Használati útmutató Lasko Ultrasonic Travel UH150
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Lasko Ultrasonic Travel UH150 (6 oldal) a párásító kategóriában. Ezt az útmutatót 2 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/6

12
Used for Model:
UH150
Since 1906
Travel Humidifier
Instruction Manual
Read and Save These Instructions
Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. failure to comply with instructions
could result in personal injury and/or property damage!
This Humidifier is for residential use only. It is not intended to be used in commercial, industrial
or agricultural settings.
Have a Question? Need a Part?
Please Do Not Return Product to Store!
Contact Lasko Customer Service:
(800) 233-0268 Monday-Friday 8AM - 5PM EST.
(Valid in the USA, its Territories, and CANADA Only)
Register Your Product Today
www.lasko.com/product-registration/
You will benefit from:
- Efficient and enhanced support
- Future product updates
UH150ESNEW 8/20
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, LLC
(VÁLIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, Y CANADÁ ÚNICAMENTE)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto
y dura un (1) año a partir de la fecha original de compra o hasta que el comprador original del producto venda
o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.
QUÉ HARÁ LASKO: Durante el período de garantía, Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier
parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u
otro comparable. Para todas las reclamaciones de garantía, se debe devolver el producto a Lasko Products,
LLC a cargo del cliente con la prueba de compra dentro del período de garantía. Comuníquese con el
departamento de atención al cliente de Lasko para obtener una Autorización de Devolución (“RA”, por sus
siglas en inglés). NO devuelva los productos sin una RA o no se procesará la reclamación de la garantía.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido
a un accidente, manipulación u operación inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no
autorizadas hechas o el intento de hacerlas. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución
de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko abonará los cargos de envío de devolución a
Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía.
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN,
CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA
FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O
TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN
NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA
INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O
(II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O
TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN
CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ
EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL
VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre
la exclusión o limitación de los daños incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o
limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos.
Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
SERVICIO AL CLIENTE:
Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: producthelp@lasko.com
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos,
ubicaciones de los centros de reparación y repuestos. Se puede comunicar con nuestro equipo de
Servicio al Cliente de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga disponible el
número de modelo.
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Por favor no envíe el producto a esta dirección) www.lasko.com
El manual imprimió en la China
MANTENIMIENTO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio,
por favor obedezca las siguientes instrucciones:
- Siempre desconecte el cable eléctrico antes de trasladar, reparar o limpiar.
- Limpie el cuerpo del Humidificador únicamente con un trapo suave.
- NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente para pinturas
u otros limpiadores duros.
- LLENE EL PRODUCTO SOLO CON AGUA DESTILADA.
REPARACIONES: Para cualquier reparación, que no sea de mantenimiento general por parte del
usuario, por favor contacte a nuestro equipo de Servicio al Cliente al (800) 233-0268 de Lunes
a Viernes de 8 a.m. a 5 p.m.
ALMACENAMIENTO: Almacene el Humidificador con estas instrucciones, en la caja original en
un lugar fresco y seco.
DISPOSICIÓN: Los materiales de empaque de cartón corrugado son reciclables. Para desechar
este producto de manera ecológicamente responsable, comuníquese con su proveedor de servicio
de desechos local o visite www.1800recycling.com®.

TABLE OF CONTENTS
Warnings 3 .........................................................................................................
Parts Included 4 ................................................................................................
Product Specications ................................................................................ 4
Assembly 4 .........................................................................................................
Charging 4 ..........................................................................................................
Operation 5 ........................................................................................................
Warranty and Customer Service 6 .............................................................
2 11NEW 8/20UH150ES UH150ESNEW 8/20
Operacion
Rociar de Multifunción
Botón de encendido
Pantalla a color
Rociar de Multifunción
Al presionar el botón de encendido, el usuario podrá recorrer
varios patrones de rociado. Cada opción corresponde con
la cantidad de veces continuas que se debe hacer clic en el
botón de encendido desde la posición inicial. Hacer doble
clic rápidamente desde cualquier opción de pulverización
apagará la unidad.
• Opción # 1: ambos pulverizadores de boquilla activados
• Opción # 2: pulverizadores de boquilla alterna activados
• Opción # 3: boquilla derecha solo engranada
• Opción # 4: la boquilla izquierda solo está conectada
• Opción # 5: la unidad se ha apagado
Pantalla a color
Si mantiene presionado el botón de encendido durante varios
segundos, el usuario podrá cambiar la pantalla a color en la
parte delantera y trasera. Una segunda pulsación larga per-
mitirá al usuario recorrer las opciones de color. Una tercera
pulsación larga apagará completamente la pantalla a color.

NEW 8/20 3UH150ES UH150ESNEW 8/20 10
Partes Incluidas
CONSUMO DE ENERGÍA 3.25 Vatio
CAPACIDAD DEL TANQUE 400mL
MÁXIMA SALIDA DE NIEBLA 40mL / Hora
TIEMPO DE EJECUCIÓN 4 to 8 Horas
PESO DEL PRODUCTO 0.55 libras
TAMAÑO DEL PRODUCTO 3.75” x 5.5”
Especificaciones del Producto
1 La cubierta superior 3 Filtros (2) 4 Cable USB2 Tanque
1 2 3 4
Montaje
1. Gire en sentido antihorario para
desenroscar la cubier ta superior
2. Agregue agua al tanque. Asegúrese de usar siempre agua destilada. NO
PONGA EL AGUA Hirviendo en la unidad.
Carga
2. Presione el botón de encendido
para encender la unidad
Detrás de la unidad
1. Enchufe el cable USB en el puer to
(parte posterior de la unidad). SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read all instructions before using this Humidifier.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, these instructions and warnings should always be
followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons:
1. Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the Humidifier.
2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3. Do not allow children to play with any product packaging, such as plastic bags.
4. DO NOT place humidifier near heat sources such as stoves, radiators, and heaters. Do locate your humidifier on an inside wall
near an electrical outlet. The humidifier should be at least 6 inches away from the wall for best results.
5. Do not attempt to refill humidifier without first unplugging the unit from it’s USB port.
6. Never place anything over moisture outlet when the unit is running.
7. DO NOT operate any appliance with a damaged USB Cord, after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged
in any manner.
8. Use appliance only for intended household use. DO NOT use outdoors.
9. Always place humidifier on a firm, flat, level surface at least 24 inches away from the floor.
10. DO NOT allow the moisture outlet to directly face the wall.
11. Humidifier should be unplugged when not in use.
12. NEVER tilt, move, or attempt to empty unit while it is operating.
13. Shut off and unplug before removing the water tank and moving the unit.
14. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void your warranty. The inside
of the unit contains no user serviceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only.
15. Do not plug in the USB cord with wet hands: electric shock could result.
16. NEVER use detergents, gasoline, glass cleaner, furniture polish, and paint thinner, or other household solvents to clean any part
of the humidifier.
17. Do not pour water in any openings other than the water tank.
18. Excessive humidity in a room can cause water condensation on windows and some furniture. If this happens, turn the humidifier OFF.
19. Never place housing under water flow or immerse in liquids.
20. NEVER leave children unattended near the humidifier.
21. NEVER let children clean or do user maintenance without supervision.
22. Unplug the appliance during filling and cleaning.
23. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
24. DO NOT add water to mist output, or it may damage the unit.
25. Do not insert fingers or foreign objects into the Humidifier. Do not block or tamper with the Humidifier in any manner while it is in
operation. NEVER tilt or attempt to move the Humidifier while it is operating.
WARNING: REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK - DO NOT USE THIS HUMIDIFIER WITH ANY SOLID STATE
SPEED CONTROL DEVICES.
26. Do not place Humidifier on an electrical appliance.
NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a par-
ticular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into
an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help. The user is cautioned that changes and modifications made to the equipment without the approval of manufacturer could
void the user’s authority to operate this equipment.
WARNING
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR PERSONAL INJURY, ALWAYS
FOLLOW THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS:
CAUTION
ALWAYS be sure the USB fits tightly into the USB port. When USB Cord fits loosely into USB port, they may slip partially out
of the USB port and create a poor connection. This may cause the Humidifier to lose power intermittently.
ALWAYS remove the USB cord when servicing, cleaning or moving the Humidifier. DO NOT use the ON/OFF switch as the
sole means of disconnecting power. NEVER leave children unattended when the Humidifier is on or plugged in. ALWAYS
turn off and unplug the Humidifier when not in use.
Be Certain that the power source for the humidifier power source USB is 5V. DO NOT plug the humidifier into any other voltage source.
USE ONLY DISTILLED WATER IN THIS PRODUCT.
Termékspecifikációk
Márka: | Lasko |
Kategória: | párásító |
Modell: | Ultrasonic Travel UH150 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Lasko Ultrasonic Travel UH150, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók párásító Lasko

18 Június 2024

18 Június 2024

18 Június 2024

18 Június 2024

18 Június 2024

18 Június 2024
Útmutatók párásító
- párásító Samsung
- párásító Braun
- párásító Electrolux
- párásító Whirlpool
- párásító Nedis
- párásító Grundig
- párásító Philips
- párásító Adler
- párásító Oregon Scientific
- párásító SilverCrest
- párásító MPM
- párásító Emerio
- párásító Sharp
- párásító Toshiba
- párásító Maxwell
- párásító Hyundai
- párásító Hisense
- párásító Scarlett
- párásító Tefal
- párásító TP-Link
- párásító Motorola
- párásító Camry
- párásító Hunter
- párásító Xiaomi
- párásító Danby
- párásító DeLonghi
- párásító Clean Air Optima
- párásító Beurer
- párásító Crestron
- párásító Wilfa
- párásító Klarstein
- párásító Medisana
- párásító Scheppach
- párásító Tripp Lite
- párásító Prixton
- párásító Ardes
- párásító Duronic
- párásító Bimar
- párásító Solis
- párásító Dyson
- párásító Haier
- párásító Frigidaire
- párásító Mitsubishi
- párásító Cecotec
- párásító Sencor
- párásító Qlima
- párásító Innoliving
- párásító Rowenta
- párásító Eta
- párásító ResMed
- párásító Domo
- párásító Caso
- párásító Solac
- párásító Chicco
- párásító Create
- párásító Crane
- párásító Black & Decker
- párásító Workzone
- párásító Fibaro
- párásító Wood's
- párásító Turmix
- párásító Black Box
- párásító Orbegozo
- párásító Livoo
- párásító ATen
- párásító Guzzanti
- párásító Concept
- párásító SPC
- párásító OBH Nordica
- párásító TriStar
- párásító Suntec
- párásító BaseTech
- párásító APC
- párásító ProfiCare
- párásító Babymoov
- párásító Carel
- párásító Midea
- párásító Steba
- párásító Winix
- párásító Trisa
- párásító Kogan
- párásító Alecto
- párásító Honeywell
- párásító Mesko
- párásító Levoit
- párásító Velleman
- párásító Terraillon
- párásító Dimplex
- párásító Master
- párásító Saturn
- párásító EQ-3
- párásító Kenmore
- párásító TFA
- párásító Thermex
- párásító DCG
- párásító Lanaform
- párásító Boneco
- párásító Melissa
- párásító Soehnle
- párásító Trotec
- párásító Blaupunkt
- párásító Korona
- párásító Stadler Form
- párásító Elro
- párásító Taurus
- párásító Comfee
- párásító Olympia
- párásító Logik
- párásító Emerson
- párásító IFM
- párásító Alpina
- párásító Philco
- párásító Brandson
- párásító ECG
- párásító Vemer
- párásító Vornado
- párásító Vonroc
- párásító Trebs
- párásító Cotech
- párásító Argoclima
- párásító Ausclimate
- párásító Homematic IP
- párásító Panduit
- párásító Arendo
- párásító Breville
- párásító Thermaltake
- párásító Orion
- párásító Soler & Palau
- párásító SereneLife
- párásító Ravanson
- párásító Carrier
- párásító Topcom
- párásító ATIKA
- párásító Cli-mate
- párásító Homedics
- párásító Olimpia Splendid
- párásító Coolix
- párásító Lund
- párásító Aktobis
- párásító Vitek
- párásító Eurom
- párásító Sonnenkönig
- párásító Matsui
- párásító Toyotomi
- párásító Haus & Luft
- párásító Zibro
- párásító Air Naturel
- párásító Alberello
- párásító Holmes
- párásító Jata
- párásító Anslut
- párásító Gemini
- párásító Eldom
- párásító Elektrobock
- párásító Bionaire
- párásító Ferrex
- párásító Magnum
- párásító Binatone
- párásító GOTIE
- párásító Proline
- párásító Royal Sovereign
- párásító Meaco
- párásító Heylo
- párásító Daitsu
- párásító Vicks
- párásító Oasis
- párásító Inkbird
- párásító Challenge
- párásító Duux
- párásító Imetec
- párásító Alpatec
- párásító Lümme
- párásító Philips Respironics
- párásító Zehnder
- párásító Mx Onda
- párásító Get
- párásító Duro
- párásító Equation
- párásító Jung
- párásító Venta
- párásító Noveen
- párásító Satel
- párásító EQ3
- párásító Magic Care
- párásító REMKO
- párásító Bo Jungle
- párásító Klarbach
- párásító Ebac
- párásító Minute Man
- párásító Nordmann
- párásító Okoia
- párásító Minuteman
- párásító Condair
- párásító Air & Me
- párásító LERAN
- párásító SPT
- párásító Platinet
- párásító PureGuardian
- párásító LightAir
- párásító Merlin
- párásító Heaven Fresh
- párásító Fral
- párásító Prem-i-air
- párásító InnoGIO
- párásító Brune
- párásító Jotechs
- párásító Pingi
- párásító Stylies
- párásító WENKO
- párásító X4 Life
- párásító House & Luft
- párásító Sharper Image
- párásító Plugwise
- párásító Medescan
- párásító Sonoff
- párásító Comfort Zone
- párásító Norpole
- párásító Ionmax
- párásító Respironics
- párásító Mybeo
- párásító Arovec
- párásító Winland
- párásító Perfect Aire
- párásító Ruggard
Legújabb útmutatók párásító

19 Március 2025

4 Január 2025

31 December 2025

29 December 2024

29 December 2024

29 December 2024

29 December 2024

28 December 2024

28 December 2024

27 December 2024