Használati útmutató Hama 00046512

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Hama 00046512 (4 oldal) a Töltő mobil eszközhöz kategóriában. Ezt az útmutatót 20 ember találta hasznosnak és 10.5 felhasználó értékelte átlagosan 4.8 csillagra

Oldal 1/4
GD FOperatinginstructionBedienungsanleitungMode d‘emploi
00
046512
00046512/04.19
1.ckage contentsPa
• Universalpowersupplyunit
• 2jackplugs:3.5/2.5mm
6 DC plugs: 0.75 x 2.4 / 1.0 x 3.0 / 1.3 x3.5 / 1.7 x 4.0 /2.1 x5.0 /
2.5 x5.5 mm
• Theseoperatinginstructions
2. Safety Notes
• Theproductisintendedforprivate,non-commercialuseonly.
Protect theproduct fromdirt, moistureand overheatingand use it indry
rooms only.
Do not dropthe product and donot expose it to anymajor shocks.
Do not operate theproduct outside the powerlimits given in the
speci cations.
Do not open the deviceor continue to operateit if it becomesdamaged.
Keep this product,as allelectrical products, out oftheach ofchildren!re
Do notmodify the product in any way. Doing sovoidsthewarranty.
Disposeof packagingmaterialimmediately accordingtolocally applica-
ble gulations.re
Warning
Onlyconnect the product toasocket that hasbeen approved forthe
device. Theelectrical socket (12 V)must alwaysbe easilyaccessible.
Notes for connecting the power supplyunit to suitable
terminal devices
Before connecting a terminaldevice, check whether thepower output of
themains supply can supply sucient power for thedevice.
Check whether the device you want to use for mains operationiscompat-
iblewith the connection assignmentof the universal powersupply unit.
Ifnecessary, contact thetailerofyourterminaldevice or the supportre
centre of yourterminaldevicemanufacturerfor more information.
3. Getting started
Pleaseferto theinstructionsinthe operatingmanualof yourterminalre
device.
Checkthe mechanical compatibility between theuniversal powersupply
unit’s adapter and thesocket of your enddevice without plugging it in.
Notethe polarity of the terminal device’s socket andplug in the adapter
accordingly (seeg.1).
Setthe voltage selection switch tothe voltagequired byyourterminalre
device. Donot change orset thevoltage during operation of the powerre
supplyunit in combination with a terminal device.
Plugthe universal power supply unit into a power outlet.
Theterminal device can now beused and switched on.
Theproduct hasplaceable fuse.Alwaysplacethis fuse withthesamerere
type offuse with the sameelectrical values (seeg.2).
4.rranty DisclaimerWa
HamaGmbH & Co.assumes no liabilityand provides no warranty forKG
damagesulting fromimproper installation/mounting, improper use ofre
the productor from failure to observe theoperating instructions and/or
safety notes.
5. Service and Support
Please contactHama Product Consultingif youhave anyquestions about
this product.
Hotline: +499091502-115 (German/English)
Further supportinformation can be found here:www.hama.com
6.chnical DataTe
Input12–14 V
Outputcurrentup to 1000mA
Outputvoltages (DC)
1.5 – 3.0 – 4.5 – 6.0 – 7.5 –9.0 – 12.0 V
1. ckungsinhaltPa
• Universal-Netzgerät
• 2Klinkenstecker:3,5/2,5mm
6 DC-ecker: 0,75Stx 2,4 / 1,0 x 3,0 / 1,3 x 3,5 / 1,7 x 4,0 / 2,1 x 5,0 /
2,5 x 5,5 mm
• dieseBedienungsanleitung
2. Sicherheitshinweise
• DasProduktistfürdenprivaten,nicht-gewerblichenHaushaltsgebrauch
vorgesehen.
SchützenSie das Produktvor Schmutz,uchtigkeitund Überhitzung undFe
verwenden Sieesnurintrockenen Räumen.
LassenSie das Produkt nichtfallen und setzen Siees keinen heftigen
Erschütterungen aus.
• BetreibenSiedasProduktnichtaußerhalbseinerindentechnischen
Datenangegebenen Leistungsgrenzen.
Öffnen Sie das Produkt nichtund betreiben Siees bei Beschädigungen
nicht weiter.
DiesesProdukt gehört,wie alleelektrischen Produkte,nicht in Kinderhände!
• NehmenSiekeineränderungenamGerätvorVe.DadurchverlierenSie
jegliche Gewährleistungsansprüche.
• EntsorgenSiedasrpackungsmaterialsofortgemäßdenörtlichgültigenVe
Entsorgungsvorschriften.
Warnung
Betreiben Sie das Produktnur an einer dafürzugelasseneneckdose.St
Die Netzsteckdose(12V)mussjederzeit leichterreichbarsein.
Hinweis zum Anschluss an mögliche Endgeräte
Prüfen Sie vor Anschluss einesEndgerätes, ob dieses mitder
StromabgabedesNetzgerätes ausreichendversorgt werdenkann.
PrüfenSie,ob das vonIhnen zum Netzbetrieb vorgeseheneEndgerät mit
derAnschlussbelegung des Universal-Netzgerätes kompatibel ist. Ggf.
erfragenSie dies beimHändler Ihres Endgerätesoder über denSupport
Ihres Endgeräteherstellers.
3. Inbetriebnahme
Beachten Siedie Hinweise in derBedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
ÜberprüfenSie ohne Anschluss an dieeckdosedie mechanischeSt
Kompatibilitätzwischendem Adapterdes Universal-Netzgerätes und der
Anschlussbuchsedes Endgerätes.
BeachtenSie dielarität der Anschlussbuchse des EndgerätesundPo
stecken Sieden Adapter entsprechendein (siehe Abb.1).
Stellen Sie den Spannungswahlschalterauf die von IhremEndgerät be-
nötigteSpannung ein.ellen Siewährenddes Betriebes des NetzteilsinSt
Verbindung mit einem Endgerätdie Spannung nicht mehrum/erneut ein.
SteckenSie das Universal-Netzgerät indie dafür vorgeseheneeckdose.St
DasEndgerät kann nun verwendet undeingeschaltetwerden.
DasProdukt verfügtübereine austauschbareSicherung.uschenSieTa
diese Sicherung stets nur gegen eine Sicherung vom gleichen Typund mit
gleichen elektrischenrten (sieheAbb.2)aus.We
4. Gewährleistungsausschluss
Die HamaGmbH&Co.übernimmtkeinerleiHaftungoderGewähr-KG
leistungfür Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauchdes Produktesoder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitungund/oder der Sicherheitshinweisesultieren.re
5. Service und Support
Bitte wendenSie sich beiFragenzum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +499091502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationenndensiehier: www.hama.com
6.chnische DatenTe
Eingang12–14 V
Ausgangsstrom1000 mAmax
Ausgangs-
spannungen (DC)1,5 – 3,0 – 4,5 – 6,0 – 7,5 – 9,0 – 12,0 V
1. Contenu del‘emballage
• Blocd‘alimentationuniversel
• 2jacksmâles:3,5/2,5mm
• 6chesmâles CC : 0,75 x 2,4 / 1,0 x 3,0 / 1,3 x 3,5 / 1,7 x 4,0 /
2,1 x 5,0 / 2,5 x 5,5 mm
• Moded‘emploi
2. Consignes de sécurité
Ce produitest destiné à une installation domestique non commerciale.
Protégez le produitde toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-leuniquementdans des locaux secs.
Protégez le produitdes secousses violenteset évitez tout chocou toutechute.
N’utilisez pasle produit en dehors des limites depuissance indiquées
dans lescaractéristiquestechniques.
Netentez pasd’ouvrir le produiten cas de détériorationet cessez de l’utiliser.
Cet appareil,comme tout appareilélectrique, doit être gardé horsde
portéedes enfants!
• N’apportezaucunemodicationà l’appareil.Des modications vous
feraientperdre vos droits degarantie.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions
localesen vigueur.
Avertissement
Branchezl‘appareilà une prisede courant appropriée.La prise decou-
rant doit être facilement accessibleà tout moment. La prisede courant
(12V) doit être facilement accessible à tout moment.
Remarque concernant leccordement aux appareils quera
vousdésirez utiliser
Avraantdeccorderun appareil,veuillez contrôlerque le débit de courant
dubloc d‘alimentation est susant pour ce type d‘appareil.
Contrôlezque l‘appareil (destiné à être branché ausecteur)que vous
désirez utiliserestbien compatibleaveclesccordements dublocra
d‘alimentation universel; consultez, le cas échéant,levendeur de votrere
appareiloul‘assistancetechnique du fabricant de l‘appareil.
3. Mise en service
Veuillezspecter les consignes dumoded’emploi devotrree appareil.
Contrôlezla compatibilité de l’adaptateur dubloc d’alimentation
universel et de la prise devotre appareil avant de brancher lebloc
d’alimentation ausecteur.
Contrôlezles indications de polarité dela prise deccordementde votrera
appareil avant de le brancherà l’adaptateur (voirg. 1).
Réglezle sélecteur de tension enfonction de la tensionnécessaire àvotre
appareil. Nemodiezplusla tensionpendantlefonctionnementdubloc
d’alimentation connectéàunappareil.
Branchez lebloc d’alimentation universelà une prise de courant.
Vous pouvez alors mettre votre appareilsous tension et commencer à l’utiliser.
Le produitdispose d’un fusiblemplaçable.Remplacez toujours ce fusiblere
parun fusible de même typeet aux caractéristiquesélectriques identiques
(voirg. 2).
4. Exclusion degarantie
Lasociété Hama GmbH & Co.décline toutesponsabilité en casdeKGre
dommagesprovoqués parune installation,un montage ou uneutilisation
non conformesduproduitou encoreprovoquésparun nonspect desre
consignesdu mode d‘emploiet/ou des consignes desécurité.
5. Service et assistance
En casde question concernant le produit, veuillez vousadresser au service
de conseilproduitsdeHama.
Ligne téléphoniquedirecte : +49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverezici deplus amplesinformations concernant
l‘assistance : www.hama.com
6.chnische DatenTe
Entrée12–14 V
Courants desortie1000 mAmaxi
Tensions desortie(CC)1,5 – 3,0 – 4,5 – 6,0 – 7,5 – 9,0 – 12,0 V
Universal-Netzgerät
Universalwer Supply UnitPo
Reversible polarity/Polarität umkehrbar
1
2F2A
Hama GmbH&CoKG
86652Monheim/ Germany
www.hama.com
www.hama.com/nep

Termékspecifikációk

Márka: Hama
Kategória: Töltő mobil eszközhöz
Modell: 00046512

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Hama 00046512, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók Töltő mobil eszközhöz Hama

Hama

Hama 00121986 Útmutató

4 Október 2024
Hama

Hama 00201607 Útmutató

12 Augusztus 2024
Hama

Hama 223402 Útmutató

1 Augusztus 2024
Hama

Hama 093731 Útmutató

30 Július 2024
Hama

Hama 00093779 Útmutató

27 Július 2024
Hama

Hama 00046512 Útmutató

23 Július 2024
Hama

Hama 201608 Útmutató

17 Július 2024

Útmutatók Töltő mobil eszközhöz

Legújabb útmutatók Töltő mobil eszközhöz