transporte
...........
.....................................................................
-25 a +70 °C
Humedad
Ambiente/almacenamiento/transporte
......................
.............................................
máx. 93 % humedad rel.,
.........................................................................sin rociado
Grado de protección ........... IP 20 según EN 60529
Anchura de instalación: ............ 4 módulos / 72 mm
Peso .......................................................... aprox. 155 g
Conexiones
Salidas, alimentación .................... bornes roscados
de un hilo ................................................ 0,5 a 4 mm
2
de hilo fi no (sin terminal de conductor) ..................
..................................................................
0,34 a 4 mm2
de hilo fi no (con terminal de conductor) .................
.................................................................
0,14 a 2,5 mm2
Conexión al aparato KNX .............................................
........................................
enchufe de sistema, 6 polos
Salidas analógicas
Número ...................................................................... 4
Mágenes ......................... 0 …1 V , 0 …10 Vs s
....................................... 0 20 mA s, 4 20 mA s
Carga aparente, señales de tensión ........... ≥ 1 kΩ
Carga aparente, señales de corriente ...... 500 Ω
Reservadas modifi caciones técnicas.
ANotices d’instructions ZUser instructions RInstrucciones para el uso

Termékspecifikációk

Márka: Hager
Kategória: nincs kategorizálva
Modell: TYF684E

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Hager TYF684E, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek